Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 61 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Вы оставили шкатулку открытой? - Да. Боже, я такая дура! Граф просил меня надеть какое-то украшение, и я забыла закрыть шкатулку. - Он вас специально одурманил и отвлек, - успокоила ее Кларисса. – Берите шкатулку и уходим! Лампа, освещающая спальню, вдруг затрещала и заморгала, как будто огонь задувал ветер. - Что за черт тут… – удивился Морис, но его перебил жуткий крик, раздавшийся снизу. В голосе кричавшего звучали боль и ужас, потом крик неожиданно оборвался, и это было еще страшней. Девушки побледнели. Люсицьена схватилась рукой за горло и покачнулась. - Потом будете падать в обморок, - резко бросила ей Кларисса и подхватила под локоть. – Когда выберемся отсюда. Что это, Рик? - Не знаю, - тихо ответил молодой человек. Он поднял трость и отставил ее от себя, обратив острием к неведомому противнику. - Идите за мной. И не отставать. Морис, замыкаешь цепочку. - Слушаюсь, нисс фон Рич, - сказал Морис. Вслед за Риком они вышли в коридор. Длинный и темный, он, казалось, уходил прямо в глубь самого ужаса. Они сделали всего несколько шагов по коридору, когда пламя в плафонах светильников снова затрещало и заметалось, словно отбиваясь от невидимых воздушных рук. Кларисса в страхе замерла с вцепившейся в ее руку Люсицьеной. Обе девушки дрожали и прижимались друг к другу, словно ища спасения в дружеских объятиях. Они не успели сказать и слова, как их настиг новый крик. Здесь, в коридоре, он был слышен лучше, чем в спальне. Люсицьена едва не выронила шкатулку из рук, и Кларисса, отобрав ее у девушки, зажала подмышкой. - За мной! – шепнул Рик, и девушки с Морисом тронулись вслед за ним. Самое страшное было повернуть за угол к лестнице, где их, по ощущениям Клариссы, подстерегала сама смерть. И интуиция не обманула девушку, потому что, едва спустившись вниз по ступенькам, они увидели у основания лестницы слугу-аванца. Мужчина лежал на боку, прижимая руки к горлу, как будто пытаясь себя удушить. Живые люди так не лежат, сразу догадалась Кларисса, и ее горло сдавил спазм. - Что с ним? – шепнула еле слышно Люсицьена, и Кларисса отчетливо услышала, как зубы девушки стучат от страха. Рик осторожно шагнул к мертвому и ткнул его тростью, переворачивая на спину. А дальше все случилось так быстро, что Кларисса едва успела это увидеть в тусклом огне светильников. Черный шейный платок на шее мужчины – по крайней мере, Кларисса так думала – вдруг начал стремительно разматываться, тени в складках белой рубахи мужчины странно вспучились, и весь этот сгусток шевелящейся тьмы вдруг, резко взметнувшись вверх, рванул к Рику. Рик отшатнулся и рубанул ярко загоревшимся острием своей трости по тянущимся к нему угольно-черным теням. Девушки вскрикнули и отпрыгнули, наткнувшись на Мориса, который быстро выдвинулся вперед, заслоняя их своим телом. А Рик уже добивал в воздухе какую-то черную нечисть, которая тянулась к нему, пытаясь захлестнуть черными плетьми. - Теневые змеи! – отрывисто дыша, объяснил Хранитель и повернул к девушкам суровое лицо, на котором отражались ужас и омерзение. – Черная магия, если вам будет угодно ее так называть, Кларисса. - Сейчас мне угодно знать, что это за чертовщина, - дрожащим голосом отпарировала Кларисса, - как с ней бороться и остаться живой. - Магический контур был активирован после отъезда барона, - сообщил Рик, - но подготовлен был заранее. Это очевидно. Здесь ловушка в каждой комнате. По всему дому распределены артефакты, которые представляют собой одушевленную тьму, нападающую на движущихся людей. Теневые змеи душат жертв. Люсицьена смотрела широко раскрытыми глазами на Рика и тяжело дышала. Кларисса потянула было костяшку пальца ко рту, опомнилась и твердо сказала Рику: - Вы выведете нас отсюда, Рик! Я в вас верю. - Обязательно, Кларисса. Идите за мной и смотрите в оба. Артефакт может находиться в любом месте. Следите за тенями. - Легко сказать, - прошептала Кларисса, оглядываясь вокруг. Мир вокруг был полон теней и мрака. Девушки прижались друг к другу и робко ступили вслед за Риком в первую комнату. Шаг. Еще шаг. - Стул! – крикнула Кларисса, заметив, что тень одной из ножек стула вдруг искривилась и поползла в сторону Люсицьены. Светильники в комнате затрещали, и пламя в плафонах заметалось. Рик замахнулся тростью и рубанул по тянущейся по полу черной плети. В тот же миг тень от стула превратилась в спрута, выбрасывающего свои щупальца в разные стороны. Щупальца ярились и попытались коснуться Рика, но тот рубил и рубил черные руки смерти, пока, искромсанные магией света, они не растаяли в воздухе. - За мной! – скомандовал Рик, переходя через порог следующей комнаты. В этот раз опасность заметил первым Морис. В последний миг он оттолкнул Клариссу, на плечо которой упала тень от колышущейся на ветру занавески со странной шевелящейся бахромой. Сам же Морис упал на пол, хрипя и хватаясь за шею. Рик подскочил и ткнул острием прямо в середину шевелящейся теневой многоножки. Она забилась всеми угольно-черными лапами, но оставила Мориса, который тут же откатился в сторону, давая Рику возможность добить жуткую магическую тварь. - Ты как, Морис? – с беспокойством спросил молодой человек. - Нормально, нисс фон Рич, - прохрипел Морис, потирая горло. – Жить буду. Если вы нас отсюда выведете. Следующая комната. И новая ночная тварь, выбросившая хищную когтистую длань из-под кресла, стараясь ухватить Рика за ногу. И снова схватка. Искры, летящие с магического оружия Рика, убивающие полночного монстра, порожденного магией зла. Наконец показался порог дома. - Там еще оставалась служанка-аванка, - прошептала белыми губами Люсицьена, указывая дрожащей рукой куда-то в глубину дома, откуда выплывала могильная тишина. - Она уже мертва, - отрубил Рик. – Мы ей ничем не поможем. Все в этом доме, кроме нас, мертвы. Но мы прорвемся и выживем! За мной! Люсицьена кивнула, послушно, как кукла, давая увлечь себя Клариссе. Сад, залитый тревожно-голубым светом магических светильников, расстилался перед ними сплошным морем теней. Смоляно-черные, серые и полупрозрачные тени шевелились и кривились, и было непонятно, то ли это ветер играет ветвями деревьев, то ли весь сад кишит адскими созданиями, ждущими своих жертв. Острый серп луны угрожающе зависал над дальними вершинами, ожидая кровавой развязки. Кларисса почувствовала, как холодный пот полился по ее спине. - Рядом со мной! – коротко бросил Рик, ступая на каменную дорожку, испещренную черными прожилками, в которых их тоже могла ждать угроза. Сразу две тени потянулись к ним от кустов роз, и Люсицьена вскрикнула. Рик воздел вверх трость, которая засветилась ослепительно белым светом и крикнул: - Их тут слишком много! Бегите к воротам! За магическим контуром змей не будет! Не заставляя себя уговаривать, Кларисса дернула за руку Люсицьену и понеслась по дорожке, перепрыгивая через теневые расщелины между каменными плитами. Ей хотелось оторваться от земли и полететь в воздухе, оставив далеко внизу землю с таящимися на ней монстрами и смертью, но вместо этого Кларисса мчалась по длинной голубой полосе, прижав к груди шкатулку и слыша за спиной стук каблуков Люсицьены и Мориса. Кларисса не помнила, когда еще она так быстро бежала. Разве что в детстве, но тогда ценой поражения не была жизнь. Вот мохнатая тень от ствола дерева вдруг дернулась и черной змеей рванула наперерез бегущим. - Не оглядывайся! Беги! – крикнула Кларисса Люсицьене, которая отставала от нее на пару шагов. Опередить тень! Вперед! Тень была уже в ярде от дорожки, нагоняя по траве слева, когда Кларисса, задыхаясь от бега, добежала до ворот и остановилась, жадно глотая воздух. Рядом на землю повалилась едва дышащая Люсицьена. Морис остановился и с тревогой сжал кулаки, следя за Риком, который бился в саду за магическим контуром, постепенно отступая к воротам. «Он принял удар на себя, давая нам убежать!» - поняла Кларисса, и ее сердце сжалось. Сад, казалось, весь восстал против молодого человека. Слева, справа, спереди и сзади Рика атаковали черные юркие щупальца, но Рик не менее проворно обрубал многоголовую гидру, тянущую к нему когти смерти. - Сзади, Рик! – пронзительно крикнула Кларисса и в ужасе прижала руки ко рту. Рик обернулся, полоснул тростью по тени, которая хотела захлестнуть его ноги, сделал прыжок в сторону и побежал, обрубая на ходу тянущиеся к нему сгустки злобной материи. Десяток теней взъярился в бешеной злобе и метнулся за убегающей жертвой, но Рик последним отчаянным прыжком уже преодолел магический контур, перевалил за него и согнулся, тяжело отдуваясь и уронив руку с бессильно погасшей тростью. - Вы ранены? – хрипло спросил Морис, заметив, что Рик морщится и прижимает руку к плечу. Кларисса с беспокойством шагнула к молодому человеку. - Не больше, чем ты, - нетерпеливо махнул рукой Рик. – Давайте убираться из этого гиблого места. Идем к карете! И он, чуть шатаясь, первым зашагал по дороге, указывая путь. ГЛАВА 69. Дорога Коляска ожидала их на том же месте. Встревоженные кони всхрапывали и нервно перебирали копытами. - Такой выплеск магической энергии, что даже животные его почувствовали издалека, - объяснил Морис, поглаживая испуганных лошадей по холке. Потом зажег фонари по бокам кареты. - Как вы? – шепотом спросила Кларисса Рика. - Все обойдется, - постарался улыбнуться ей Рик, но улыбка вышла натужной. – Позаботьтесь о Люсицьене. У нее сегодня день потрясений. - Кстати, я вам уже говорила, что хочу такую же тросточку? – напомнила Кларисса Рику, который подал руку, помогая сесть в карету ей и Люсицьене. Рик лишь закатил глаза. Потом запрыгнул к Морису на козлы. Он так и не убрал оружие и чутко нацеливал его на тьму впереди. Карета не успела проехать и полмили, как остановилась. - Что там? – испуганно спросила Люсицьена, вновь прижимаясь к Клариссе и хватая ее за руку. - Сидите в карете! – крикнул им Рик таким напряженным голосом, что Кларисса тут же, не выдержав, полезла наружу. Люсицьена, не желая оставаться одна в темноте кареты, пошла за ней. - Я бы на вашем месте не ходил, - с намеком сказал не ставший слезать с козел Морис, но Кларисса лишь отмахнулась от его предупреждения и шагнула за Риком, который медленно приближался к какому-то смутно белеющему пятну на обочине дороги. - Нет! - вскрикнула сзади Люсицьена, и Кларисса зажала рот, чтобы не закричать самой. Нисс Венцель лежал навзничь. В его потускневших глазах едва отражался тусклый свет звезд. На светлой ткани костюма расплывалось темное пятно. - Убит кинжалом в сердце, - коротко сказал Рик, едва притронувшись к телу. Люсицьена за спиной Клариссы тихонечко завыла. - Тут мы уже ничего не сделаем, - усталым голосом сказал Рик. – Сообщим в полицию обо всех убитых. Идите в карету, ниссы. Кларисса обняла рыдающую и пошатывающуюся от пережитых потрясений девушку и повела назад. Путь до Синэкре проходил под плач Люсицьены и стук колес медленно ползущей по ночной дороге кареты. - У вас не более получаса на сборы, Кларисса, - сказал Рик, стуча в закрытую дверь таверны. – Я напишу письмо в местную полицию, но нам нужно срочно ехать в Климтдейл. - Это вы? – шепнула перепуганная служанка, отворяя дверь. – Слава богу! - Что здесь было? – спросил Рик.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!