Часть 27 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она оборачивается ко мне.
Оба её глаза непроглядно-чёрные.
– Брось её, – приказывает чей-то голос.
Раздаётся знакомый звук взведённого курка.
И голос знаком мне не меньше.
Я очень хорошо его знаю.
В конце концов, он звучит чертовски похоже на Вейна.
Они же братья.
Я оборачиваюсь и вижу Крокодила посреди таверны с пистолетом на изготовку. Он направляет ствол на Дарлинг.
– Брось её, – спокойно повторяет он.
Принцесса Ремальди всё ещё задыхается, чернота постепенно окутывает её лицо.
У неё осталось не так много времени.
– Рок! – Я вскидываю руки, чтобы показать ему, что безоружен. – Опусти сраную пушку.
Он достаёт свободной рукой карманные часы, открывает крышку.
– У неё есть пять секунд. Отсчёт начинается сейчас.
Пяти секунд недостаточно.
Я не могу убить Рока.
Тогда Вейн сам меня убьёт.
Но я могу сделать очень многое, не вырывая кому-то сердце. Я мчусь по воздуху через комнату и в полёте сбиваю Рока с ног. Мы врезаемся в барную стойку, перекатываемся через неё и падаем на пол с другой стороны.
Я вскакиваю на ноги в то же мгновение, Рок замахивается бутылкой скотча. Я уклоняюсь. Он промахивается. Я ловлю бутылку на его следующем движении и мысленно тянусь к колодцу своей силы.
Я очень давно этого не делал, но в ту секунду, когда я устанавливаю с ней связь, магия потоком мчится по венам, и адреналин бьётся под рёбра.
Бутылка издаёт громкий хлопок и рассыпается фонтаном цветков русселии.
Рок смотрит на раздавленные лепестки у себя в руке, стиснув зубы, его глаза ярко вспыхивают от злости.
Я не могу сдержать торжествующую улыбку.
И Рок, пользуясь моей самодовольной рассеянностью, тут же бьёт меня по морде.
Когда у меня перестаёт звенеть в ушах, он уже перемахивает обратно через стойку.
Я взлетаю следом за ним.
Последние посетители таверны с криком бросаются к двери.
Рок хватает стул за спинку, поднимает его над головой и с размаху прикладывает Дарлинг массивным сиденьем.
– Нет! – кричу я.
Дарлинг и принцесса Ремальди, как подкошенные, валятся на пол. Я хватаю ближайший столовый нож и метаю его через комнату, целясь Року в голову.
Но тот ловит его в последнюю секунду. Буквально выхватывает из воздуха.
Затем тянется к Дарлинг, сгребает её за волосы и рывком поднимает на ноги.
Прижимает её к себе и перехватывает поперёк груди, приставив вплотную к горлу остриё кинжала.
– Не делай этого, – говорю я ему.
Он кивает на принцессу, распростёртую на полу.
– Помоги ей.
– Ничего не выйдет.
Рок нажимает лезвием на горло Дарлинг, из пореза струится кровь.
Я цежу сквозь зубы:
– Я убью тебя.
– Вылечи принцессу. Исправить то, что с ней случилось, и в твоих, и в моих интересах.
Я не сомневаюсь в его словах. Рок не глуп. И он придерживается некой логики, а не действует на эмоциях.
На полу таверны лежит мёртвая королева, а неподалёку от неё – принцесса. Я не уверен насчёт младшей девочки, но думаю, высоки шансы, что она тоже мертва.
– Хорошо, – говорю я Року. – Дай я подойду к ней.
Чёрные глаза Дарлинг устремлены на меня.
У меня нет времени расспрашивать, как она получила Тень Смерти Неверленда или до какой степени она захвачена тенью. Нет времени размышлять о последствиях такого поворота.
Но когда уголок её рта приподнимается в ехидной ухмылке, я понимаю, что у меня охренительные неприятности.
Потому что последствия будут.
Они уже начались.
Она обхватывает одной рукой предплечье Рока, а другой – его второе запястье.
В любой другой день, при любых других обстоятельствах он был бы сильнее её.
Но не сейчас.
Чернота ползёт вверх по его руке. Рок шипит от боли и инстинктивно отступает назад. Дарлинг отталкивается, ускользая от лезвия, мгновенно пригибается, разворачивается и наносит ему удар его же собственной рукой.
Он удивлённо распахивает глаза, изо рта у него льётся кровь, стекает вниз по шее на рубашку.
– Дарлинг, – зову я.
Рок отшатывается и замирает, привалившись к стене.
– Дарлинг! Нам пора уходить. Сейчас же, твою мать!
Рок давится воздухом – я слышу влажные невнятные звуки.
– Дарлинг!
Наконец Дарлинг смотрит на меня – и это что-то невероятное, я как в бреду.
Я смотрю на неë и одновременно чувствую, что она тоже видит меня, и впервые за всю мою бессмертную жизнь я ощущаю, как взаимодействуют между собой разные тени: будто два зеркала направили друг на друга.
– Пойдём, – говорю я Дарлинг.
И хотя её глаза остаются чёрными и она вся в крови, она улыбается мне, берётся за протянутую руку и следует за мной к двери.
Глава 16
Питер Пэн
book-ads2