Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кого ты успокаиваешь? Никак не меньше двадцати тут прокантуемся. Чертова «ГридЛид» так нашпигована вирусами, что они когда-нибудь начнут ею заправлять. Кстати, кто знает, может тогда она заработает более эффективно. – Роза выставила локоть в окно и легла щекой на свой кулак. – Разбуди, когда рассосется. – Погоди, не спи. Давай я тебя развлеку. Послушай, а что еще известно о той программе, через которую Фец прогоняет файлы Кили? – Только то, что я уже говорила. – Роза вздохнула и провела пальцем по баранке. – Это своего рода гипер-утилита, встроенная в систему искусственного интеллекта. – С определенными свойствами вирусов, напоминающими действие «Доктора Фиша»? – Именно. – Ты и вправду хочешь уморить меня такими россказнями, пока я не стану мертвее Джоунза? Роза устало посмотрела на нее. – Понимаешь, у меня был забот полон рот с добыванием в сети всех этих заданий, которые нас кормят и позволяют платить вымогательскую цену за жилье, которую принято называть арендной платой, в промежутках проверяя, не совсем ли окоченел наш домашний мертвяк и не значится ли Кили в списках уклоняющихся от задержания или задержанных, а мы – в списке его разыскиваемых сообщников. Хочешь правду – вот, как на духу: не знаю я, что это за хрень. Не знаю, где Фец ее раздобыл, и как она работает. Это программа. Типа вируса. И искусственный интеллект. Назови, как хочешь – мятной пастилкой, взбитыми сливками. Величайшим изобретением всех времен и народов с тех пор, как выучились зубную пасту нарезать тонкими ломтиками. Сэм пожала плечами. – Господи, просто скажи, что ты по этому поводу думаешь. – Что, так вот сразу и выдать? Прости, я на взводе. Видала я и как людей упекали за решетку, и как они скрывались, чтобы их не заловили, сама пару раз линяла, когда выдавали ордер на мой арест, поэтому не собираюсь ждать, когда топор обрушится на мою шею. – Но мы ведь еще не знаем в точности… – А я знаю, – твердо сказала Роза. – Если бы Кили не сцапали, мы бы от него весточку уже получили, и Джоунз бы не загромождал нам пол. Если они так плотно прикрыли крышку, что я даже не могу отыскать его имя в официальных регистрационных списках правонарушителей, нас с тобой уж точно ожидает такая черная дыра, откуда выбраться будет трудненько. – Значит, сидеть тише воды, ниже травы, – сказала Сэм. – Вот-вот, будь я проклята. Тут машины, наконец, сдвинулись с места, и девушки устремились в Восточный Голливуд. * * * Феца они застали на пороге, когда тот с Адрианом выходил из дома. – Идем к врачу, – объяснил Фец. – Для Адриана крайне важно регулярно консультироваться у невролога. Как для несовершеннолетнего с нарушениями деятельности головного мозга, каким он числится. – Под такую категорию подпадает большинство хакеров в городе и почти все на Мимозе, – сказала Роза. – Без обид, – добавила она и бросила Фецу карточку-ключ от своего арендованного авто. – Возьми. А то там снова на стоянке очередь выстроилась. Но тот бросил карточку ей обратно. – Я не вожу машину. – Это я знаю, – ответила Роза и посмотрела на Адриана. – Несовершеннолетний с нарушениями деятельности головного мозга, – печально сказал тот. – Поэтому прав нет. – Хорошо, я вас отвезу, – сказала Роза. – И не спорьте. Если соберетесь ехать на автобусе, то по возвращении как раз можно будет праздновать наступление адриановой гражданской зрелости. Но в авто четверым не поместиться. Фец передал полоску ключа от входной двери Сэм. – Затеешь хачить Пентагон – не оставляй следов. Она открыла дверь и плюхнулась в комнате на диван. Это ж надо, ему удается ускользать всякий раз, когда ей необходимо срочно что-то выяснить об этой программе. «Со свойствами вируса» – что это могло означать? И почему на обработку данных Кили ушло уже несколько дней? С другой стороны, замечательно было оказаться одной в квартире. В последний раз она оставалась наедине с собой в Озарках – оказывается, ей не хватало именно уединения. Кэтрин, постоянно порицавшая ее за что-нибудь, никогда не укоряла за стремление побыть одной. По характеру Кэтрин была куда нелюдимее, и Сэм всегда недоумевала, как матери вообще пришло в голову выйти замуж. А уж за такого как Гейб – вообще непостижимо. Не то чтобы отец был душа нараспашку. Он часами торчал один на своей отвратительной работе, которую сам не переваривал. Может, правда, дело было в этой самой его работе… К черту. Когда у тебя в запасе не больше двух часов, ни к чему заводить старую шарманку и портить все дело. Помнится, она оставила у Феца в столе пару чипов с набросками новых игр. Можно пока побаловаться, пособирать их дальше. Но стоило ей потянуться к кнопке питания, как вдруг один из экранов включился сам собой. ЗАПРОШЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПОСТУПИЛА (ДОКТОР ПРИНИМАЕТ) Сэм медленно села, не дотрагиваясь больше до консоли, и стала ждать продолжения. * * * На экране бушевала гроза в полном, не сдерживаемом никем великолепии на просторе канзасской прерии с ее распахнутыми горизонтами. Почти никаких прикрас, только добавлено чуть больше контраста клонящимся травам и клубящимся облакам. И, пожалуй, молнии немного другие. Бьют сериями, для вящего эффекта. Пожалуй, лучшая из всех виденных им пейзажных последовательностей, поэтому Гейб и решил вставить ее в игру, хотя и не был уверен, хорошо ли она впишется в сценарий «Охотников за головами». Но программа позволяла добавлять антураж, поэтому, устав от духоты и болотной сырости сюжета вуду, он решительно вставил понравившийся отрывок. Пока программного конфликта не наблюдалось, но даже если возникнет, всегда можно изъять добавленные сцены. Странное искажение, с того самого эпизода во Французском квартале возникавшее перед ним то тут, то там, теперь пропало. Гейб внимательно разглядывал амбар, где они с Марли и Каритой укрылись от дождя, ожидая обнаружить где-нибудь темное пятно, но, по всей видимости, дело было в каком-то дефекте изначального видеоряда игры «Охотники за головами». Сразу отлегло от сердца: он-то уже опасался, что слишком перегрузил систему введением Марли и Кариты. Коротко проворчал гром и вдруг обрушился оглушительным ударом, потрясшим весь амбар. – Вот это да, просто prima, – сказала Марли с поста наблюдения, выбранного ею у одного из распахнутых окон. Холодный ветер отбрасывал гриву ее волос назад, девушка с наслаждением наклонилась ему навстречу, прислонив оружие к брикету сена, на котором сидела. – Приличные грозы в Мексиканском заливе редко встречаются. Ураганы – регулярно, а вот гроз маловато. По крайней мере, таких шикарных. Гейб присел рядом с ней на брикет сена. Вдали было видно, как хлещут на ветру ветви большого дерева. – Эй, – позвала Карита с сеновала. – Наверху чисто и сухо. Можем провести здесь ночь. – Вы действительно собираетесь здесь так надолго задержаться? – изо всех сил крикнул ей Гейб, чтобы его услышали на фоне громовых раскатов. Карита спустилась к ним по приставной лестнице, ружье было закинуто за спину, а камера болталась на локте. – Если не хочешь снаружи искать встречи с теми, кто с удовольствием похоронит нас в этих полях. Не соблюдая осторожность, мы живенько станем тут удобрением для озимой пшеницы. – Сюда они не осмелятся сунуться, – уверенно заявила Марли. – Слишком открытая местность. Их издалека будет видно, как на ладони. А в такую погоду никто не осмелится поднимать в воздух вертолеты. Эй, привет. – Она поднесла руку к лицу, и Гейб увидел, что на тыльной стороне кисти у нее уселся, уцепившись передними лапками за костяшку большого пальца, огромный кузнечик изумрудно-зеленого цвета. Снова раскат грома и ослепительно-белая вспышка молнии, отразившаяся в блестящих, отливающих медью глазах кузнечика. – Вот это я считаю настоящей страстью, – сказала Карита, становясь на колени на соседний брикет сена. Гейб улыбнулся про себя: виртукостюм без покрытия генитальной области заставлял и его считать гром и молнии вершиной страсти. Следующий раскат не затихал долго. Амбар снова содрогнулся, а дерево на фоне колышущегося травяного моря, казалось, вытянуло все свои ветви вверх, и прямо в него ударила короткая мощная молния. Посыпались искры, Гейбу на мгновение показалось, что дерево взорвалось, но ствол остался стоять. Карита принялась поглаживать ему плечи легкими, но уверенными движениями. Марли положила руку на грубо оструганный подоконник, не прогоняя кузнечика. «Странные глаза у него, – подумал Гейб. – Слишком блестящие для настоящего кузнечика. Интересно, он входит в дополнительный движущийся антураж или просто наложен сверху? На предварительном сканировании его точно не было». Выпуклые линзы глаз кузнечика отражали, с некоторым искажением, их лица – Марли, его собственное и Кариты. Марли повернула голову и посмотрела на Гейба. Молнии теперь вспыхивали беззвучно – и снаружи, и отражением в выпуклых двойных зеркалах глаз кузнечика. – Что ты там видишь? – спросила она. – Ту жизнь, которой мне не жить, – ответил он. Собственные слова прозвучали странно. Даже непонятно, что могло его побудить произнести их. Гейба вдруг потянуло ко сну, разбираться дальше расхотелось. Карита продолжала массировать его плечи, кузнечик – смотреть своими странными глазами. Снаружи полил дождь, и в его шуме потонули все прочие звуки. Даже голос Марли стал почти неразличим, хотя Гейб понимал, что она продолжает задавать какие-то вопросы, уточняя, что он имел в виду, и даже отвечал ей, хотя в сознании ничего не регистрировалось, будто это происходило во сне. Все казалось неважным. Прошло какое-то время, и он осознал, что дождь прекратился, а он по-прежнему сидит у окна, теперь уже один. – Марли? Карита? Те высунули улыбающиеся физиономии с сеновала. – Иди к нам, вертун, – сказала Марли, поманив его пальцем. На тыльной стороне кисти виднелось изумрудно-зеленое пятно. Раздавила того кузнечика? Или это сбой в программе, отправившей свое порождение восвояси? Усилием воли он отмахнулся от этих мыслей и начал взбираться по лесенке наверх.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!