Часть 24 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эм Джей взглянула на красные пятнышки:
– Так ты поэтому опоздала?
– Пол пригласил меня в ресторан. У нас сегодня тринадцатая годовщина свадьбы. – Она многозначительно посмотрела на Эм Джей, напоминая, что не нужно никому рассказывать об инциденте с брауни.
Хотя Бритт случайно накормила ее пирожными, приготовленными Полом не для себя, а для своего друга, страдающего от рака прямой кишки, она не хотела, чтобы кто-то об этом узнал. «Надо же было заварить такую кашу!» – острила она по дороге домой из госпиталя.
– Вы идете в ресторан сегодня? – спросила Эм Джей, больше раздраженная ранним уходом Бритт, чем случайной передозировкой.
– Мы должны быть там через сорок пять минут. – Она сияла от счастья.
– Как романтично, – взвизгнула Джулс. – Давай-ка мы тебя нагламурим. Ты даже не представляешь, как важно уделять внимание малюсеньким деталям, особенно вокруг глаз.
Бритт расправила жесткую складку на сером макси-платье:
– Уже уделила.
– Знаю, моя сладенькая. Но нужно чутка больше.
Эм Джей непроизвольно поправила ее:
– На самом деле правильно говорить «чуть больше».
– Там, откуда я родом, все так говорят, – заявила Джулс. – Посмотри-ка вверх, чтобы я могла подкрасить ресницы.
Адди вышла из кухни с бутылкой шардоне и башней красных пластиковых стаканчиков:
– Не слишком ли поздно заниматься макияжем?
Джулс отвернулась от Бритт и чихнула:
– Извини. – Она шмыгнула носом и снова чихнула. – Это из-за – апчхи – роз. У меня аллергия. – Затем она достала таблетку кларитина.
– Ни слова больше. – Адди распахнула окно и вышвырнула цветы на улицу.
– Не надо было это делать!
– Бедный Мэрилин, – сказала Эм Джей.
– Мэрилин их не покупал, а просто доставил. – Адди уселась на шкуру зебры и оперлась на локти. – Цветы прислал один красавчик, с которым я познакомилась в баре на Тил-стрит.
– Вы были знакомы или это чистый секс?
– Что такое чистый секс? – спросила Адди.
– Спонтанный секс с незнакомым человеком, – объяснила Бритт. – Это идиома из «Страха полета».
– Серьезно? – спросила Адди старательно вылавливая кусок пробки из стаканчика. – О чем она?
– Ты не прочитала ее? – спросила Эм Джей.
Адди отрицательно помотала головой:
– Мы договорились, что я не буду ничего читать, помнишь?
Слегка закатив глаза, Эм Джей вернулась к своим запискам:
– Роман Эрики Джонг, опубликованный в 1973 году. Скандальные мемуары жительницы Нью-Йорка, писательницы Айседоры Винг, которая едет с мужем Беннетом в Вену для участия в конференции. Там она знакомится с Адрианом Гудлавом, неряшливым англичанином, который становится ее любовником, после того как хватает ее за задницу.
– Звучит неплохо.
– Согласна, – сказала Эм Джей, ожидая поддержки. Но Джулс была слишком увлечена контурированием скул Бритт, а сама Бритт ее поторапливала, поскольку опаздывала в ресторан. Эм Джей чувствовала себя подменным учителем в последний день школьных занятий.
С такими мыслями она вытащила из книжки письмо Глории и начала читать его вслух, уже не надеясь быть услышанной до последнего звонка.
КК
Дата: Четверг, 10 января 1974 года
Книга: «Страх полета». Автор: Эрика Джонг
Детали: Глория Голден
Я стояла в очереди в кассу в магазине «Safeway» и листала женский журнал, из которого узнала о книге «Страх полета». Автор обзора утверждал, что, судя по эротическим фантазиям и романам Айседоры Винг, женщины любят секс не меньше, чем мужчины. Я сразу подумала, что должна немедленно ее прочитать.
Я решила начать сегодняшнюю встречу с небольшого опроса: поднимите руки, если считаете, что женщины любят секс не меньше, чем мужчины. Мне также было интересно узнать, кто не согласен с этим утверждением. Возможно, они, как и я, не просто его любят, а любят больше, чем мужчины, и одновременно считают, что с ними что-то не так. Еще Марджори интересовалась, у кого хоть раз в жизни был реальный чистый секс (как будто она не знает правильный ответ). С этого мы и начали встречу.
Лидди, Дот и я ничем подобным не занимались. Марджори, разумеется, имела некоторый опыт. Несколько раз в Вудстоке, один раз на заднем ряду в кинотеатре во время просмотра «Приключений Посейдона» и в самолете на рейсе № 645 Нью-Йорк – Хитроу.
Это была Марджори, в туалете, с пилотом, сказала Лидди так, словно мы играли в настольную игру Clue.
Мне стало интересно, почему некоторым людям нужен спонтанный секс с незнакомцами. Для меня заниматься любовью без любви – то же самое что готовить мясной рулет без мяса. В чем смысл?
Удовольствие, Глория. Все дело в удовольствии. (Марджори)
Но Айседора любила Беннета, сказала я. Они получали удовольствие от секса. Так почему она изменяла?
Потому что от мысли об Адриане ее трусы намокали так, что ими можно было мыть улицы Вены.
И что?
То, что секс не имеет ничего общего с любовью, сказала Марджори так, словно она была как минимум доктором Джойс Бразерс. Похоть и любовь – это разные вещи. Я люблю похоть. Поэтому я никогда не выйду замуж.
С ней согласилась только Лидди. Она сказала, что большинство людей вступают в брак потому, что этого от них требует общество. И что если бы кинозвезды и журналы говорили, что быть незамужней женщиной очень круто, то никто бы и не женился.
Дот сказала: «Говорите за себя, потаскушки. Жду не дождусь, когда выйду за Роберта. Общественное мнение тут ни при чем».
Я сказала: «Может, это генетическое. Типа, некоторым людям от рождения секс нужен больше, чем другим… Например, мне».
Марджори поперхнулась сигаретным дымом: «Хочешь сказать, что ты любишь секс больше, чем Лео?»
Скажите спасибо, что у вас вообще есть либидо. (Лидди) Мы с Патриком очень хотим иметь детей, но моя штучка до сих пор красна, нетронута и наглухо забита, как сопливый нос зимой.
Марджори приподняла бровь, как бы говоря, что она не сомневалась в том, что Лидди лесбиянка.
Мы с Робертом делаем это четыре раза в неделю. Пять – когда Дженни ночует у дедушки с бабушкой. (Дот)
А ты, Гло? (Марджори)
Один раз.
В день?
В месяц. Лео много работает, а когда возвращается домой, то у него уже нет сил.
Они все многозначительно переглянулись.
Заведи любовника, сказала Марджори так, словно предлагала взять еще один кусок пирога. Поэтому Айседора такая классная. Она доказала, что не надо бояться расправить крылья. Если мужчины могут летать, значит, мы тоже можем летать.
Айседора не классная, сказала я. И ей не стоило расправлять крылья. Она замужем. Теперь бедняга Беннет всю жизнь будет думать, что с ним не так. Я могу слышать свое отчаяние, чувствовать его вкус. Я не знаю, как это объяснить. Возможно, дело в водке. В любом случае, почему все должны летать?
Марджори предложила мне задать этот вопрос Лео. На этот раз все посмотрели на Марджори, но не так, словно она знала какую-то тайну, а так, как будто она проболталась.
А что? – сказала Марджори с невинным взглядом. Я полагала, что мы все знаем ответ на этот вопрос, но просто не обсуждаем его. Как то, что Роберт скорее вернется во Вьетнам, чем будет дальше работать в отцовском магазине, или то, что Лидди лесбиянка.
Я не лесбиянка. Я замужем за пастором.
Марджори открыла пачку «Кэмела» и никому не предложила сигарету. Затем она сказала: «Я думала, что если мы двадцать лет остаемся лучшими подругами, то можем быть абсолютно откровенны друг с другом, а на самом деле мы тут все придуриваемся. Итак, Гло, расскажи об упаковке презервативов “Дюрекс”, которую ты обнаружила в его сумке для ракетбола. Хочешь сказать, они твои?»
Вы знаете об этом?
Они согласно кивнули.
book-ads2