Часть 47 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Да, - с грустной улыбкой сказала женщина и предложила жестом сесть на скамейку. – Я абсолютно нормальна, но при этом вынуждена здесь томиться уже почти десять лет.
- Десять лет? – в ужасе вскричала Кларисса. – Но это чудовищно!
- Вы скоро поймете, дорогая, что убежать отсюда невозможно. Однако далеко не все люди здесь тронулись умом. Видели старушку, сидящую с газетой в качалке?
- Да, на вид очень интеллигентная женщина.
- Так вот, она совершенно нормальна. Однако ее сыновья, которым она не давала проматывать состояние покойного отца, заперли ее здесь, признав недееспособной.
- Но как же доктор?..
- Ах, милочка моя! – грустно покачала головой дама. – Деньги порой многим помогают закрыть глаза. К счастью, условия в клинике очень мягкие, персонал любезен и услужлив. Разрешены посещения родственников и друзей, так что бедняжка не очень страдает. Разве что ее сердце разрывается от боли при мысли о неблагодарности своих чад.
- Они ее не посещают?
- Почему же! Приезжают почти каждую неделю! Какое лицемерие!
Тут дама прижала к глазам накрахмаленный платок. Кларисса из сочувствия помотала головой.
- А вы здесь почему? – спросила она у дамы.
- Ах, милочка! Находиться здесь – это мой добровольный выбор.
- Как?
- Вот так! Мне пришлось выбирать между смертной казнью и жизнью в сумасшедшем доме…
- Вы совершили преступление? – поразилась Кларисса и на всякий случай чуть отодвинулась от своей собеседницы.
- Нет, я ничего не совершала. Меня подставили. Вы хотите услышать мою историю?
- Конечно, - кивнула головой Кларисса, почувствовав невольную симпатию к пациентке, чья судьба была так схожа с ее.
- Ах, мне нелегко вспоминать это… - сказала ниссима, поправляя тщательно уложенные волосы. Потом встала со скамьи, ловко подхватила Клариссу под локоток и повлекла ее по дорожкам сада. – Виной всему мой муж – деспот и тиран! Я родилась, милая моя, очень далеко от Соларии, в одной холодной северной стране. Вы не представляете, как там живут люди…
- И как?
- О! Там так холодно, что покойников не могут класть в землю, потому что она не оттаивает даже летом. Из леса выходят медведи и крадут из домов маленьких детей. Едят там исключительно деревянными ложками, так что после обеда все начинают вытаскивать друг у друга занозы из языка. Вот посмотрите, посмотрите, моя дорогая, мой язык до сих пор травмирован…
И ниссима, схватив Клариссу за плечи, заставила девушку оглядеть со всех сторон вытянутый язык.
- Да, я что-то такое вижу, - вежливо сказала Кларисса и мягко высвободилась из рук ниссимы.
- Вот! Там принято выдавать женщин замуж уже в младенческом возрасте. И я, едва оторванная от груди матери, была уже обручена с одним хмурым, мрачным мужчиной, который смотрел на меня испепеляющим горящим взором своих черных глаз, а его нос…
- Вас отдали замуж еще младенцем? Ну у вас и память, раз вы помните такие подробности с младенчества!
- Нет, конечно. Меня отдали этому чудовищу потом, когда я уже выросла. Итак, меня вырвали из рук нежной матери и отдали, трепещущую от ужасных предчувствий, в руки жестокого тирана.
- Ну, вам еще повезло, - заметила Кларисса.
- Почему? – удивилась ниссима и даже затормозила.
- Вас мог бы съесть в младенчестве медведь. А так вы хотя бы дожили до замужества.
- Ах, вы об этом! Возможно. Ну так вот. Здоровье мое было окончательно подорвано жизнью в варварской стране, и мой муж, чтобы спасти меня, умирающую чуть ли не на его руках, решил переехать в Соларию, цивилизованную страну с щадящим климатом. Но если бы он знал!
- Знал бы прикуп, жил в Климтдейле б, - пробормотала Кларисса.
- Что, простите?
- Ничего, продолжайте, прошу вас.
- Ах, если бы мой муж знал, что я найду в Соларии свою любовь, то он бы предпочел отвезти меня в лес на нашей родине и бросить там медведям и волкам на съедение. Но он опоздал! Я встретила Родиритто! Наша любовь была взаимной и страстной! С первой секунды мы поняли, что созданы друг для друга! Мой возлюбленный, чтобы иметь возможность видеться со мной без помех, нанялся к нам в дом в услужение под видом слуги, хотя сам был едва ли не королевской крови.
- О как! – прокомментировала Кларисса, чтобы сказать хоть что-нибудь.
- Да! Представьте себе! Но все закончилось трагедией! Катастрофой! Мой муж однажды внезапно вошел в мою спальню и застал Родиритто у моих ног! Лобызающим мои ноги! Он страшно побледнел, его пронзительные голубые глаза стали метать молнии…
- Вы, кажется, говорили, что у вашего мужа черные глаза?
- Не перебивайте! Итак, его глаза стали метать молнии, он выхватил револьвер…
- Ниссима Кеггур! – окликнул их мужской голос, и к Клариссе с ниссимой подошел давешний светловолосый пациент, который хотел войти с девушкой в контакт днем раньше.
- Эдвин! – тепло поприветствовала его ниссима со странной фамилией и протянула руку для поцелуя. – Вам разрешили гулять без сопровождения?
- Сегодня да, - сказал Эдвин и стеснительно посмотрел на Клариссу.
- Это Эдвин, - представила девушке своего знакомого ниссима Кеггур. – А ваше имя?
- Меня зовут Кларисса, - сказала девушка, решив обойтись одним именем.
- У вас на платье целых пять пуговиц, - с грустью констатировал Эдвин, внимательно оглядев Клариссу с ног до головы. – И еще по две на рукавах. Это плохо. Очень плохо.
- Почему? – удивилась Кларисса.
- Заговор, - шепнул Эдвин, покосившись на санитара, который проходил мимо. – Пуговицы – это бомбы.
Они
хотят так истребить всех жителей Соларии. Сначала они опуговят нас всех, а потом взорвут одновременно. Шах и мат!
- А как они смогут это сделать одновременно? – тоже шепотом попыталась внести ясность в эту теорию Кларисса. – Ведь надо зажигать фитиль и все такое…
-
Они
все могут, - продолжил шептать Эдвин. – Но я спасу вас. Готов пожертвовать собой ради вас. Вы мне понравились с первого взгляда. Ради вас я готов на смерть в мучениях.
- Эдвин, кажется, влюбился в вас с первого взгляда, - ревниво произнесла ниссима Кеггур. – Милый мальчик.
- Ну что вы! – сказала ей Кларисса и на всякий случай отодвинулась подальше от обоих.
- Иди, Эдвин, - приказала юноше ниссима Кеггур, отпуская его с видом королевы.
Эдвин бросил пламенный взгляд на клариссины пуговицы, но не посмел спорить.
- Бедный молодой человек, - вздохнула Кларисса. – Но как он собирался спасти меня?
- О! Эдвин готов на самопожертвование! Он спас меня от пуговиц, проглотив их все.
И ниссима Кеггур продемонстрировала свое платье, на котором вместо пуговиц были пришиты завязки.
- Хм. Забавная мания, - заметила Кларисса. – И отчего Эдвин тронулся умом?
- Он? – с видом крайнего изумления произнесла ниссима Кеггур. – Да его ум яснее ума любого из нас! Однако у
них
есть связи везде, даже в королевской семье. Вот они и упекли бедного парня, пытающегося спасти жителей Соларии от страшной смерти.
- А-а-а! – произнесла Кларисса: она была не в настроении спорить.
- Однако я не понимаю, что он в вас нашел, - чуть неприязненно произнесла ниссима Кеггур. – До этого Эдвин спасал только меня. Вы не представляете, как это мучительно – глотать пуговицы! Но бедный мальчик шел на страдания ради меня.
- Вот пусть и дальше идет, - тут же согласилась Кларисса.- Я нисколько не претендую на роль спасаемой…
- Вот и хорошо! – менторским тоном заметила ниссима Кеггур. – Достаточно меня одной.
- Конечно-конечно! – охотно согласилась Кларисса, с тоской думая, как избавиться от новой знакомой.
- Но я вам не договорила, - вспомнила женщина и снова вцепилась в локоть Клариссы. – Так вот, мой муж, бешено вращая зелеными глазами, выхватил кинжал…
- Я…
- Нисса Вальмунт! К вам посетитель! – перебил Клариссу подошедший санитар. – Пойдемте, я провожу вас в комнату для приема гостей.
book-ads2