Часть 50 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А давайте я отвечу вам на них. – Равах-ага с отеческой улыбкой наблюдал за нами. – Причем на все сразу.
Если бы я не знал, откуда тут ноги растут, то точно заподозрил бы что-то неладное, потому с пониманием наблюдал за напрягшимися Гарольдом и Амандой.
– Не надо сверлить меня взглядом, – чуть укоризненно произнес капитан. – Я не давал вам повода заподозрить меня в нечистоплотности. Да и причины моего дружелюбия я обрисовал достаточно ясно.
– Это не так, – смутился Гарольд. – В смысле мы ни в чем таком вас не подозреваем, особенно после всего, что вы для нас сделали. Это все усталость, потеря друзей…
– Само собой. – Равах-ага печально вздохнул. – Но все мы рано или поздно умрем, такова людская судьба. Мертвым – вечный покой, поговорим о живых, в данном случае – о вас. Вам, наверное, уже ясно, куда мы направляемся?
– В Семь Халифатов, – быстро ответил я. – Вы же сказали, что мы едем в ваш дом, а живете вы именно там. Да и потом, Анджан у нас за спиной, так что тут даже гадать не надо.
– Ловок, – ткнул в мою сторону указательным пальцем Равах-ага и засмеялся. – Все верно, мы едем именно туда, а если точнее, в Шагрисах. Это самый прекрасный город Халифатов, там самый большой порт, самый шумный базар, и еще я там родился. Вы все будете желанными гостями в моем скромном жилище.
– Порт – это хорошо, – оживился Гарольд.
– О порте вам пока думать не надо, – мягко посоветовал ему Равах-ага. – Вашей подруге и вон тому крепышу надо как минимум две недели для того, чтобы просто окрепнуть. Если вы пуститесь в путь раньше, то, скорее всего, они не перенесут дороги. А я за это время попробую найти капитана, который возьмется доставить вашу дружную компанию в Центральные королевства.
– Я слышал, что в Халифатах сейчас не слишком рады таким, как мы, в смысле чужестранцам, – подал голос де Лакруа, над боком которого в данный момент колдовал Идрис, он смазывал раны Робера какой-то редкостно вонючей желтой мазью. – Может, это и слухи, только вот проверять, так это или нет, мне точно не хочется.
– Всякое бывает, – уклончиво ответил ему капитан. – Но мой дом всегда рад гостям, и там они в полной безопасности. Правда, есть две вещи, о которых я вас попрошу. Первое – если вы захотите осмотреть город, то вам непременно следует взять с собой кого-то из моих людей в качестве сопровождающих. И второе – не показывайте никому то, что у вас выжжено на груди.
– У вас зоркий глаз, Равах-ага. – Пальцы Гарольда пробежались по пуговицам его кожаного камзола.
– Не устаю напоминать о том, что я купец, – пояснил наш спаситель. – Я все подмечаю, такая уж у меня профессия.
– Но вы ведь не будете торговать тем, что ваши люди собрали с мертвецов, в это я не поверю, – внезапно заявил Гарольд. – Равах-ага, я вижу, что вы человек достойный, зачем это мародерство? Ну да, вы лично трупы не обирали, согласен. Но можно было ведь и гаркнуть на своих людей? Опять же, перстни, золото. Это я могу понять. Но ведь ваши воины даже оружие у мертвецов забрали.
– Трофеи – законная добыча солдат, – внезапно подал голос Жакоб. – Так мой папаша говорил.
– Это раз, – отогнул палец Равах-ага. – Но даже не это здесь главное. Самое важное – что необобранные трупы могут вызвать массу вопросов. Кто убил? Зачем убил? А так – все ясно. Дикие племена убили, которым всегда нужно золото и сталь. Они таскаются по пустыням и убивают всех, кого могут. Вернее, всех, кого им по силам убить. На самом деле маскировка жиденькая, состряпанная наспех, но лучше такая, чем никакой. В любом случае, даже если эту резню попробуют повесить на вас, вы сможете худо-бедно отвертеться. Увы, в Анджане кое-кто знает, куда вы пошли, это не секрет, но никто не сможет доказать, что вы дошли до своей цели. Если что – да, подошли к Гробницам, увидели отряд диких кочевников и убежали в пустыню куда подальше. Потом по ней долго бродили, все-таки наткнулись на кочевников, отбились, потеряв при этом двоих друзей, вышли к океану и сели там на попутный корабль. Все. А доказывать, что вы врете, уже не ваше дело.
– Ну да. – Фриша засмеялась. – И потом, их было сорок человек. Как бы мы справились с такой оравой?
– Именно, – одобрил халифатец.
– Можно трогаться в путь, – сообщил Идрис, закончив с боком де Лакруа.
– А как же? – Равах-ага показал на меня и Монброна.
– Эшшь! – махнул рукой Идрис. – Молодые парни, их царапины – не раны, потому до Шагрисаха они доедут без проблем. Я на такие в их возрасте внимания не обращал. Разве только тот случай, когда меня в задницу кинжалом сосед ткнул, когда на своей дочке застал. Да и то мне было не столько больно, сколько обидно. Знал бы, что он еще и моим тестем потом станет, точно убил бы его тогда. А так пожалел, разрешил Гюльнаре меня уговорить не мстить за оскорбление и до сих пор мучаюсь.
И он был прав, по крайней мере в отношении меня. Да, по сути, у меня и царапин-то почти не было. Спасла меня кольчуга. А точнее, спасли меня Карл и Флик. Без их подарка одним из ударов печень мне пробили бы точно, и пришлось бы Гарольду рыть не две могилы, а три. Я перед тем, как мы покинули оазис, тихонько поблагодарил Флика, который оставался тут навсегда, за то, что он для меня сделал. Ну да, он меня не услышал, но так ли это важно?
А вообще не такая уж и большая оказалась эта пустыня, как про нее рассказывали, поскольку уже через пару дней мы добрались до первого поселения Семи Халифатов. Правда, было оно на редкость бедное и захудалое, но тем не менее.
Хотя кто знает, может, мы сейчас пересекли ее в самом узком месте. И все же мне пустыня рисовалась как-то по-другому, пострашнее, что ли. А так – песок и песок. Но ведь у нас были проводники, и, окажись мы в этих местах одни, вот тут страхи бы и начались. Не стоит будить лихо, пока оно тихо.
А дальше все стало гораздо проще. В первую очередь потому, что для Карла и Луизы мы купили повозку. Да, воины Раваха-аги невероятно бережно и ловко везли их на лошадях, но на повозке нашим друзьям было все-таки передвигаться лучше, правда, при этом скорость передвижения существенно снизилась.
Состояние Карла и Луизы, по уверениям Идриса, особых опасений не вызывало, как он сказал: «Если горячки нет, будут жить». А еще он постоянно пичкал их настоем какого-то корня, от которого наши друзья спали почти весь день, ненадолго приходя в себя на короткие промежутки времени, в которые мы их кормили (с Луизой это было особенно трудно делать). Потом Идрис давал им свой чудо-настой – и они снова забывались сном. И хорошо, что он так делал. Карл, окончательно очухавшись, сразу полез бы на лошадь, сообщая всем, что он полностью здоров, а Луиза… Подозреваю, что когда она оклемается, то тут все будет очень и очень непросто. Нам, мужчинам, на шрамы плевать, есть они – и ладно, делов-то. Некоторые их вообще как награды носят. У женщин же к этому совсем другое отношение. А здесь такой шрам будет, что только держись. Идрис еще на той, первой ночевке в бедной деревушке осмотрел ее рану, долго цокал языком, а потом достал из сумки тонкую иглу и шелковую нить. Аманда сразу поняла, что он собрался делать, и сказала:
– Это же ее еще больше изуродует!
– Если не шить, то гной появится и ее убьет, – резонно возразил ей Идрис. – Лучше с рубцом жить, чем без него в могиле лежать. Да я и не сильно много стежков сделаю. Если плотно зашивать, тоже гной будет.
Я считаю, что он был прав, и даже Робер это признал. Будь мы поопытнее, знай мы магию исцеления чуть лучше, может, и обошлось бы, но что мы могли? Почти ничего, только немного успокоить боль Лу, пока Идрис орудовал иглой.
Так что шрам у нее теперь будет через все лицо, и я не знаю, как она на это отреагирует. А если учесть, что Луиза еще и лишилась одного глаза…
Гарольд, который, как мне начало казаться, уже не мог жить спокойно без хоть каких-то треволнений, нашел себе новую тему для терзаний.
– Мы опоздаем ко времени сбора в замке, – зловеще сообщил мне он как-то утром. – Точно тебе говорю. Сколько там до конца лета осталось? Месяц и пара дней? А мы демоны знает где, вообще на другой стороне континента.
– Опоздаем и опоздаем, – невозмутимо ответил ему я. – Знаешь, я убиваться по этому поводу не буду. Скажу тебе честно, если меня чему эта прогулка и научила, то в первую очередь тому, что ко всяким мелочам вроде победы в соревновании надо относиться, как к чему-то не слишком серьезному. Есть вещи, которые куда дороже и важнее. Вот твоя жизнь, то есть жизнь моего друга, для меня бесценна. И то, что ты меня считаешь своим другом, для меня важно. А все эти «пришел первым», «пришел вторым» оставь Аманде. Она на этом повернута, вот ее одной такой нам и хватит.
– Да я не к тому, – возмутился Гарольд. – Я другого боюсь. Документы, что ты у Августа Туллия прихватил, – я про них. А если эти сволочи пожалуют под стены Вороньего замка, когда все наши там соберутся?
– Ух. – Я даже опешил. – Вот это мне как-то в голову не пришло. Да ну, ты на воду дуешь. Эта паскуда Туллий что говорил? Им надо, чтобы на нашего наставника у них бумаги были надежные, со свидетелями. Ворон хоть и чудной, но фигура, его просто так на костер не потащишь. А где им такие взять?
– С нами не выгорело – с другими может получиться, – раздался голос Аманды, которая неслышно подошла к нам сзади. Она умела так делать, прямо как кошка какая-то. – Ты уверен, что мы были единственными, к кому ключик подбирали?
– Нет, – помолчав, помотал головой я. – Зато я почему-то уверен в том, что никто из наших такое не подпишет. Нет среди нас таких. Не осталось.
– И Мартин не подпишет? – с ехидцей в голосе поинтересовалась Аманда.
– Он в первую очередь не станет этого делать, – вместо меня ответил ей Гарольд. – Не тот это человек. Да, он мой враг, но враг достойный. Так что он скорее себе руку отрежет, чем такое подпишет, поверь мне.
– Ну-ну, – произнесла Аманда то ли с издевкой, то ли с горечью. – Если ты окажешься прав, я только рада буду.
А еще через пару дней мы наконец увидели стены Шагрисаха.
Глава 24
Те две с половиной недели, что мы провели в гостях у Раваха-аги, запомнились мне как нечто прекрасное. Серьезно, я еще никогда не был так безмятежно спокоен и счастлив.
Высокие стены его «скромного жилища», которое не уступало по размерам Вороньему замку, защищали нас от шума улиц и опасностей, что могли нас там поджидать. «Скромное жилище», надо же такое сказать! Огромный дом в три этажа, с круглыми крышами, переходами, лестницами, балконами и оранжереей, да еще с десяток строений близ него, в которых проживали воины и слуги.
И все это – за стеной, которая не уступит крепостной. Если тут так живут простые купцы, то это впечатляет.
Хотя меня здесь впечатляло и восхищало все.
Еда была вкусна, вина – ароматны, подушки, заменявшие тут кресла и диваны, – мягки и удобны (на них я, кстати, быстро навострился сидеть), а беззвучно передвигающиеся молчаливые слуги, казалось, читали наши мысли. Даже Аманда – и та как-то немного оттаяла, похоже, что простила меня, и в одну из ночей пришла в мои покои. Если бы она этого не сделала, то, возможно, я бы и сам к ней наведался. А может, и нет – Равах-ага успел шепнуть мне, что некоторые служанки в его доме вполне сговорчивы и не прочь подарить немного ласки гостям хозяина.
Мне здесь было очень хорошо, настолько, что покидать этот дом и эту страну совершенно не хотелось. Увы, но, глядя на своих друзей, я понимал, что кроме Фриши и Жакоба никто моих мыслей не разделяет. Оно и понятно – для благородных тут в новинку была только местная экзотика, а все остальное, вроде слуг или еды от пуза, являлось привычным и знакомым.
Я даже в город за это время ни разу не вышел – чего ради? Чего я там не видел? Базар или уличных артистов? Мне их за это лето хватило. А вот покоя, тишины и безопасности маловато было. Разве что в доме родителей Агнесс, там нам было очень хорошо.
Дону Игнасио, кстати, мы отправили письмо, в котором сообщали о том, что все мы живы и здоровы, но, увы, уже не сможем в этом году навестить его, поскольку отбываем обратно в Центральные королевства. Про Ренато тоже написали: мол, погиб в схватке с кочевниками. И люди его тоже в ней полегли.
Сделали мы это прямо на следующий же день после того, как прибыли в дом Раваха-аги. Дон Игнасио – очень хороший человек, с него станется взять воинов и выдвинуться на наши поиски к Гробницам, только ни к чему это. Равах-ага одобрил наши действия и пообещал, что письмо в самом скором времени попадет к адресату.
Так что все было прекрасно. Точнее было бы, если бы не одно «но». В этом благословенном месте имелось то, что висело у нас всех камнем на душе.
Луиза.
С ней все было очень и очень плохо. Нет, не с ее физическим состоянием, тут как раз все нормально обстояло, она уверенно шла на поправку. Речь о другом.
Лу прекрасно понимала, что с ней произошло, она всегда была умницей. И секрета в том, что она окривела и изуродована, для нее не было. Дурой надо быть, чтобы не понять, что дело неладно, раз один глаз не видит и пол-лица болит неимоверно. А она дурой не была никогда.
Мы ей ничего не говорили, ясное дело, а она спросить у нас ничего не могла, нельзя ей было разговаривать, Идрис запретил. Кстати, он до сих пор ее врачевал, хотя в доме у Раваха-аги был свой лекарь, пузатый и лысый, который было хотел заняться нашей подругой. Вот только Гарольд попросил гостеприимного хозяина о том, чтобы именно старый воин дальше наблюдал за Лу. Как по мне – верно. Что тут за лекарь, поди знай, а Идрис проверен дорогой.
Так вот, все она осознала, это наверняка. Но, как видно, при этом не слишком понимала, как со всем этим ей дальше жить. Она лежала в полутемных покоях почти недвижимо, по крайней мере, когда мы приходили к ней, это было именно так. И никак не реагировала на наши разговоры, которыми мы пытались ее отвлечь от мрачных мыслей.
А может, она потому не реагировала, что ощущала наш страх перед тем днем, когда с ее лица снимут повязки, которыми Идрис обмотал ее голову сразу после прибытия сюда. Луиза всегда очень тонко, если можно так выразиться, чувствовала интонации, лучше, чем любой из нас.
Мы очень боялись этого дня. Мы уже потеряли троих друзей и не хотели потерять еще и четвертого. Аманда сообщила мне как-то утром перед завтраком (она плюнула на условности и уже не покидала мои покои в ночной тиши), что после снятия повязок и осознания Луизой того, как она теперь выглядит, Гарольду или мне следует попросить Раваха-агу приставить к ней еще двух-трех служанок, которые будут за нашей маленькой подругой присматривать. Нет, сиделка у Луизы была, она находилась при ней неотлучно, но тут речь шла о другом – о том, чтобы де ла Мале на себя руки не наложила. С нее станется, взбредет ей в голову что-нибудь вроде: «Не буду с такой рожей на свете жить» или, того хуже: «Зачем де Лакруа такая уродина, отпущу его на свободу», – и привет. Полоснет себе по вене кинжалом или петельку смастерит из подручных материалов, и вот нас стало еще меньше. Так что права Аманда.
Хотя и от нас зависит немало. Я вот, например, испытывал жуткое желание рассказать ей приватно про общение с Эвангелин, ну, опуская некоторые моменты, разумеется.
Понятное дело, что когда мы сидели у ее ложа, то как-то, вроде бы совсем внезапно, возникали разговоры о том, какие силы и возможности есть у магесс, в том числе и те, которые позволяют им сохранять вечную молодость и красоту. Но одно дело – отвлеченные разговоры, другое – мой рассказ, так сказать, из первых уст.
Это ведь была не иллюзия тогда, в борделе, в тот момент, когда Эвангелин еще была Фланой. Иллюзия – это когда восемнадцатилетняя девушка выглядит как таковая, а на ощупь – словно зрелая женщина, которую я чуть позже и увидел. Но тут-то все было настоящее, я же успел это все потрогать! Так что нечего Лу отчаиваться, нет для этого причин. То есть причины конечно же имеются, но есть и выход из этой ситуации.
Вот только рассказать я этого ей не мог по ряду причин. Хотел, но не мог. Пришлось бы слишком много потом объяснять, и не только ей, а еще и Аманде, которая все-таки поверила в то, что я не таскался в Эйзенрихе по борделям. Ну или сделала вид, что поверила. Хотя если бы дело упиралось только в это, еще ничего. Имя Эвангелин не должно прозвучать, это потом может здорово против меня обернуться.
Так что мы одновременно ждали дня, когда с лица Луизы снимут повязки, и боялись его.
А вот с Карлом все было куда как проще. К пятому дню пребывания в гостях у Раваха-аги он плюнул на все рекомендации как Идриса, так и толстяка-лекаря, покинул свои покои и направился прямиком на кухню, которую нашел по запаху. Оголодал наш друг за это время, на одних бульонах-то. Там он в одиночку смолотил жареную баранью ляжку, выдул два кувшина пива и один – вина, а после направился к нам – каяться. Поразительно, но во всех наших потерях он отчего-то винил себя.
– Не выполнил я твоего приказа, – стоял Фальк перед Гарольдом, опустив голову, и тряс отросшей гривой светлых волос. – Я должен был ребят прикрывать.
– Да при чем тут ты. – Монброн досадливо поморщился. – Нас бы все одно смяли. К тому же ты напортачил, ты и исправил. Эраст этого паршивца успел убить благодаря тебе.
book-ads2