Часть 27 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эм Джей уютно свернулась, повторяя расслабленные изгибы его тела. Так они проспали до утра, похожие на две идеальные буквы С.
* * *
Эм Джей сидела на новых качелях, когда к дому на «Мини Купере» подъехала Бритт – крыша опущена, волосы рассыпаны по солнцезащитным очкам, в машине гремит песня Мэрайи Кэри «Dreamlover».
Она заглушила двигатель:
– Сильно злой?
Эм Джей планировала сказать, что Дэн в бешенстве, что если бы не это, то она никогда бы не попросила Бритт бросить все дела в пятницу вечером и срочно приехать. Что у него есть «пунктик» – он не любит давать никому свои машины, а с учетом того, что это подарок на ее день рождения… Но у нее не хватило духа сказать все это, тем более что Дэн не обратил внимания на отсутствие «Мини».
– Все нормально. Он вообще не разозлился.
– Я думала…
– Я соврала.
– Соврала? Зачем?
Эм Джей забралась в машину и хлопнула дверью:
– Мне скучно.
– Ты не могла просто сказать об этом?
– И ты бы пришла в таком случае?
– Нет. – Ямочка на подбородке Бритт углубилась. – Но только потому, что я занималась сексом.
* * *
Эм Джей откинулась на спинку пластикового стула, давая уборщику посуды возможность протереть заляпанный стол. Шумный пляжный бар с одетыми в бикини официантками, двухдолларовыми пробными коктейлями и постоянными клиентами в шлепанцах был совсем не тем местом, в котором Эм Джей хотела пообедать. Но Бритт боялась столкнуться с клиентами или знакомыми мамочками, которые без всякого смущения присоединились бы к их столику – «провинциальный саботаж», как она это называла, – а в баре «Пончо и Фрида» они могли не опасаться нежелательных собеседников.
– У тебя сегодня днем был секс? Похоже, ваше юбилейное свидание прошло успешно, – сказала Эм Джей, едва уборщик отошел от них.
– Свидание?
– В ресторане «Marrow». С мужем.
– Ты имеешь в виду Пола?
– Ну да. Извини, конечно, если Пол не твой муж.
– Муж, только в «Marrow» я встречалась не с ним.
Флёр, их официантка, небрежно поставила на стол две корзинки с лоснящимися краб-кейками.
– Пол так и не появился, – сказала Бритт. – Он вырубился прямо на диване с недоеденным сэндвичем на своем брюхе. Короче, он даже не заметил, что проспал свидание.
– И с кем ты встретилась в «Marrow»?
– Короче. Я не могла позволить пропасть макияжу, который сделала Джулс, поэтому, узнав, что ресторан отменил зарезервированный столик, я отправилась в бар, где столкнулась с «провинциальной саботажницей» Мэнди. Мы знакомы со школы. Она была со своим бойфрендом и двумя его коллегами. Эти самые коллеги покупали мне выпивку и говорили, что я очень сексуальная. Поэтому, являясь по трагическому совпадению классической замужней мамашей с двумя детьми, я впитывала их комплименты, как супер-пупертампон.
– Что потом? – спросила Эм Джей, сгорая от желания узнать, как случайная попойка с незнакомцами заставила Бритт простить Пола и заняться с ним сексом в пятницу. Она обожала истории, в которых цепочка нелепых совпадений приводит к непредсказуемому результату. Ей нравились такие финалы.
– Затем один из них так рассмешил меня историей о том, как познакомился с девушкой в Тиндере и во время орального секса нашел в ее влагалище кусок туалетной бумаги. В итоге от смеха я немного обмочилась. До беременности я никогда не протекала. Это отвратительно. Так вот, пока я ждала своей очереди в туалет, их вышвырнули охранники за шумное поведение.
– Это все? На этом все закончилось?
– Нет, – оскалилась Бритт. – С этого все началось.
Глава тринадцатая
Перл-Бич.
Суббота, 25 июня. Убывающая луна
Они в лифте. Прежде чем она понимает, что происходит, он хватает ее за волосы и с силой притягивает ее лицо к своему. Его губы прижаты к ее губам. Она стонет ему прямо в рот. Она чувствует, как его эрегированный член упирается в ее живот.
Эм Джей захлопнула книгу «Пятьдесят оттенков серого» и потянула одеяло на свое обнаженное тело. Почему сноб внутри нее кривил лицо при мысли о богине, живущей внутри Анастейшы? Почему она не смогла бы влюбиться в Кристиана Грея, как миллионы других женщин? Почему она не могла признать право бедняжки Аны добровольно подвергаться насилию по своему усмотрению, если такова была ее природа? «Чем бы клитор не тешился…» – сказала бы с удовольствием Эм Джей.
Но она не могла.
«Встреча» Бритт в «Marrow» была более яркой, а с учетом всех обстоятельств более драматичной, поэтому мысли Эм Джей были полностью поглощены этой встречей. Если тайна Бритт раскроется, то ей достанется гораздо больше, чем несколько шлепков Кристиана по заднице. Эту боль она будет чувствовать до конца своих дней. Боль, которую не смыть красным вином или горячим душем.
– Что значит «с этого все началось?», – спросила Эм Джей Бритт накануне во время обеда. Водки в коктейле «Кровавая Мэри» было недостаточно много, чтобы уточнение Бритт бесследно испарилось в морском воздухе. – Началось что?
Бритт наклонилась вперед и прошептала:
– Обещай, что никому не расскажешь.
Эм Джей пообещала. Тем не менее Бритт заставила ее запихать в рот целый краб-кейк, чтобы подтвердить свою клятву.
Пока Эм Джей давилась котлетой, Бритт объявила:
– Я хочу, чтобы ты испытывала подобные чувства при одной только мысли рассказать кому-либо то, что сейчас узнаешь. О’кей?
Глаза от напряжения на мокром месте, в животе спазмы. Эм Джей кивнула:
– О’кей.
– Стою я, значит, в очереди в туалет, проверяю, не звонил ли мне Пол – он не звонил, – и вдруг начинаю осознавать весь ужас своего положения. Я не сексуальная отвязная тусовщица; я пьяная мамаша со слабым мочевым пузырем, на которую забил даже родной муж в день их юбилея. – Она помешала трубочкой «Кровавую Мэри». – Я уже собиралась завыть с тоски, как вдруг услышала мужской голос: «Ты потрясающая». Знаешь, такой пронзительный хрипловатый шепот, как у Брюса Уиллиса?
Эм Джей кивнула, как человек, не сомневающийся, что ссылки на Брюса Уиллиса до сих пор уместны.
– Это был Пол? – спросила она, по-прежнему надеясь, что цепочка нелепых совпадений наконец объяснит пятничный секс Бритт. – Он все-таки появился?
– Нет же, – зашипела Бритт. – Это был настоящий красавчик, прислонившийся к стене прямо напротив меня. Руки скрещены на груди, рукава закатаны по локоть так, словно он рекламирует «Rolex».
– Он носит часы «Rolex»? – спросила Эм Джей. Она дорожила старым отцовским «Timex», но всегда мечтала, чтобы он носил именно часы с символом короны.
– Нет. Браслет «Fitbit». Но это даже лучше, согласна? И он был лысым.
– Насколько лысым?
– Просто лысым. Молодая лысина.
– Как рекламный мистер Пропер?
– Ага, только без кольца в ухе. Бразильская, думаю, эпиляция.
– И он сказал: «Ты потрясающая»? Просто так на ровном месте? Без всякого повода?
– Честно говоря, он в это время держал у уха телефон, но смотрел прямо на меня. Когда я говорю «смотрел», я имею в виду, что он действительно смотрел. Первобытные ощущения, хочу сказать. Клянусь, Эм Джей, у меня газовый баллон взорвался между ног. Это очень странно, потому что мне всегда нравились парни вроде Пола: субтильные кареглазые брюнеты… но он был крепким и облизывал губы, глядя на меня. Во время разговора, кто бы там ни был на другом конце, он резко изменил планы… и ба-бах, – Бритт изобразила взрыв между ног, – разум покинул меня, и я – выпускница Стэнфорда, обладатель золотой медали общества риелторов, мать близнецов, трехкратный победитель марафона по приготовлению индейки на День благодарения – превратилась в пульсирующий от возбуждения кусок мяса с дрожащими конечностями.
Эм Джей была потрясена дерзостью незнакомца не меньше, чем податливостью Бритт. Если бы к ней в баре подкатил придурок с бразильской эпиляцией и голосом Брюса Уиллиса, то именно он бы узнал, что такое боль между ног.
– Он закончил разговор по телефону и спросил: «Что пьешь?» Знаешь, что я ответила?
Эм Джей отрицательно покачала головой.
– Я сказала: «Тебя». – Бритт хлопнула рукой по столу. – Веришь? Потом я затолкала его в мужской туалет, женский был занят, и трахнула его прямо там.
book-ads2