Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Попыталась прощупать у мужчины пульс. Но то ли он не пробивался. То ли я просто не умею это делать. Тогда я положила ладонь ему на грудь слева, прямо рядом со страшной раной. Сердце ведь должно биться? Не билось. Но я точно знаю, что он жив. И что делать? — Рауль, мне нужно доставить этого мужчину в отель. Он наш клиент, — убирая со лба волосы, обратилась я к своему помощнику. — Ты сможешь мне помочь? Волк обошел вокруг нас, прикидывая что-то. После кивнул. И в этот момент раненый очнулся. Открыл глаза, с трудом сфокусировался на мне, мелькнуло легкое удивление и облегчение в серых, ртутного цвета глазах. Но тут его взгляд скользнул выше, на мои рыжие волосы. Лицо диззарга исказили ярость и ненависть, и не успела я опомниться, как он выбросил вверх руку, вцепился мне в горло и принялся душить. Приехали. Что-то я зачастила умирать... Ну, что я могу сказать? Когда тебя сопровождает огромный волк, который на твоей стороне, это хорошо. Рык на грани восприятия человеческим ухом, клацанье зубов, вскрик, и с моей шеи исчезли стальные пальцы. Опущу те минуты, когда я жадно глотала воздух, кашляла и пыталась снова начать дышать. Вот и помогай всяким... умирающим. Ой-ой! А клиент-то наш сейчас того... Диззарг снова был без сознания, а к его ранениям добавилась погрызенная рука. — Рауль, надо его тащить, иначе он сейчас умрет. А именно этот чел... диззарг важен для данного мира. Будет важен, потом. Сейчас я должна ему помочь, — сипло проговорила я и встала. Дальше мне пришлось взваливать тяжеленное бессознательное тело на волка, и тот медленно побрел к отелю. Я шла рядом и придерживала норовящего свалиться раненого. А работа управляющей волшебного отеля не так-то и проста. И преподносит все больше сюрпризов. Обратный путь прошел как-то вне моего сознания и восприятия времени. Мы просто долго и утомительно брели на автопилоте, обходя погибших, перебираясь через груды земли. Что здесь было? Бомбежка? Ах не совсем? Драконы и маги с взрывающимися магическими снарядами. Та же смерть, только иначе называется. Магические бомбы, если угодно. А вместо истребителей и бомбардировщиков крылатые огромные рептилии. Миры разные, народы разные, проблемы разные — итог один и тот же. — Рауль, сгружай его на крыльцо, — вытирая тыльной стороной ладони лоб, велела я и устало привалилась к перилам. Волк вопросительно глянул на меня, мотнул головой в сторону входной двери. Мол, а не втащить ли найденыша внутрь? — Нет, нельзя. Давай его сюда, на доски уложим. И нужно позвать Ориэля, тут для него много работы. Сгружали мы диззарга не слишком бережно, каюсь. На это просто не осталось сил. Не знаю, испытывает ли усталость существо, периодически становящееся эктоплазмой, а у меня ноги подкашивались. — Сможешь позвать нашего целителя? — спросила я чумазого, словно чёрт, волка. Он все еще оставался материальным и находился рядом. Тот кивнул, и я добрела до двери, открыла ее, пропуская моего помощника внутрь. Сама шагнула в сторону, опустилась прямо на крыльцо, оперлась спиной о внешнюю стену отеля и вытянула ноги. Все. Меня не кантовать. Не осталось энергии ни душевной, ни физической. Спустя пару минут послышались из холла быстрый топот цейлина и стук каблучков сильфиды. — Агата! — выскочил наружу Ориэль. — Что случилось?! Почему?.. О боги! — увидел он поле битвы, расстилающееся перед отелем. — Боги всемогущие! — Великие ветры! — выдохнула выбежавшая следом Леслия. Волк ведь не разговаривает, они не знали, чего ожидать. Ну вот. Умеем мы удивлять с отелем. — Ориэль, — позвала я. Маленький зеленый пушистик подпрыгнул от неожиданности, обернулся и только тогда увидел меня, подпирающую стену. — Ты ранена?! — Нет, — устало улыбнулась я и указала подбородком на нашу с Раулем находку. — Но вот он скоро умрет, если ты ему не поможешь. Немедленно. Прямо здесь, внутрь не заносим. Так надо. — Понял! — кивнул Ориэль и собрался. Дальше он сосредоточенно выполнял свою работу. Озвучивал, что ему необходимо, и тут же рядом появлялись вода, полотенца, инструменты, лекарства, неведомые мне магические приспособления и эссенции. Леслия вызвалась помочь и четко выполняла короткие приказы целителя: подай-зажми-режь-лей-держи. То, что найденного крупного мужчину пришлось раздеть донага, чтобы добраться до его колотых, резаных, рваных ран на всем теле, девушку не смущало. Меня, если честно, тоже. Что я, голых мужиков, что ли, никогда не видела? Но смотреть на реанимационные и хирургические процедуры я не хотела, поэтому уставилась в никуда, в даль, на город в руинах. Волк сначала постоял рядом с Ориэлем и Леслией. Но помочь им он никак не мог. Поэтому подошел ко мне и уселся рядом. Вздохнул скорбно. Когда не можешь говорить, единственный способ донести свои чувства — вздыхать. Делал это наш господин Дюфо часто и выразительно, умудряясь окрашивать сие разнообразными эмоциями. — Спасибо, — негромко сказала я ему. — Ты не обязан был мне помогать. Но помог. Мир? Грязный до безобразия огромный белый зверь в очередной раз испустил тяжелый вздох, лизнул меня в щеку, после чего улегся рядом, положив морду на вытянутые передние лапы. Я погладила его по загривку, да так и не стала убирать руку. Вот так мы и отдыхали. Долго. Пока Ориэль зашивал и вытаскивал из-за грани раненого диззарга. Последнего императора этого мира. Того, кто пытался избежать войны, но не смог. У него еще много дел. Он не имеет права умирать и не может позволить себе даже ненадолго уйти из своего мира и отдохнуть в нашем отеле, хотя его душа именно такая, потерянная. Поэтому мы пришли к нему, чтобы помочь, спасти. А потом снова отправиться в свой путь к другим нуждающимся в нас. Тем, кто в состоянии позволить себе роскошь провести несколько дней в спокойном месте. Такое счастье дано не всем. Эфир этого мира был доволен, что я успела. Он уже не захлестывал меня информацией, но рассказывал. Как тот, кто бесконечно рад, что успел позвать на помощь и тем самым спасти свое дитя, и сейчас просто вел беседу. Это странно, конечно. Беседовать с миром? С эфиром? Просто я не могу подобрать другое определение нашему одностороннему общению. Глава 4 Глава 4 Прощание с погибшими — Кто ты, неведомое создание? — прозвучал хриплый вопрос. — Лекарь, — коротко ответил Ориэль. — Лежите и не шевелитесь! Я зашил ваши раны, но их слишком много, я не могу залечить сразу все. — Ты не наш, — спустя пару секунд задумчиво произнес диззарг. — И ты, прекрасная воздушная дева. Вы — создания не нашего мира. — Все верно, — прощебетала Леслия. — Не шевелитесь, пожалуйста. Мы пытаемся спасти вам жизнь. — Хорошо. Где... она? Та дева с белым зверем? Она жива? Где она? — Неподалеку, — спокойно ответил цейлин, но даже головы не повернул в мою сторону. — Вы что-то хотели от нее? — Она спасла меня. Та девушка с белой кожей и солнечными волосами. Она спасла меня, а я едва не убил ее. Я должен искупить вину перед ней. — Хорошо, но чуть попозже. Потерпите, мне нужно залечить внутренние разрывы. — Кто она? Скажи мне ты, светлый дух. — А как вы узнали, что я дух? — полюбопытствовала Леслия. — Ориэль, я держу, не отвлекайся. — Вижу. Диззарги видят суть. Ты — воздух. Она — плоть и кровь. Я едва не уничтожил ее плоть. — Лежать! — повысил голос целитель. — Леслия, нажми сильнее. — Где она? — Я здесь, рядом, — подала я голос, не пытаясь, впрочем, встать и подойти. — Дайте целителю закончить его работу. Не зря же мы откапывали вас из-под завалов мертвецов и волокли сюда.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!