Часть 29 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Решение созрело немедленно, тем более медлить было нельзя: Кларисса просто физически ощущала, как начали распухать ноги и руки. Ботинки страшно жали, а одежда врезалась в тело. Схватив ридикюль, Кларисса подбежала к окну и выглянула наружу. Улица, на которой находились преимущественно конторы, банки и другие учреждения, была пуста. Чернильная тьма витала между домами, кое-где разбавленная кисло-лимонным светом редких газовых фонарей.
Неповоротливые сосиски пальцев едва удерживали магическую отмычку, когда Кларисса вставляла ее в замок. Девушка толкнула дверь и чуть не завизжала от неожиданности: над головой раздался пронзительный звон. Заткнув уши, нарушительница тишины опрометью бросилась бежать прочь под прикрытием ночной тьмы.
ГЛАВА 33. Кларисса приходит в себя
За пять минут пересекшая целый квартал Кларисса перешла на размеренный шаг и постаралась восстановить дыхание. Мимо нее прогромыхал особенно слышный в ночи полицейский экипаж, но стражи порядка не обратили внимания на припозднившуюся юную ниссу с кудряшками, которой за позднюю прогулку явно грозил нагоняй от строгих родителей.
Однако Клариссе было не до веселья. Каждый шаг в тесных ботинках отдавался болью. Пуговица от пояса на юбке не выдержала напора пухнущей талии и отскочила куда-то во тьму. Такая хорошенькая была пуговичка, перламутровая, с сожалением подумала Кларисса, но даже и не подумала за ней нагнуться.
- Эй, красотка! – услышала сзади Кларисса, но не остановилась, а, напротив, прибавила шагу.
- Эй, краля, это я тебе! Куда драпанула? Стой тебе говорят! А то хуже будет, когда догоним.
Сзади раздался дробный топот. Кларисса добежала до фонаря и обернулась к преследователям. Они намеревалась продать свою честь и жизнь дорого.
- Ффо нафа? – грубо поинтересовалась девушка у вынырнувших на свет фонаря запыхавшихся молодчиков.
Однако, увидев воочию настигнутую красотку, молодые люди почему-то остолбенели, а их лица резко сменили свое выражение: с злорадно-предвкушающего на испуганно-ошарашенное.
- Э-э-э… - сказал один из них, обращаясь к другому, - я с такой не смогу. Хоть режь меня.
- Мы обознались! Прошу прощения, нисса! – выкрутился второй и приподнял шляпу, капитулируя.
Оба молодчика быстро канули в темноту улицы, отплевываясь по дороге и произнося отпугивающие заклинания против нечистой силы.
- Фами факие! – чуть обиженно, но с облегчением выкрикнула им вслед Кларисса и снова устремилась в бег.
Через полчаса Кларисса, пулей преодолев последние ярды до калитки дома, распахнула ее, добежала до крыльца и громко замолотила в дверь, несмотря на позднее время.
Впрочем, с одной стороны дома, который Рик снял на неделю в Климтдейле, было длинное нежилое строение, где шел ремонт, так что хотя бы с
этой
стороны жалоб на ночной шум не должно было последовать.
Кларисса молотила в дверь одной рукой. Другой она придерживала на себе сползающую и рвущуюся по шву юбку. Последняя пуговица оторвалась от блузки и ускакала куда-то в темноту. Кларисса пискнула, выронила ридикюль и постаралась рукой свести на груди края блузки. Бюстгальтер держался уже на одной силе воле и готов был порваться в любой момент. «Да, хотела я иметь номер побольше, - траурно думала Кларисса, - но мечты сбываются как-то не так».
Окошко справа от двери на секунду затмилось силуэтом человека, потом дверь распахнулась, и на пороге показался Рик в брюках и одной рубашке с засученными рукавами.
- Умифаю! – пожаловалась шагнувшая за порог девушка.
Черты Рика исказила гримаса, как подумалось Клариссе, страдания, и молодой человек закрыл лицо руками. Кларисса решила было уже сообщить ему, что в своей смерти она Рика, пожалуй, все же не винит, когда молодой человек согнулся пополам и издал трубный звук, не только не похожий на рыдания, но совершенно ему противоположный. Кларисса расширила глаза – насколько это было возможно в условиях заплывших век и щек – и с крайним возмущением уставилась на скрючившегося от смеха молодого человека.
Рик пытался что-то сказать, но смех не давал ему произнести ни звука, и он только отчаянно жестикулировал. Тогда девушка затопала ногами и попыталась огреть Рика подобранным с порога ридикюлем. Этого бюстик уже не пережил и треснул. Кларисса взвизгнула и присела на корточки, закрываясь руками.
- Простите, Кларисса! – выдавил из себя Рик, с трудом беря себя в руки.
Он стянул покрывало с дивана и накинул на пухнущую как на дрожжах девушку. Потом достал из саквояжа коробочку, быстро насыпал в стакан с водой порошка и протянул девушке.
- В принципе, оно неопасное и само через пару часов сдуется… - Кларисса вырвала у Рика стакан. – Но с лекарством все пройдет уже минут через тридцать-сорок!
Дождавшись, пока Кларисса протолкнет снадобье себе в горло, Рик сбегал за одеждой девушки в ее комнату и отнес в ванную.
- Как раз набрал себе горячей воды, чтобы помыться, - сказал он. – Но уступаю ванну вам.
И Рик галантно указал в нужном направлении.
Кларисса бросила последний гневный взгляд в сторону Рика и удалилась в сторону ванной комнаты, таща за собой по полу, как шлейф, покрывало. Захлопывая дверь, она снова услышала раздавшийся за ней дикий хохот.
Кларисса отмокала в ванной час. Оставшись наедине, она с радостью стянула с себя порванную и, видимо, уже не подлежавшую восстановлению одежду, смыла с лица косметику, стараясь не глядеть на иссиня-багровую образину с черными кругами размытой туши вокруг сузившихся до щелок глаз. И рухнула в воду, чувствуя, как глаза жжет от косметики, от злости на Рика и от жалости к самой себе. В том, что средство Рика подействует, она не сомневалась ни на секунду.
Через час Кларисса, чисто вымытая и переодевшаяся в новую одежду, вышла к столу. Рик, явно испытывая угрызения совести, вывалил на стол все, что нашел в доме: холодную буженину, сыр, вяленые помидоры и хлеб. А кроме того, пожарил омлет с беконом и сделал огуречный салат.
- В Университете Магии и Чародейства мы называли эту магическую добавку «свинкой», - сказал минут через десять Рик, поняв, что девушка не собирается с ним говорить по принципиальным соображениям.
Кларисса, агрессивно вонзившая зубы в огромный бутерброд со всем вперемежку, обратила к молодому человеку свое почти вернувшееся к прежним размерам лицо.
- И? – нелюбезно осведомилась она, на секунду переставая жевать.
- Все эти добавки разрабатывают в Академии Магии. Ну знаете, Кларисса, добавишь в еду - человек съест и икать начнет. Или пузыри пускать.
- Не знаю, - огрызнулась Кларисса. – Забавы для богатых, - и она снова вонзилась в бутерброд.
- Часть таких разработок признается опасными и архивируется. Часть получает лицензию и выпускается в продажу. Эти шуточные добавки можно купить в магазине розыгрышей в Вайтбурге. Когда я был студентом…
- Вы маг?
- Очень слабый. И недоучка, к тому же. Всего три курса вместо положенных шести. Да и ресурс у меня минимальный. Так что…
- А-а! – протянула расправившаяся с бутербродом Кларисса и перешла к огуречному салату.
- Короче, из Академии регулярно происходят утечки разных секретных или пока не прошедших официальную апробацию веществ и артефактов. Сами понимаете, народец у нас такой, что тащит все, что гвоздями не прибито.
Кларисса только хмыкнула. Она еще не решила, простить ли ей Рика или нет. Даже несмотря на огуречный салат и омлет.
- Так вот. Однажды кто-то тайно достал эту добавку и подсыпал в графин, из которого во время лекции пил профессор Омникс. На его горе, день был жаркий, профессор пил много, так что метаморфоза стала происходить прямо на наших глазах. Да и доза была явно превышена.
Кларисса снова хмыкнула и принялась за булочки, нисколько не смущаясь тем, что после нее на столе остаются одни пустые тарелки.
- Тоже распух? – наконец почти сменяя гнев на милость, спросила она.
- Так быстро, что пуговица от его брюк выстрелила и угодила моему другу прямо между глаз. У него долго со лба не сходила шишка.
Кларисса не выдержала и прыснула. Рик стал вторить ей.
- Я отстрелялась по дороге, - сказала развеселившаяся Кларисса и поведала Рику все свои приключения. – Но где я могла подхватить эту гадость?
- Хм. Давайте рассуждать логически. Вы там ничего не ели… - Кларисса покачала отрицательно головой. – Да и не стали бы они заражать всех служащих. Значит, надо искать то, чего касались только вы…
Рик и Кларисса уставились друг на друга и в один голос воскликнули:
- Отравленная книга!
- Ну точно, - простонала Кларисса. – Я ведь читала это в одном романе. Страницы покрываются ядом. Жертва листает слипшиеся страницы пальцем, слюнявя их, и получает дозу яда.
- Враги ждали нас там, - став серьезным, сказал Рик, - и отравили журналы тех лет, которые нас интересовали. А я ведь предупреждал.
- Хорошо, что они ограничились безобидной шуткой, - облегченно выдохнула Кларисса. – Хотя, положа руку на сердце, я уже решила, что мои дни сочтены.
- Полагаю, это было предупреждение, - сказал Рик. – И вам следует к нему прислушаться…
- Не дождетесь. И они не дождутся, - процедила Кларисса. – Они только разозлили меня. Так что я полностью в деле, Рик. Теперь это дело стало и моим. Кровная месть. Они разбудили во мне зверя…
- С пятачком? – усмехнулся Рик, и Кларисса пожалела, что так рано его простила.
- Я бы попросила вас, нисс фон Рич… - начала Кларисса, закипая, но ее перебил стук в дверь.
Молодые люди замерли и переглянулись.
- Это
они
? – испуганно спросила Кларисса, переходя на шепот.
- Сейчас узнаем, - сказал Рик хладнокровно.
Кларисса увидела, как он достал из кармана сюртука револьвер, и прижала руку ко рту.
- Кто там? – спросил Рик, не открывая двери и только чуть отдергивая край занавески, чтобы увидеть нежданного посетителя, стоящего на крыльце. – Там какая-то женщина, - шепотом сказал Рик и громко спросил через дверь: - Что вам угодно, ниссима, в такой поздний час?
book-ads2