Часть 18 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
После полудня их строем отвели в помещение, считавшееся столовой. Вслед за другими Алан взял поднос и тарелку и направился на раздачу, где на тарелки черпаками кидали еду. Ели тут пластмассовыми вилками-ложками.
Он присмотрел полупустой стол, за которым сидели его ровесники. Они рассказывали друг другу, кто за что сел. Двоих поймали с героином, а еще один сидел за вождение в нетрезвом виде, причем уже в третий раз. Все посмотрели на Кроули, ожидая услышать его историю.
— Моя девушка погибла от несчастного случая. А меня обвинили, — рассказал он.
— Какого судью тебе назначили? — спросил один из его соседей по столу.
— Без понятия.
Когда обед закончился, их снова отвели в зону отдыха. Один из обедавших вместе с Аланом заключенных спросил:
— Ты играешь в шахматы?
— Играю, — ответил парень, и они сели за стол. За все время, что Кроули провел в тюрьме, это был единственный час, который прошел относительно быстро.
Через несколько минут после окончания игры охранники выстроились в ряд вдоль стены.
— По камерам, — объявил товарищ Алана по шахматам. — Увидимся завтра.
Тюремщик отпер камеру и подтолкнул его внутрь. По левой стене стояли нары, а в малюсенькое окошко была видна стоянка на заднем дворе суда.
Мужчина за тридцать, лежавший на нижней полке, взглянул на Кроули, когда тот вошел, и уткнулся обратно в книжку. Алан хотел было узнать, где можно взять чего-нибудь почитать, но он слишком нервничал, чтобы задавать вопросы.
Ему досталась верхняя полка, и он не мог решить, как ему поступить. Лестницы не было. Чтобы подтянуться наверх, ему придется наступить на нижнюю полку. Должен ли он спросить разрешения?
«Лучше не буду его беспокоить», — подумал молодой человек, поставив ногу на дальний конец нижней полки, и подтянулся наверх. Он с опаской ожидал выговора снизу. Но его не последовало.
Матрас был тонким и бугристым, а одеяло и простыня издавали резкий запах хлорки.
Заложив руки за голову, Алан стал смотреть в потолок. Заснуть ему удалось лишь через несколько часов. Особенно трудно было абстрагироваться от мощного храпа, доносившегося с нижней полки.
Пробудился он оттого, что рядом кто-то разговаривал, ходил и открывал раздвижные двери. Вслед за остальными парень поплелся в то же помещение, где они накануне ели. На этот раз на завтрак.
Он направлялся вместе с остальными в зону отдыха, когда один из охранников рявкнул: «Алан Кроули!»
Алан робко поднял руку.
— Пошли, — охранник жестом показал ему на выход. Его провели по длинному коридору с дверями по обеим сторонам. На каждой двери были таблички с надписью «АДВОКАТ-КЛИЕНТ», после которой следовал номер. Конвоир открыл комнату номер 7. За столом Кроули увидел Лестера Паркера, рядом стоял его портфель. Юноша сел напротив.
— Как вы тут, Алан? — спросил Паркер, пока они пожимали друг другу руки.
— В шахматы меня не обыграли, — криво усмехнулся его клиент.
Юрист улыбнулся.
— Я разговаривал с помощником прокурора. Мы прошлись по обвинениям против вас. Завтра в одиннадцать вас доставят в зал суда. Я буду там.
— А после суда завтра я смогу отсюда выбраться?
— Я не буду с уверенностью утверждать, что это произойдет завтра, но я намерен настаивать, чтобы вас отпустили домой.
— А мои родители придут в суд?
— Да, и они не меньше вашего хотят, чтобы вы вернулись домой. Увидимся завтра. И помните, дело ни с кем не обсуждать.
35
Новость об аресте Алана разлетелась к полудню. Эйлин видела, как ученики читали в раздевалке на переменах сообщения на своих телефонах. Первым выступило интернет-издание NorthJersey.com. Мисс Даулинг достала было телефон, чтобы позвонить матери, но передумала.
К дому она подъехала без пары минут шесть, почти одновременно с отцом. Когда они уже вылезли из машин, Эйлин сказала:
— Уверена, об аресте Алана объявят сегодня по телевизору.
— Да уж. Я тоже об этом думаю, — кивнул Стив.
Открыв дверь дома, он крикнул жене:
— Я пришел!
Отец с дочерью поднялись в кабинет, где Фрэн смотрела новости на Втором канале. Они в молчании посмотрели повтор сюжета из пятичасового выпуска.
Мистер Даулинг подошел к супруге и обнял ее.
— Ты в норме? — спросил он.
— Да, — ответила женщина. — Я даже… — Она запнулась. — Рада, но это не то слово. Я никогда не успокоюсь. Но когда Алан сядет, у меня хоть будет ощущение, что справедливость восторжествовала.
— Мам, — сказала Эйлин, — помни, что Алан пока еще только обвиняемый. Это не означает, что…
Стив перебил дочь:
— Знаешь, обычно если человека арестовали, значит, есть уверенность, что это он, и есть достаточно доказательств, чтобы его осудить.
— Эйлин, а почему ты его защищаешь? — гневно спросила Фрэн. — Он убил твою сестру и потом врал.
— Мам, пап, прошу вас! — взмолилась девушка. — Я не хочу с вами ругаться. Когда Керри и Алан встречались, они постоянно ссорились, расходились, а потом снова сходились. Это повторялось множество раз. Но после ссоры на вечеринке, именно в этот раз он вернулся в дом и убил ее? Не знаю. Как-то не складывается.
— Что не складывается? — с жаром возразила Фрэн. — Ты же знаешь, что он соврал про то, что вернулся после вечеринки?
— Я понимаю, но послушайте, восемнадцатилетние ребята очень неуверены в себе. Я ежедневно имею с ними дело. Они думают, что уже взрослые, но это не так. В случае конфликта они ищут простые решения, даже если при этом придется обманывать, — Эйлин повысила голос. — Я бы тоже занервничала, если бы ко мне явился полицейский и повез на допрос. Могу себе представить, как бы я запаниковала в подобной ситуации десять лет назад, когда мне самой было восемнадцать.
Но миссис Даулинг не желала ничего слушать.
— Ты можешь подводить тут любую теоретическую базу. Мне плевать, был он напуган или нет. Алан Кроули убил Керри, и он за это заплатит.
— Фрэн, Эйлин, — вмешался Стив, — меньше всего нам сейчас нужно переругаться между собой. Будет суд, и мы узнаем правду.
Но последнее слово осталось за его женой:
— Ты имеешь в виду, что будет суд, на котором его признают виновным.
36
Из тюрьмы Алана отконвоировали в смежное здание суда, где в 11.30 он должен был предстать перед судьей. Охранники посадили молодого человека рядом с ожидавшим его Лестером Паркером.
С одной стороны зала в первом ряду сидели его родители. Мать охнула, увидев сына в оранжевом комбинезоне. Сегодня руки его были скованы спереди.
На другой стороне зала, тоже в первом ряду, находились Фрэн и Стив Даулинг. Алан отвернулся — он не мог смотреть им в глаза.
Помощник прокурора зачитал обвинение. Убийство, владение орудием для незаконного использования — клюшкой для гольфа, давление на свидетелей. Судья, лысеющий мужчина в очках, поднятых на лоб, обернулся к Лестеру Паркеру:
— Защита, признает ли ваш клиент свою вину?
— Не признает, ваша честь — ответил адвокат.
Обращаясь к помощнику прокурора, судья констатировал:
— Ваша сторона выдвинула ходатайство о задержании подзащитного до суда.
— Ваша честь, у штата имеется обоснованное обвинение против Алана Кроули, — начал объяснять тот. — Наше расследование показало, что он посетил вечеринку, проходившую в доме Керри Даулинг в день ее смерти, и приревновал ее, когда она разговаривала с другим молодым человеком. Мы полагаем, что позже тем же вечером, после того как все уехали, он вернулся и нанес ей по голове удар клюшкой для гольфа. Она упала в бассейн, находившийся во дворе ее дома. Родственники убитой обнаружили ее в бассейне на следующее утро. Кроули солгал детективу о том, где он находился в момент совершения преступления, а также склонил нескольких свидетелей дать ложные показания в его пользу. Они это уже подтвердили. Кроме того, он так и не признался в том, что держал в руках клюшку для гольфа в тот вечер, хотя на ней есть его отпечатки.
Помощник прокурора сделал паузу и продолжил:
— Ваша честь, у нас есть серьезные основания полагать, что Кроули может скрыться, если его выпустят на свободу. Ему грозит пожизненное заключение. Он уже пытался манипулировать свидетелями и может повторить попытку.
book-ads2