Часть 33 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Даже не знаю, как это воспринимать, но… ладно.
Я продолжила жевать, бард еще пару секунд помялся, будто сам факт того, что он подошел и пытается как-то загладить вину, для него непривычен и ему несвойственен. Не сильно-то он в этот отличается от Эрмалиона. Но тот хотя бы не скрывает своего отношения к другим. Впрочем, теперь я знаю, чем отчасти оно продиктовано.
Набрав воздуха, Джек произнес:
– Тиффани, я хочу загладить вину. Ну правда.
– И как?
– Есть одна идея.
Прищурившись, я посмотрела на него с подозрением.
– Мне стоит опасаться?
На секунду его лицо стало задумчиво-растерянным, что вообще-то оказалось довольно милым. Потом сказал:
– М-м… нет. Не думаю.
– Не очень-то вдохновляет.
Джек замахал руками, будто сам себя убеждает.
– Да нет, нет. Всё в порядке. Доедай. Пойдем уже.
Пришлось согласиться и впопыхах доесть обед. Поднос убрать он мне не дал – сам цапнул и метнулся к стойке, затем вернулся и потащил меня к выходу.
– Не напрягайся ты так, – успокаивал бард, ведя меня по коридорам к фойе. – Серьезно. Тебе понравится.
Звучал он, конечно, убедительно, во всяком случае, очень старался. Но я ничего не могла поделать, и все равно была настороже. А когда, проходя через фойе в сторону главного выхода из Бикелови, заметила Эрмалиона и его свиту из эльфиек, вспомнила его слова быть осторожной с адептами.
Он будто прочел мои мысли, немного вскинулся, но эльфийское высокомерие не дало больше ничего сделать. Я тихонько улыбнулась ему, но одна из его эльфиек заметила и послала мне такой взгляд, что я тут же отвернулась и сделала вид, что вообще не видела эльфов.
На широкое крыльцо мы вышли под внимательными взглядами адептов, которые, к счастью, в присутствии Джека тоже не рисковали приближаться. Бард, как выяснилось, дольно неплохой маг, а его чары уже успела испытать на себе. И больше не очень хочется.
– И куда дальше? – спросила я.
Джек улыбнулся.
– Увидишь.
Мы спустились по ступенькам, прошли мимо фонтана и двинулись по просыпанной песчаником тропинке. Воздух свежий, где-то поют птицы, высаженные в ровные ряды деревья у тропинок аккуратно пострижены. Все такое сказочно чистое, что даже не верится.
– А теперь закрой глаза, – попросил Джек.
Просьба мне не понравилась.
– Да? И как я должна идти?
– Я тебя поведу, не переживай, – верил бард. – Или хочешь, понесу?
Я помотала головой.
– Нет, я лучше своими ногами.
Пришлось подчиниться.
Как только закрыла глаза, ощутила прикосновение его теплых пальцев к своей ладони. То, что он меня поведет – предполагала, но мурашки все равно пробежали до самого плеча – прикосновение получилось довольно нежным и мягким. Даже не думала, что он на такое способен.
Хотя почему? Он ведь играет на своем магическом синтезаторе. А у пианистов, говорят, пальцы чуткие. Правда, он не только пианист, но и гитарист, и все остальное.
– Долго еще? – спросила я, хотя на самом деле мне очень приятно чувствовать тепло его ладони.
– Нет, уже скоро, – проговорил Джек, и я по голосу поняла – он улыбается.
Вообще, когда идешь с закрытыми глазами, доверив себя кому-то – ощущения очень странные и непривычные. Особенно, если этого никогда не делал раньше. Сразу сосредотачиваешься на слухе и ориентации в пространстве, а рука ведущего – единственная связь с контролем. Только контроль этот не у тебя. Хотя открыть глаза можно в любой момент, острота и какая-то интимность момента заставляют продолжать.
– Осторожно, – заботливо предупредил Джек, – вот тут кочка, ага, перешагивай… А вот тут шагни пошире…
Я не была уверена, что кочки и ямки там действительно есть, но мне нравилась эта игра. И если уж я решилась пойти с бардом невесть куда, то надо играть до конца. Иначе, зачем это все? Нужно ведь дать человеку, то есть магу, шанс исправиться.
И руки у него приятные.
– Так, еще немного, – проговорил Джек, подводя меня за локоть куда-то. – Всё. Открывай глаза.
Я разомкнула веки и на секунду застыла, даже не зная, как реагировать.
Перед нами пять громадных грифонов и все смотрят на нас строгими большими глазами.
Глава 21
У меня захватило дух. Когда увидела этих зверей в первый раз – догадалась, что они большие. Но сейчас, вблизи, они даже крупнее лошади. Мощные, благородные животные с крупными перьями и внушительными когтями на лапах.
Не знаю, о чем они думают, но, кажется, даже то, что их используют в качестве ездовых зверей, не унижает их достоинства. В фолианте существоведения успела прочитать, что грифоны действительно благородные и гордые создания.
– Обалдеть… – с искренним восхищением выдохнула я.
Джек, явно довольный, что удалось меня впечатлить, подошел к грифону с золотистым оперением и очень аккуратно провел ладонью по крылу.
– Нравится? – спросил он меня.
У меня даже слова на языке перепутались.
– Шутишь? Я в жизни не видела ничего подобного.
Джек жестом подозвал к себе.
– Подойди.
Меня охватило смятение и вполне объяснимое чувство страха. Я и к лошади боялась подойти. Как-то было дело: от школы ездили на конеферму, где нам показывали лошадей разных пород, рассказывали, как ухаживают, что они едят и разные другие сведения из лошадиной жизни. А потом желающие могли проехать верхом пару кругов по огороженной территории. Из моего класса это захотели сделать почти все, кроме меня и еще одной девочки и парня. Девочка сослалась на женские недомогания, а парень вообще не любил, когда его трогают.
Так что весь мой опыт общения с подобными животными – исключительно визуальный.
Правда, грифоны – не лошади. Совсем.
Видя мое замешательство, Джек наклонился и ухватил меня за руку, дернув к себе. Я взвизгнула, а он усмехнулся.
– Не бойся, трусишка.
– Легко сказать, – выдавила я, глядя снизу вверх на пернатый бок.
Но мой страх барда совсем не волновал, точнее, кажется, даже забавлял.
– Это Штурмец, – представил он грифона.
– Штурмец? Какое странное имя.
Джек пояснил:
– Штурмец бывший боевой грифон. Он участвовал в сражениях и битвах. Его имя не просто так с потолка взято. Погладишь?
Я робко замялась, а Джек взял меня за руку и прислонил ладонью к пернатому крылу. Оно оказалось мягким и теплым. Непонятно почему, но я вдруг ощутила что-то очень близкое, что-то такое щемящее, чему вообще не смогла подобрать объяснение. Возможно, так грифоны воздействуют на других. Есть ведь такая штука, как «гипотерапия» или как-то так. Люди ездят на лошадях и становятся счастливее.
Почему бы не существовать «грифонотерапии»?
– Приятно, да? – с улыбкой поинтересовался Джек.
Спорить было глупо, я кивнула.
– Очень.
book-ads2