Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Где теперь ваш сын? Не успел Кимбалл ответить, как дверь открылась. Он замер. Тихий голос позвал: — Кимбалл! Они пришли из-за Брэдли? Ярость на его лице тут же сменилась беспокойством. — Синтия, тебе нельзя вставать, — обернувшись к женщине, сказал Кимбалл. — Вернись, пожалуйста, в постель, дорогая. — Роза сказала, что в дом вошли двое полицейских. Это ведь связано с Брэдли, верно? Женщина, шаркая, вошла в комнату, и взгляд ее запавших глаз остановился на гостях. Несмотря на то что ее лицо подтянули пластические хирурги, возраст Синтии был виден по ссутулившейся спине и опущенным плечам. Но самым заметным его признаком были тонкие седые волосы, едва покрывавшие практически лысую голову. Пусть Кимбалл Роуз был очень богат, однако свою жену на молодую модель он все-таки не променял. Ни деньги, ни социальное положение этой семьи не меняли очевидного факта — Синтия Роуз была серьезно больна. Несмотря на свою слабость, Синтия опиралась на трость и упрямо не сводила глаз с двух детективов. — Вы знаете, где сейчас мой Брэдли? — осведомилась она. — Нет, мэм, — ответила Джейн. — Мы надеялись, что нам расскажете об этом вы. — Я провожу тебя в твою комнату, — сказал Кимбалл, подхватывая жену под руку. Она сердито высвободилась, по-прежнему глядя на Джейн. — Почему вы разыскиваете его? — Синтия, к тебе это не имеет никакого отношения, — проговорил Кимбалл. — Ко мне это имеет самое прямое отношение, — огрызнулась она. — Ты должен был сказать мне, что они приехали сюда. Почему ты постоянно что-то скрываешь от меня, Кимбалл? Я имею полное право знать все о своем мальчике! Судя по всему, после этой вспышки Синтии стало тяжело дышать, потому что она шатаясь подошла к ближайшему креслу и упала в него. Там она и застыла, словно превратилась в один из экспонатов, в очередной ритуальный предмет, которых в этом мрачном помещении находилось огромное множество. — Они приехали, чтобы снова расспросить о той девушке, — пояснил Кимбалл. — О той, что исчезла в Нью-Мексико. Вот и все. — Но ведь это случилось так давно, — пробормотала Синтия. — Ее тело обнаружили совсем недавно, — сообщила Джейн. — В Бостоне. Нам нужно побеседовать с вашим сыном по этому поводу, но мы не знаем, где он. Синтия еще сильнее ссутулилась в кресле. — Я этого тоже не знаю, — прошептала она. — Разве он не пишет вам? — Иногда. Порой присылает письма из каких-то странных мест. Изредка электронное сообщение, дабы я поняла, что он помнит обо мне. И любит меня. Но — не приезжает. — Почему же, госпожа Роуз? Женщина подняла голову и посмотрела на Кимбалла. — Возможно, вам стоит спросить у моего мужа. — Брэдли никогда не был особенно близок с нами, — сказал он. — Был, пока ты не отправил его куда-то далеко. — Это не имеет никакого отношения к… — Он не хотел уезжать. Ты заставил его. — Вы заставили его уехать? Куда? — поинтересовалась Джейн. — Это не относится к делу, — заявил Кимбалл. — Я виню себя в том, что не воспротивилась тебе, — призналась Синтия. — Куда вы отправили его? — снова спросила Джейн. — Расскажи ей, — потребовала Синтия. — Расскажи ей, как ты отослал его прочь. Кимбалл глубоко вздохнул. — Когда ему исполнилось шестнадцать, мы отправили его в школу-интернат в Мэн. Он не хотел ехать, но это затевалось для его же блага. — В школу? — Синтия горько рассмеялась. — Это была психиатрическая клиника! Джейн перевела взгляд на Кимбалла. — Это правда, господин Роуз? — Нет! Нам порекомендовали это место. В своем роде оно лучшее в стране. Должен сказать вам, что и цена об этом свидетельствовала. Я делал все возможное, чтобы Брэдли было хорошо. Все, что делал бы любой нормальный отец. Это заведение называли лечебным поселком. Место, куда направляли мальчиков, чтобы они справлялись с… проблемами. — Мы ни в коем случае не должны были это делать, — сокрушалась Синтия. — Ты ни в коем случае не должен был… — У нас не было выбора. Ему нужно было уехать. — Ему было бы гораздо лучше здесь, со мной. А не там, в лесу, в колонии. — В колонии? — фыркнул Кимбалл. — Это больше похоже на загородный клуб. — Он обернулся к Джейн. — Там у них собственное озеро. Дорожки для прогулок и лыжня. Черт, если у меня когда-нибудь съедет крыша, я с радостью отправлюсь в такое место. — Именно это и случилось с Брэдли, господин Роуз? — спросил Фрост. — У него съехала крыша? — Не говорите о нем так, будто он помешанный, — запротестовала Синтия. — Он не такой. — Тогда почему же он оказался там, госпожа Роуз? — Потому что мы решили… Кимбалл решил… — Мы посчитали, что там его научат держать себя в руках, — закончил за нее супруг. — Вот и все. Многим мальчишкам необходима твердая рука. Он пробыл там два года и стал приличным, работящим юношей. Я очень гордился им, когда мы вместе поехали в Египет. — Он обиделся на тебя, Кимбалл, — возразила его жена. — Он мне сам сказал. — Что ж, иногда родителям приходится принимать непростые решения. Но все же я решил встряхнуть его немного, направить на верный путь. — А теперь он далеко. Только меня, меня одну ты этим и наказал, и все из-за своего чудесного решения. — Синтия опустила голову и заплакала. Все молчали. В комнате слышались лишь потрескивание огня и тихое всхлипывание Синтии — звуки безжалостной неизбывной боли. Звонок мобильного телефона Джейн грубо нарушил обстановку. Она тут же отключила сигнал и, удалившись от камина, приняла звонок. На том конце линии оказался детектив Кроу. — У меня для тебя сюрприз, — начал он; его радостный голос резко контрастировал с горем, окутавшим комнату. — Какой? — тихо спросила она. — ФБР нашло ее пальчики в своей базе. — Джозефины? — Ну да, или как там ее. Мы сняли отпечатки в ее квартире и пробили их по базе АСРОП.[12] — Они совпали? — Теперь мы знаем, почему девчонка в бегах. Оказывается, ее пальчики совпадают с неизвестными отпечатками, снятыми на месте преступления в Сан-Диего двенадцать лет назад. — Что за преступление? — Убийство. 19 — Убитый — тридцатишестилетний белый мужчина по имени Джимми Отто, — сообщил детектив Кроу. — Его тело обнаружили в Сан-Диего: одна собачка раскопала чудесное лакомство — человеческий палец. Увидев, что Бобик принес домой, хозяин психанул и позвонил по девять-один-один. Пес привел полицейских к трупу, который зарыли в неглубокую могилу на заднем дворе одного из соседских домов. Убитый был мертв несколько дней, так что живая природа уже добралась до его конечностей, и снять пальчики не получилось. На теле не нашлось бумажника, но тот, кто унес документы покойника, не заметил электронный ключ, который убитый засунул в карман своих джинсов. Ключ принадлежал местной гостинице «Холидей Инн», где этот гость зарегистрировался под именем Джеймс Отто.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!