Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У меня есть пара черных плащей и вуали, правда, старые, – чуть смутилась Кэндис и пояснила: – Одно время я одевалась как почтенная вдова, когда пела в баре. Если подвязать под юбки пару подушек и натянуть чепец, мужчины не особенно интересовались. – Так даже лучше будет, – признала Аманда. – Не хочу, чтобы меня кто-нибудь узнал! Тянуть время смысла не было. Каждая минута на счету. Девушки спешно закутались в плащи и траурные вуали, оставили записку матушке Доусон и вышли к подъезду. Экипаж все еще ждал. Мэнди показала кучеру карту, от которой он отмахнулся, попросив лишь название улицы и дом. Квартал оказался довольно странным. Внешне тихим, но все окна были закрыты, не видно людей и даже бродячих собак! – Жутковатое место! – Кэндис поежилась и поправила пояс с метательными ножами. Аманда в свою очередь приготовила рабочий саквояж – средний набор реактивов, который она брала с собой в клуб. В случае атаки в нем найдутся зелья для метания. Карета проехал вглубь квартала и остановилась у большого склада. – Миледи, приехали! – Кучер спрыгнул с облучка и заглянул в карету. – Вот она, улица Складская, дом пять. Аманда настороженно рассматривала здание. Высокое, старое, но крепкое. Окна закрыты ставнями, двери прикрыты, но тяжелая железная петля лежит в стороне. Подозрительных звуков не слышно, но вдруг на здании магические подавители? Вот когда девушка пожалела, что ее способности к магии ограничены алхимией. Даже магические потоки без специальных очков рассмотреть ей сложно. – Попробуем зайти, – решила она наконец. – Если мы ошиблись, извинимся. Кэндис серьезно кивнула и отбросила вуаль, чтобы густая черная сетка не мешала видеть. Кучер помог девушкам спуститься на землю, поднялся на низкое крыльцо и легко, беззвучно распахнул тяжелую с виду дверь. Похоже, кто-то следил за этим складом – смазывал петли, питал амулеты. Мужчина заглянул внутрь, сказал: – Пусто тут, миледи… – сделал шаг и пропал. Девушки переглянулись. Аманда вынула из саквояжа пяток пузырьков, два пакетика и протянула Кэндис: – Бери половину. В пакетах – светошумовая смесь, в пузырьках – кислота. В ответ миссис Килкени благодарно кивнула и протянула два ножа: – Эти летят со звуком, сможешь понять, куда попала. Обменявшись оружием, девушки коротко обсудили план действий и приступили к исполнению. Вначале в дверь влетел светошумовой пакет. Вместо ожидаемого шума и грома смесь зашипела, фукнула вонючим дымом и погасла. Аманда озадаченно взглянула на рассыпанную смесь. – Антимагический полог, похоже, – вздохнула Кэндис, потом огляделась, подобрала пару крупных камешков и метнула в проем. Камни беззвучно исчезли. – Пойдем внутрь сами или вызовем полицию? – И что мы предъявим? Установку полога на складе? – Пропажу кучера? – Потеряем время. Я, к сожалению, не самый сильный маг, но… – Закусив губу, Мэнди полезла в свой саквояж и вынула пакетик с блестками. – Металлические стружки иногда нужны для ускорения или подтверждения реакций. А еще их можно настроить на магнитно-резонансное поле… У тебя есть вещь Кентавра? Покопавшись в сумочке, Кэндис отыскала маленький гребешок: – Вот, я им утром прическу мужу поправляла. – Отлично. А у меня есть платок, Грегори однажды одолжил и не забрал. Бормоча себе под нос, Аманда сыпнула по щепотке блесток на предметы, потом поводила вокруг пакетика рукой, шепча заклинание, а после метнула блестки в открытую дверь. На полу тотчас проступили две пары следов – от широких военных ботинок Кентавра и от узких визитных туфель лорда Грегори. – Они здесь! – хором выдохнули девушки. Глава 25 Письмо с вычурной виньеткой вместо подписи принес посыльный. Грегори хватило одного взгляда, чтобы узнать почерк. Черная Мамба в изысканных и вычурных выражениях сообщала, что желает вести переговоры, и приглашала «лорда Брегета» на тихую Складскую улицу к пятичасовому чаю. Никаких объяснений, предупреждений или гарантий – только информация. Не ехать? Графиня найдет другую возможность поймать его. Лучше навестить змею в ее логове, но хорошо подготовиться к визиту. С такими мыслями лорд Лайвернес прихватил оружие, кое-что из шпионского арсенала и верного Тайлера. Если поторопится, он успеет приехать к назначенному месту заранее, изучит все подходы, накинет легкую магическую сеть и попытается переиграть итлийку. Первая часть авантюры удалась вполне. Они с Тайлером отыскали нужную улицу, полюбовались запертыми складами, заброшенными телегами, заросшими газонами и поняли, что в этой тишине и пустоте они как на ладони. Однако развернуться и уехать сыну герцога не позволяла родовая честь. Оставив коляску в проулке, братья разделились. Грегори отправился «в лоб» – просто подошел и стукнул навершием трости в тяжелые складские ворота. А Тай обогнул здание, чтобы проникнуть внутрь через черный ход или через лоток для товаров. На стук дверь плавно отворилась, и Грегори, приготовив парочку сюрпризов, шагнул в полумрак. В единственном круге света – из люка на потолке, стояла графиня в своем любимом траурном платье с густой вуалью. – Милорд Лайвернес, – насмешливо проговорила она, бравируя тягучим итлийским акцентом, – рада, что вы заглянули ко мне. Простите, что принимаю без должного пиетета, слишком много моих планов вы поломали. – Шпионка развела руками, затянутыми в безупречные черные перчатки. – Графиня, не могу сказать, что рад встрече, – слегка поклонился Грегори. Болтая любезности, он пытался разглядеть хоть что-нибудь за пределами круга света и не мог. – Вы так поспешно покинули Бриванию. Я полагал, что вы уже наслаждаетесь утренним кофе в итлийских виноградниках… – Вашими усилиями солнце итлийских виноградников мне больше не светит, – резко прервала его Мамба, и в ее голосе прорезалась настоящая горечь. – Впрочем, – в интонацию благородной доньи вкралась тягучесть и томность кошки, – если я сумею кое-что провернуть, то, возможно, смогу наслаждаться виноградниками Рейна. – Улыбка графини стала настолько ядовитой и торжествующей, что Брегет дернулся, но было поздно. – Наведенная тьма, – шепнул он непослушными губами, когда на него с потолка рухнул поток густой жидкости, похожей на расплавленную карамель. Грегори все же среагировал – прикрыл лицо и руки плащом, но потерял секунды, не заметив, что ноги увязли в студенистой массе до колен. – Ну вот, наконец мне удалось подловить самого Брегета! – с ласковой акульей усмешкой проговорила графиня Кастильони и щелкнула пальцами, снимая заклинание, создающее впечатление пустого темного помещения вокруг. В трех метрах от Грегори обнаружился Тайлер. Единокровный брат стоял в таком же потоке «карамели», прикрывая лицо рукавом. Грегори тайком перевел дух. Тай жив, значит, они выберутся. Что это за «карамель», он не знал, но вещество, способное удержать на месте крепкого молодого мужчину, явно было магического происхождения. – А теперь, господа, мне пора! – Графиня присела в издевательском книксене и аккуратно поправила траурную вуаль на роскошной шляпе. – Меня и этого малыша заждались на площади Соли. Кажется, именно там сегодня его величество будет делить хлеб? Лорд Лайвернес вскинул голову, отбрасывая в сторону липкие нити «карамели», а они, слегка растянувшись, вернулись, еще сильнее облепив его руки и торс. Голова опытного шпиона заработала с удвоенной силой. Следуя давней традиции, раз в год король сам раздавал хлеб на площади Соли в день Святой Инессы. Там всегда достаточно охраны, и всех желающих получить хлебную долю проверяют на входе. Поскольку ломоть хлеба из рук короля считается амулетом удачи, помощью в добывании пропитания и вообще особым благословением, то на площади среди побирушек и нищих нередко можно увидеть торговцев, ремесленников, погорельцев и вдов. Что в этой толпе собралась делать итлийская шпионка? Украсть корзину с хлебом? Больше у нее ничего не получится – его величество не пренебрегает собственной безопасностью. Между тем дама, продолжая улыбаться, поманила пальцем, и из угла вышел… Рыцарь в глухом доспехе? Да такие не используют уже лет двести! Эти железки все равно бесполезны против огнестрельного оружия или наведенного пульсара! Лайвернес уже собирался хмыкнуть и раскритиковать графиню, но тут у рыцаря засветились глаза, и от неожиданности благородный лорд выругался. – Мне удалось вас удивить, черствый бриванский аристократ? – продолжала насмешничать графиня. – Магическую игрушку сразу вычислит охрана его величества, – выдавил Грегори, очень надеясь, что его слова станут правдой. – А это не магическая игрушка! – Графине явно хотелось покрасоваться перед тем, кто понимает. – Это роботикус металликус, творение одного из тех несчастных, которых ваш король не пустил на порог с его изобретением. – А вы подобрали? – поддел лорд Лайвернес, рассматривая рыцаря. Двигался он и правда странно, при этом что-то очень сильно сыну герцога напоминал. – Подобрала, – довольно промурлыкала Кастильони, похлопывая доспехи по металлической руке. – Пригрела, прикормила. Даже денег подбросила. Эти изобретатели всегда такие голодные… – Дама с намеком провела по пышной груди, прикрытой черной тканью. – И теперь у меня есть отличный способ напомнить вашему зарвавшемуся величеству, что Итилия не терпит нарушения договоров! – Все терпят, – хмыкнул Грегори, стараясь сдержать дрожь. Он понял, что именно напоминает ему странный рыцарь, – старинные фигуры в доспехах, стоящие на страже собора, возле которого король будет раздавать милостыню. Таких или почти таких там больше пяти десятков. Одним больше, одним меньше – никто не заметит. Эти доспехи достаточно примелькались всем жителям города. Графиня не стала отвечать – вымолвила несколько резких слов на итлийском, и за рыцарем пришли два звероватых мужика в темной одежде. Они вынесли «статую» со склада и, судя по отдельным словам, которые различил Грегори, и звукам, погрузили доспехи на телегу. Последней уходила графиня. – Я оставляю вас, господа, – насмешливо сказала она. – А чтобы вы не заскучали, у вас будет прелестная компания! Клодетт! – позвала она, и в самом дальнем темном углу что-то зашуршало. – И ма-а-аленький сюрприз, милорд. Вас никто не услышит и не придет на помощь. Отважная невеста явится, чтобы собрать ваши кости, а может, и свои косточки сложит рядом. Клодетт проголодалась! С этими словами графиня повесила полог тишины и хлопнула дверью склада, не потрудившись даже запереть ее на замок. Грегори, до сих пор старательно прячущий под плащом одну руку, сумел вытащить ладонь и оглядеться. После исчезновения заклинания темноты люк в потолке неплохо осветил центр склада, где они с Таем вляпались в ловушку, но углы все еще оставались в тени, и шорох оттуда раздавался весьма подозрительный. Не выдержав, лорд Лайвернес зажег маленький магический шар, жалея, что тут нет Кентавра. Тот умел делать пламя безопасным даже в пыльном старом деревянном сарае. Поведя рукой, Грегори негромко вскрикнул. Эхом ему отозвался Тай. Махоун тоже был здесь. Лежал, полностью спеленатый карамельной массой, а над ним, покачиваясь, стояла гигантская паучиха! – Светлые боги! Откуда взялась эта тварь? – сдавленно прошептал Тайлер. – Я слышал, что такие чудовища получаются из обыкновенных крупных насекомых, раскормленных магией, – шепотом ответил Грег, пытаясь вспомнить все, что он знал о пауках. К сожалению, в голове болтались лишь сведения о невероятной прочности их паутины да о том, что самки пауков съедают самцов после спаривания. Между тем Тайлер начал кричать и махать руками. – Что ты делаешь? – спросил его Грег. – Отвлекаю паучиху от Кентавра. Если она в него плюнет, то начнет переваривать – не спасем! – коротко ответил друг. Грегори понял, что время терять нельзя, и принялся прилагать усилия, чтобы выбраться из «карамели». Он потел, у него трещали кости, хрустел металл кинжала, но все было напрасно. Тогда он решился и применил к путам магию. Они радостно сожрали светлячка и стали еще крепче. Между тем паучиха повелась на трепыхания Тая и направилась к нему, постукивая всеми восемью лапами. Тот замер, боясь даже дышать, тогда руками замахал Грег. Чудище переместилось к нему, и он от души метнул в нее молнию – все, на что хватало его скромного дара. Паучиха притормозила, а потом еще быстрее двинулась к лорду.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!