Часть 52 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Совсем скоро — это когда?
— Точнее мне неизвестно, — признается Кампелло. — Пока что это только интуиция.
Тодд снимает фуражку, вытирает пот со лба и возвращает фуражку на место.
— Сегодня вполне подходящая луна, — задумчиво отмечает он. — Я бы на их месте воспользовался.
— И когда, как ты думаешь? — любопытствует Моксон.
— Ну, не знаю. Сегодня ночью, завтра… Через пару-тройку дней максимум. Море как тарелка, и темно.
— Мы можем это предотвратить?
Тодд показывает на глубинные бомбы, над которыми трудятся мужчины на катере:
— Мы делаем что можем. — Он смотрит на Кампелло: — Кто он такой, твой подозреваемый? Он что-нибудь сказал?
— Это женщина.
— Надо же… Еще одна Мата Хари?
— Нет-нет. Совершенно другая. Иного стиля.
Водолаз не скрывает разочарования:
— Какая жалость.
— Пока она рассказала совсем мало… А точнее, ничего. И все-таки есть подозрения: что-то готовится. Мы считаем, что эта зона у нее под наблюдением.
— И внутри, и снаружи есть лакомые куски, — высказывается Моксон.
— В том-то и дело.
Тодд оглядывает порт: эсминцы и миноносцы у молов, военно-транспортное судно «Лукония», нефтеналивной танкер «Хайбер-Пасс», крейсер «Баллантрэ» на якоре у Южного мола и крейсер «Найроби» — у центральных буев.
— Конвой уйдет через четыре дня, — говорит он. — Сейчас в бухте стоит дюжина купцов, а в порту немало крупной дичи. Говорю же, на месте неприятеля я бы обязательно попытался.
— Мы усилили подводное прослушивание между мысом Европа и мысом Карнеро, — докладывает Моксон. — Между ними постоянно курсируют два наших корвета.
Тодд скептически замечает:
— Они придут не с подводной лодки.
— Приходили уже, и не раз.
— А я тебе говорю, что нет. — Водолаз упрямо качает головой. — Зуб даю, они приходят с испанского берега, атакуют и уходят туда же.
— Адмирал так не думает, парень… Он тоже утверждает, что они придут с моря.
— Адмирал ни черта не смыслит. Он себе задницы не замочил, в отличие от нас с моими ребятами, ему вообще по хрену наша работа. Сколько я ни просил, он мне так ничего и не дал: ни средств, ни людей. Вот, посмотрите.
Он шагает к брезенту на причале, откидывает его и показывает составные части для пяти дыхательных аппаратов: мешки, шланги, резиновые маски с двойными окулярами.
— И вот с этим мы погружаемся. Это не специальная матчасть для водолазных работ, а старое снаряжение Дэвиса со списанных подводных лодок, которое мы сами раздобыли и сами для себя переделали… А теперь посмотрите вот на это. — Он наклоняется и подбирает ребризер. — Думаете, откуда он взялся? Раньше где-нибудь его видели?
— Ну, не знаю, парень, — отвечает Моксон. — Как по мне, они все одинаковы.
— На том итальянце, — говорит Кампелло.
— Точно. Он был на том типе, которого мы на днях убили. Это даже лучше, чем американские «Момсены» и немецкие «Дрегеры». Остальное снаряжение у него тоже на высоте: компас, часы, прорезиненный костюм… Итальянцы, может, и барахло народ, но то, что они здесь носят, — высший класс. В том числе и их жабры.
Тодд откладывает ребризер к остальным и долго на него смотрит.
— Они атаковали нас на Гибралтаре, в Суде, в Александрии, — продолжает он. — Им почти удалось это на Мальте… Я там был, в Валлетте, и никогда не забуду эту сцену: мы их утюжим пушками и пулеметами так, что закипает вода, наши прожекторы шпарят, и целых шесть минут их водолазы с лодками, полными взрывчатки, пытаются войти в порт. Их было два десятка, и они погибали один за другим, бесстрашные, как в учебке, пока мы не уничтожили и не захватили в плен всех до единого.
С этими словами он наклоняется и снова прикрывает кислородное снаряжение брезентом.
— Это макаронники-то трусы? — добавляет он вдруг. — Черта с два… У меня до сих пор лежит вырезка из «Дейли миррор», где губернатор Мальты сказал о них так: «Эта атака потребовала от врага высшей степени личного мужества».
С минуту он молча смотрит на бухту.
— Личного мужества, — задумчиво повторяет он.
— Короче, они придут, — подводит итог Моксон.
Водолаз тепло улыбается, будто эта мысль вовсе его не огорчает.
— Понятное дело, эти козлы придут. — Он рукой обводит полукруглые очертания бухты от Ла-Линеа до Альхесираса. — Ночи для этого самые подходящие. Они тут, рядом, где-то на испанском берегу. Я их чую. Может, наблюдают за нами прямо сейчас. Примериваются.
Сказав это, он прикладывает два пальца к козырьку фуражки и спускается в катер. На палубе он поднимает голову и смотрит на Кампелло и Моксона.
— Я знаю, что они придут, — настойчиво повторяет он. — Сегодня ночью, завтра, послезавтра. Они придут к нашим кораблям, как голодные волки, и я буду их ждать.
11
Мокрую шкуру каленым железом
Только на третий день я решился спросить Дженнаро Скуарчалупо о распаде отряда «Большая Медведица» в 1943 году, когда маршал Бадольо заключил мир с союзниками, объявил войну Германии и старые друзья превратились во врагов. К этому времени попавшие в плен в результате неудачной операции Тезео Ломбардо и его двойник находились в Рамгархе, в индийском лагере для военнопленных. Там и пришел конец их товариществу. Или их дружбе. Я думал, старый неаполитанец будет избегать разговора на эту тему, но он охотно оседлал ее, как только я намекнул. Он говорил об этом с грустной и горькой улыбкой. Мы сидели, как и в предыдущие дни, с бутылкой вина, на солнышке, у дверей закусочной «Водолаз», на углу Пиньясекка и Паскуале-Скура, поглядывая на прохожих. Включенный магнитофон лежал на столе и записывал его подлинные слова:
— Тезео оказался предателем… Он был не единственный такой, но это его не оправдывает.
Казалось, мое удивление его развлекло.
— Позор его бесчестного предательства, — продолжал он, — не в отказе от фашизма — это-то и так уже случилось… Оскорбление в том, что были запятнаны достоинство итальянского народа, честь вооруженных сил и память о погибших на войне. — Он испытующе поглядел на меня. — Он всех нас сделал дезертирами, понимаете?
Я сказал, что да, вроде бы понимаю, и старый водолаз продолжил рассказ. Войны, сказал он, мы не хотели. Это была ошибка Дуче — втянуть нас в нее. Что касается самого Скуарчалупо, он никогда не уважал немцев — они ему казались жестокими и высокомерными, не лучше англичан. Но итальянцы были их союзниками, и им приходилось воевать под немецким флагом. За одну ночь обратить их против немцев и, что еще хуже, обратить Германию со всей ее мощью против Италии — это был бред. Так что некоторые, и таких оказалось немало, решили сделать свой выбор.
— В Рамгархе англичане нас об этом спрашивали. Предлагали свободу, если мы захотим сражаться против Германии… Кое-кто, как Тезео, согласились присоединиться к союзникам. Другие, как я, подобное бесчестье отвергли. Я предпочел не менять знамя и оставался в плену до конца войны.
— А остальные члены отряда?.. Те из Десятой флотилии, кто еще оставался в строю?
Он провел рукой по лицу, испещренному морщинами и покрытому шрамами.
— С ними то же самое, — сказал он. — Одни продолжали сражаться рядом с немцами, атаковали корабли союзников в Анцио, Неттуно и Анконе, и те, которые участвовали в высадках на юге Франции. Другие, как Тезео, воевали вместе с англичанами и американцами, иногда даже были их инструкторами и атаковали Специю и Геную, где когда-то были их базы. — Он посмотрел на меня с сомнением. — Понимаете масштаб?
— Верность идее или бесчестье. Вы так это видите?
— А как еще мне это видеть?
— Вы подвергались репрессиям по возвращении из плена?
В ответ он фыркнул и скривился в горькой улыбке.
— Разумеется, подвергался, — сказал он затем. — Когда война окончилась, несмотря на все, что мы сделали, для тех из нас, кто не сотрудничал, то есть упертых, как они говорили, фашистов, настали последствия: презрение и забвение… Ну да ладно. Я из Неаполя, здесь всегда можно как-то устроиться. Я так и сделал: работал водолазом в порту, поднимал на поверхность разный хлам. Теперь у меня эта закусочная. Тем и живу.
Он умолк, помрачнев. Потом с неприятной гримасой добавил, что он не единственный, про кого забыли. Другие его товарищи, на чьей бы стороне ни были после перемирия 1943 года, тоже оказались в нищете и забвении.
— Например, Спартако Скергат, еще один из Десятой флотилии. Мы вместе были в школе водолазов… Он был одним из тех шестерых, кто атаковал порт Александрии. — Он опять испытующе посмотрел на меня. — Знаете этот эпизод?
— Да, — заверил я. — Потоплены два линкора и нефтяной танкер.
— Точно: «Вэлиант», «Куин Элизабет» и «Сагона». А знаете, как Скергат окончил свои дни?
— Нет.
— Охранником в Университете Триеста… Как вам это?
— Печально.
— И не говорите. Италия никогда не умела благодарить своих героев.
— И не только она. Почти все.
book-ads2