Часть 34 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
17
Бадб – в кельтской мифологии «неистовая» – свирепая и воинствующая богиня.
18
Эндорфины – вещества, сходные по способу действия с опиатами (морфиноподобными соединениями), которые естественным путем вырабатываются в нейронах головного мозга.
19
Намек на самый древний эротический танец, который по легенде исполнила перед царем Иродом его племянница Саломея, чтобы получить голову Иоанна Крестителя. Согласно сакральный традиции, сбрасывая во время танца покрывала, женщина очищалась и телом, и духом, но по факту это был танец с раздеванием, то есть древнейший вариант стриптиза.
20
Тихари – кличка граждан Тихоокеанского Союза.
21
Язык или диалект, систематически используемый для коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие языки.
22
Алеутами в Техасе и САСШ насмешливо, а иногда и презрительно, называют граждан Тихоокеанского Союза.
23
Лос-Анджелес.
24
АУГ – авианосная ударная группа.
25
Ну, ты же меня понимаешь! (фр.)
26
Аваст – морская команда, приказывающая прекратить или прервать какое-либо действие.
27
Fleet Commander – в данном случае старший по званию, командир, ответственный за операцию.
28
Бейдевинд – в парусном флоте курс, при котором угол между направлением ветра и направлением движения судна составляет менее 90° (меньше 8 румбов). В мире Елизаветы Браге направлением ветра по умолчанию считается направление движения судна. Таким образом, все эволюции судна или элементы лавирования (левентик, галфвинд, бакштаг и бейдевинд) рассчитываются к оси первоначального движения.
29
Мендикант – остров в штате Луизиана, так же как и озеро Лэйк-Сальвадор, но в этой реальности практически все побережье Луизианы, включая Новый Орлеан и дельту Миссисипи, принадлежит Техасу.
book-ads2