Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Александрия, – он приветствует меня и, подхватывая мою руку, целует ее. – Ты выглядишь потрясающе сегодня вечером. – Спасибо, – говорю я в ответ. Гарри поворачивается к сыну, и его улыбка на губах гаснет, сжимаясь в тонкую линию. – Дэниел. – Отец. – Он кивает в ответ. – Надеюсь, вечеринка соответствует твоим стандартам. – Думаю, сначала мне нужно побывать внутри. – Он оглядывается по сторонам, и его расчетливые глаза оценивают место проведения вечеринки. – Не совсем то место, на которое я рассчитывал, но, думаю, оно вполне приемлемо. – Мы надеемся, что тебе понравится остальная часть вечера, – говорит Дэниел с натянутой улыбкой, потянувшись к моей руке и крепко сжав ее. Я удивляюсь этому жесту, но сжимаю его ладонь в ответ. Ощущение, возникающее от его прикосновения, до странности интимное, как будто он жаждет от меня чего-то большего, чем просто дружеская поддержка. Гарри мельком бросает взгляд на наши соединенные руки, и жесткое выражение появляется на его лице, прежде чем он поворачивается к остальным гостям. Как только Гарри исчезает в толпе, Дэниел выпускает мою ладонь. Не знаю, что он пытался доказать, но не хочу оставаться здесь для выяснения. Наконец-то замечаю Кару. Я наблюдаю за ней, как она пробирается сквозь толпу, и ее лицо сияет, когда она бежит ко мне. – Ты выглядишь офигенно! – визжит она. – Ты видела меня в этом платье вчера. – Я кружусь в своем великолепном платье. – Знаю! Но в этой обстановке с замком и люстрами и… боже мой, это что, принадлежало настоящим средневековым рыцарям? – Она задыхается при виде рыцарских доспехов, выставленных у подножия главного фойе. – И, конечно же, не будем забывать о сногсшибательном женихе в костюме. – Кара тихонько присвистывает. – Быть помолвленной с сыном мультимиллионера, должно быть, весело. – Даже не начинай, – произношу я, вздохнув. – Планирование вечеринки было чудовищной пыткой. И очень дорогостоящей. Слава богу, это не мои деньги, потому что покупка выпивки для трехсот гостей, – несомненно, самая крупная статья расходов. – Ну, к счастью для тебя, все твои усилия окупятся, потому что я планирую совершить набег на твой бар и как следует надраться, – с гордостью заявляет она, хватая меня за руку и затаскивая внутрь. – Ты случайно не знаешь, есть ли здесь горячие и одинокие парни? – Горячие и одинокие? Не уверена. Старые и одинокие? Хоть отбавляй. Она молчит пару секунд. – Знаешь, я могла бы привыкнуть к жизни содержанки. Я ахаю. – Кара! Дэниел шагает в ногу со мной и Карой, поправляя пиджак и осматривая комнату. – Не волнуйся, Кара. Скоро приедет мой друг, Саймон, и я думаю, он покажется тебе весьма интересным. Он должен быть здесь с минуты на минуту. Я уставилась на него в недоумении. – У тебя есть друзья? Дэниел усмехается. – Ты такого невысокого мнения обо мне, милая. Я обижен. – Но откуда тебе знать, что он мне понравится? – Кара оценивающе прищуривает глаза. – Ну-у, он горячий и одинокий? – Супер, лот продан. – Ну, «горячий» – это слегка преувеличено, – добавляет неуверенно Дэниел. – Но девушки говорят, что он симпатичный в каком-то гиковатом стиле… – Чувак, прекращай, лот продан, – говорит Кара Дэниелу, хлопая того по плечу. – Маякни, когда он появится. Я буду в баре напиваться до беспамятства. А затем она теряется в море других гостей. И мы с Дэниелом вновь остаемся вдвоем. Одни. Напряжение, которое чувствовалось раньше, сжимается вокруг нас с еще большей хваткой. Я не могу выносить эту странную враждебность между нами, поэтому решаю первой сломать лед. – Мне жаль, что я встретилась с Нейтом, – бормочу я. – Я совсем не подумала о том, как это будет выглядеть для папарацци, но, клянусь, это просто дружеская встреча. Дэниел внимательно осматривает толпу, чтобы убедиться, не подслушивают ли нас. Он тяжело сглатывает, прежде чем черты его лица смягчаются. – Я тебе верю. Мои плечи опускаются от облегченья. Я знаю, как тяжело ему дались эти слова, потому что он такой же гордый, как и я. – Спасибо, – шепчу я, чувствуя, как оковы вины наконец-то звякнули об пол. – И если тебе станет легче, то именно ты вдохновил меня отправиться в книжный магазин. – Я? Я киваю, уголки губ дергаются вверх. – Я втянулась после того семинара по творческому письму. Накупила себе тонну книг, чтобы снова начать читать и писать. – Это хорошо, Алекс. – Его губы изгибаются в довольно наглую усмешку. – Видишь? Каждый мой совет на вес золота. Я чертовски вдохновляющая личность. – Знаешь, как только я начинаю думать, что ты не так уж плох, тебе надо обязательно взять и убить все мои мозговые клетки своим высокомерием. – А. Смерть от высокомерия. Интересный способ умереть, не находишь? – Даже не мечтай. Он смеется и делает шаг ко мне. Наши тела отделяют друг от друга всего несколько дюймов, отчего у меня перехватывает дыхание. – Может, это был мой план с самого начала. Соблазнить тебя, чтобы потом умертвить мозг. – Шутишь? Ты соблазнителен, как капуста. Он делает еще один смелый шаг, сокращая оставшееся между нами расстояние. Затем он наклоняется, пока не оказывается прямо около моего уха, и понижает голос до шепота. Он по-прежнему улыбается, но свет в его глазах потускнел, сменившись яростным вызовом. – Ну, мои методы соблазнения обеспечили мне немало побед в прошлом. Ты только взгляни, как далеко они нас завели, – шепчет он, и его горячее дыхание обдает мою щеку, заставляя все мои нервные окончания петь, как прихожане на воскресной службе. Все, что связано с Дэниелом, захватывает меня; дрожь проносится по моему позвоночнику, когда он скользит большим пальцем по моему подбородку, вдыхая мой аромат. Я презираю способность этого человека манипулировать моими эмоциями. В одну секунду он выводит меня из себя, как никто другой, а в следующую я жажду, чтобы он овладел мной. Вот так просто. Это сбивает с толку и пугает; все мои инстинкты кричат, что это плохая идея – связываться с кем-то, кто имеет такую власть надо мной, но в эти моменты мне хочется послать логику к чертям. – Дэниел, люди смотрят, – шепчу я. – Может, я хочу, чтобы они смотрели, – отзывается Дэниел, продолжая водить пальцем по моей коже. Его голос становится ниже, когда он продолжает: – Давай проясним одну вещь, милая. Мне нравится, что ты экспериментируешь со своими увлечениями. И я верю тебе насчет Нейта. Но это не значит, что я в восторге от того, что ты общаешься с ним. Я куплю тебе все книги, которые ты захочешь, позабочусь о том, чтобы полки были забиты до отказа. В том случае, если ты будешь делать это со мной, а не с ним. Дэниел опускает взгляд на мои губы, задерживаясь на них, прежде чем снова поднять глаза и встретиться с моими, словно безмолвно спрашивая разрешения. Его лицо находится так близко к моему, что я почти чувствую горячую мятную сладость в его дыхании, и на мгновение я испытываю искушение сказать «да», сократить расстояние между нашими губами, только чтобы положить конец этой сладкой агонии… – Александрия? Я слышу, как кто-то знакомый прочищает горло, и отскакиваю от Дэниела, чувствуя расползающийся по щекам жар. – Мистер и миссис Вудс. – Я слышу, как Дэниел приветствует моих родителей, и меня тут же охватывает паника. – Так приятно снова встретиться с вами. Страх наполняет мою грудь, как воздушный шарик заполняется гелием. «Нет. Это не они, это не они…» Я медленно поворачиваюсь в сторону двух людей, с которыми не разговаривала больше месяца. Хотелось бы мне отвернуться и сбежать отсюда куда глаза глядят, но я не могу. Пришло время встретиться лицом к лицу с ними. Пришло время встретиться лицом к лицу с моими родителями. Глава шестнадцатая Как только я встречаюсь с глазами отца, вся храбрость, которой я набралась, полностью растворяется. Все мое тело словно находится в ступоре, руки и ноги парализованы, будто превратились в камень.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!