Часть 22 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я уже сказала, мисс Лоренс. У нас нет причин брать вас под стражу. Вы здесь как свидетель. Мы продолжим разговор в другой день, – устало потирая кажущиеся стеклянными глаза, проговорила мисс Бэлл. Речь ее стала какой-то отрывистой и лишенной малейших эмоций.
– А как же наручники? – спросила Деми, скрещивая руки на груди.
– Это было ошибкой. Надеюсь, вы нас простите. – Женщина встала, прихватив с собой папку. – Вот моя визитка. Позвоните мне, если вдруг захотите что-нибудь рассказать. Я провожу вас в приемную.
Ничего не понимая, Деметра убрала бесполезный кусочек картона в карман джинсов и последовала за Сарой Бэлл. Только что инспектор собиралась задержать ее на несколько суток, а теперь отпускает. Вот так просто.
Они прошли по коридору мимо тесной камеры предварительного заключения и оказались в просторном офисе с тремя письменными столами и стойкой дежурного. Все горизонтальные поверхности здесь были завалены кипами разных бумаг. Неужели в этом городке имелось столько нераскрытых преступлений? Или в участке просто не следили за порядком?
Кивнув Робинсону на прощание, инспектор Бэлл взяла свою сумку и вышла на улицу. Шефа полиции – мистера Портера, которого Деметра видела в ночь взрыва, – сейчас на месте не было. Констебль подозвал ее за свой стол.
– Перепишите свои показания на этот листок, а затем заполните и подпишите эти бланки, – распорядился он и уселся на стул ближе к стойке – там на всю громкость работал телевизор, транслируя комедийную передачу.
– Просто прекрасно, – тяжело вздохнула Деми.
Усевшись на неудобный пластиковый стул, она принялась писать. Порядки, заведенные в этом управлении, казались бредовыми, а пальцы, отвыкшие держать ручку, заныли через несколько минут. Вдруг на глаза ей попались документы, лежащие с краю на столе.
«Заключение экспертной комиссии», – значилось в заголовке одного из них. Деметра бросила быстрый взгляд на констебля – он по-прежнему не отлипал от телевизора – и тихонько пододвинула бумагу к себе. Сверху стояла дата. Следующий день после взрыва на площади!
«Объем бытового газа, скопившегося в здании непосредственно перед взрывом, значительно превышал объем газа в баллонах, хранившихся в квартире Шимуса О’Рейли», – прочитала Деметра, пробежавшись по строчкам. – «Тело хорошо сохранилось… вскрытие подтвердило… умер в результате удушья от скопления бытового газа.…постановить, что взрыв не является несчастным случаем.… Не удалось выявить природу выброса энергии, возникшего в результате взрыва, заглушившего передачу сотового сигнала в радиусе…»
– Все это подстроили… – пораженно прошептала Деметра, забыв, что находится в приемной не одна.
– Вы что-то сказали, мисс Лоренс? – прогремел Робинсон, поднимаясь на ноги и подходя. – Если у вас возникли вопросы по бланку, спрашивайте! И, кстати, надеюсь, нет нужды напоминать, что вам запрещается покидать город?…О, так вы еще ничего не заполнили!
– Простите, я быстро, – засуетилась Деми, стараясь больше не смотреть на интересующий ее документ. На заполнение всех бумаг понадобилось немало времени.
Когда она вышла, на улице уже совсем стемнело. Осторожно радуясь вновь обретенной свободе, Деметра торопливо зашагала по дороге домой.
Проходя мимо единственной в городе гостиницы, она бросила в ее сторону короткий взгляд. Возле самых дверей, покрытых растрескавшейся голубой краской, толпились таинственные люди в черных одеждах, а на окне скотчем было прилеплено объявление: «Все номера заняты. Мест нет!»
Таинственные незнакомцы смерили ее мрачным взглядом, и Деметра поспешила скрыться из виду. Отчего-то сразу же вспомнился утренний неоконченный разговор с родителями. Нужно было узнать, из-за чего они так беспокоились.
До дома она бежала сломя голову. Решительно распахнув калитку, Деми пронеслась по ступенькам и открыла незапертую дверь.
Родители никогда не обсуждали с ней происшествие в притоне гадалки. И раз эта забытая тема была поднята, то она должна была иметь значение. Неужели Хелена и Колин были готовы признать, что сумасшествия дочери никогда не существовало?
Свет в холле еще не зажгли. Деметра сразу направилась на кухню, но и там было темно. Чувствуя нарастающее раздражение, она развернулась и пошла обратно. Могли хотя бы встретить дочь, вернувшуюся из полиции!
Она нашла их в библиотеке. Хелена и Колин сидели на диване спиной к ней и смотрели телевизор. На экране шла все та же несмешная комедийная передача.
– Привет! – громко произнесла Деметра, подходя. – Никто не хочет узнать, как прошел допрос?
Удивившись молчанию, она обошла диван и укоризненно посмотрела на родителей.
Из глубоких ран на их шеях сочилась кровь, стекая вниз по одежде. На лицах застыла гримаса ужаса.
Родители были мертвы.
Глава 11. Самый страшный кошмар
Мозг отказывался воспринимать увиденную картину. В резком мерцающем свете экрана Хелена и Колин казались восковыми фигурами из аттракциона ужасов. Деметра не знала, как долго она разглядывала приоткрытые в беззвучном крике рты и неровные кромки ран.
Нет… Это происходило на самом деле. На диване в библиотеке сидели два мертвеца.
К горлу подкатила тошнота. Мутная пелена уже застилала взгляд. Как такое возможно?.. До этого момента смерть казалась чем-то далеким, увиденным в новостном сюжете. Теперь же она почти дотронулась до Деметры своими черными острыми когтями…
Наверное, стоило позвонить в полицию… Они должны приехать быстро. Рука скользнула к заднему карману джинсов и достала смартфон. Пальцы лихорадочно пробежались по кнопкам. Не заряжен. Не заряжен!
Телефон полетел в экран телевизора, прямо в рожу толстощекого ведущего, заходящегося в очередном приступе смеха. Раздался треск, посыпались искры. В комнате стало темно.
Деми упала на колени, судорожно глотая воздух. Она задыхалась. Ей чудились языки черного пламени, бегущие по стенам, и колдунья, шепчущая свое заклятье. Руны в одеревеневшем запястье…
Никто не приедет и не спасет ее из этого кошмара. Никто не поможет.
Но ведь все еще нужно сообщить полиции. Так положено в подобных случаях.
Дрожа всем телом, она попробовала встать. Поскользнувшись в босоножках на ковре, она ухватилась за подлокотник дивана и случайно прикоснулась к руке Хелены. Запястье было холодным. Неживым.
Деметру затошнило. Едва сдерживая рвотные позывы, она выбежала в холл и привалилась к телефонному столику, тяжело дыша. Голова кружилась так, словно она напилась допьяна. Ощущение реальности стало зыбким.
Деми подняла трубку и тут же швырнула ее обратно. Гудки были короткими. Связь еще не восстановили.
На втором этаже послышался отчетливый скрип паркета. Деметра с силой прикусила щеку, стараясь вернуть себе контроль над движениями и мыслями. Убийца еще находился здесь!
Ей нужен был план.
Добраться до кухни. Взять нож. Выбежать наружу. Привлечь внимание соседей. Вместе вызвать полицию. Да… Все верно. Время еще есть, она успеет.
Напряженно вслушиваясь в каждый шорох, Деми на цыпочках направилась через гостиную. Мягкий ковер приглушал шаги. Старый дом едва слышно скрипел, в столовой тикали часы. На кухне за окном хлопали крыльями птицы. Снова эти проклятые вороны!
Наверху было тихо. Не могло же ей почудиться присутствие постороннего? Или все же могло?
Откидывая со вспотевшего лба прилипшие волосы, Деми осторожно открыла верхний ящик кухонной тумбы и нащупала холодное стальное лезвие. Взяв в руку нож, она обернулась – темная кухня по-прежнему была пуста.
– …Выбежать наружу… Привлечь внимание… Вызвать полицию… – беззвучно повторяла Деметра, возвращаясь. Она не сдастся так просто.
Преодолев темный лабиринт из мебели, Деми вновь выглянула в холл. Никого.
Выждав немного, она осторожно ступила на паркет. Сделала один шаг, потом второй. От стоящей вокруг тишины звенело в ушах. Оглядываясь по сторонам, Деметра вдруг почувствовала, что страх ушел.
Внутри никого, кроме трупов. И их дочери, пересмотревшей хорроров.
Выдохнув с облегчением, Деми повернула ручку двери и толкнула ее, впуская лунный свет. Шагнула вперед и…
Позади раздался громкий топот и скрип ступеней лестницы. Черная тень в балахоне ухватила ее за плечи и потащила внутрь.
Деметра закричала и, сжав в руке нож, ударила наугад, не понимая, попадает она или нет. Потом еще и еще, но уже мимо, по воздуху.
Фигура в балахоне захрипела и застонала, разжимая хватку и оседая на пол. По голосу Деми поняла: это был мужчина. Лицо убийцы было скрыто в темноте.
Ее затрясло – с лезвия ножа на паркет капала кровь.
– Выбежать… привлечь внимание… вызвать… – лихорадочно шептала Деметра, повторяя слова, как заклинание. В голове все смешалось, осталась одна мысль: нужно было бежать. И Деметра сорвалась с места.
Подошвы босоножек отбивали такт по асфальту. Из груди против воли вырывались рыдания, а из глаз лились слезы. Каждый выдох, каждый всхлип высвобождал облачко пара.
Ночь была отчего-то слишком холодна. Пустынная улица провинциального города… Пение птиц, стрекотание сверчков, пятнистый кот на чьей-то лужайке. Ни души.
Высокая черная фигура возникла на ее пути прежде, чем Деми смогла добежать до первого соседского дома. Вскрикнув, она свернула в сторону парковой ограды.
Не раздумывая ни секунды, она нырнула в проем под кованой аркой. Древний парк, словно старый друг, радушно укрыл беглянку кронами деревьев. Спустя несколько секунд они остались втроем: стук сердца, темнота и Деметра.
Она свернула с главной аллеи и побежала сквозь лесную чащу. Впереди ее ждал только замок, но Деми знала – в логове Далгартов помощи не найти.
Вконец запыхавшись, она остановилась у большого дерева. Лодыжки сводило от боли. Силы ее практически иссякли, дальше так продолжаться не могло. Деметру загоняли в ловушку, словно дичь, и, без сомнения, наслаждались охотой. Нужно было как-то перехитрить убийцу. Вот только как?..
Кто-то сочувствующе зацокал языком совсем рядом с ней.
– М-да-а, не бывать тебе спортсменкой, – заключил мужчина в черном, выходя из тени ближайшего дерева. Рана, которую Деми нанесла ему ножом несколько минут назад, никак не сказалась на походке. Неужели оказалась неглубокой? – Посмотри на себя, ты уже выдохлась.
Он откинул с лица капюшон, и по ярким светло-серым глазам, сверкнувшим в темноте, Деметра его узнала. Дориан!
Бросив на него испуганный взгляд, она побежала. Но убийца с легкостью опередил ее и подставил подножку. Деми рухнула, словно марионетка, которой разом подрезали веревки, и проехалась животом по каменистой земле. Звякнуло лезвие выпавшего из руки ножа.
– Ты что, собиралась напугать меня этим? – поморщился Дориан. Подошвы его высоких ботинок остановились в дюйме от носа Деметры. Нагнувшись и подняв нож, парень со скучающим видом повертел его в руках и швырнул в сторону.
Все тело саднило. Правую щеку жгло и пощипывало, будто она лежала на раскаленных углях. Дориан склонился над ней, так, что Деми смогла почувствовать запах того самого дорогого парфюма, затем легко подхватил ее за тонкую талию и поднял на ноги. Колени подкосились. Она безвольно повисла на руках психопата.
К горлу прижалась острая кромка черного пламевидного кинжала, так плотно, что Деметра боялась даже вдохнуть.
book-ads2