Часть 19 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, я и не отказываюсь… «25 октября»? Серьезно? – удивилась Мария, заметив табличку с названием улицы. – Что за дата? Почему не знаю?
– Это в честь большевистской революции, – объяснила Лиза.
– А при чем здесь двадцать пятое октября? – растерялась Мария.
– А когда, по-твоему, произошла революция? – в свою очередь удивилась Лиза, полагавшая, что уж в этом-то пункте их реальности сходятся. Но, может быть, все-таки нет?
– Седьмого ноября, разве нет?
– Ах, вот ты о чем! – поняла Лиза. – Так седьмое ноября это по новому стилю. Но революция-то Октябрьская! Великая Октябрьская революция!
– Точно! – обрадовалась Мария. – Великая и октябрьская. Смешно! Октябрьская революция в ноябре!
Около дверей кафе выстроилась небольшая очередь, но распорядитель на входе, частично выполнявший функции метрдотеля, а частично – вышибалы, сказал, что это максимум минут на двадцать, и женщины решили обождать. Отошли на пару шагов в сторону, но недалеко, чтобы не потерять свою очередь, закурили и продолжили разговор о пустяках, откладывая главный разговор «на потом».
– Что за памятник? – спросила Мария, кивнув на группу бронзовых мужчин, стоявших в вольных позах на низком гранитном постаменте прямо посередине площади.
– Это площадь Восстания, так? – спросила Лиза, пыхнув папиросой.
– Так, – подтвердила Мария.
– Ну вот! Отсюда и памятник вождям ВРК.
– ВРК это что? – тут же поинтересовалась Мария.
– Военно-революционный комитет, – покачав головой, ответила Лиза. – Дремучие вы там все, в своем капиталистическом завтра.
– Ну, не всем же дано, – меланхолически улыбнулась Мария. – Ты, может быть, их и по именам знаешь?
– Знаю, – кивнула Лиза. – В школе учили. Антонов-Овсеенко, Подвойский и Садовский от большевиков и два левых эсера – Лазимир и Сухарьков.
– А где же Сталин? – подняла бровь Мария.
– А он-то тут при чем? – удивилась Лиза. – Это же руководители переворота, а не члены ЦК или вожди Петросовета. Вон тут и Троцкого нет, и Ленина, и Каменева с Дзержинским. Никого из руководства ВКП(б). Но, если тебе так уж приспичило, то вот мы стоим на углу проспекта 25 октября и улицы Рыкова[9], а там дальше, между Рыкова и Литейным, как раз улица Предсовнаркома Джугашвили[10].
– Затейливо, – покачала головой Мария. – Так сразу и не переваришь…
– Да что не так-то? – вскинулась Лиза.
– Все не так, – вздохнула Мария. – Но думаю, экскурс в историю моего и твоего мира мы отложим на потом.
И в самом деле, было бы наивно думать, что мир строителей коммунизма и мир победившего капитализма, – как бы ни были они похожи в тех или иных своих проявлениях, – совпадут во всех без исключения подробностях. Одно то, что Советский Союз Лизы Берг успешно пережил системный кризис социализма, в то время как СССР Марии Бессоновой приказал долго жить, говорило о фундаментальной разнице между этими двумя мирами. Лиза поняла это сейчас со всей очевидностью и не без оснований предположила, что внешнее сходство отнюдь не означает тождества двух явлений, предметов или людей. В конце концов, и нынешняя Лиза Браге была лишь похожа на прежнюю, но ею на самом деле не являлась.
* * *
Поход в кафе оказался хорошей идеей. Посидели, выпили по паре чашек вполне приличного кофе, поели мороженого – ассортимент, правда, ограничивался земляничным, сливочным и шоколадным, – накатили по сто пятьдесят граммов армянского «Ахтамара», поговорили по душам. И вот, кажется, не первый день знакомы и успели уже вдоволь «наприключаться» вместе в разных экзотических местах, а все равно такого откровенного разговора у них еще не было. Трудно сказать, отчего именно теперь, но Лиза вдруг поняла, что может, наконец, рассказать кому-то о том, кто она такая на самом деле и что с ней приключилось во время того давнего уже – как-никак три года прошло – неудачного научного эксперимента. Никому никогда не рассказывала, а перед Марией открылась и даже, что странно, почувствовала от этого своего рода облегчение. Словно гора с плеч и камень с души. Но и Мария не подкачала. Выбор Лизы оказался безупречным. Ее визави умела слушать. И сопереживать, как выяснилось, умела тоже. Умная и опытная, она по достоинству оценила рассказ Лизы и ее откровенность. Где-то посочувствовала, сопереживая, а где-то и позавидовала, что не грех, но и то, и другое сделала тактично, можно сказать, элегантно, с естественностью дыхания и без второго дна.
Выслушала, вздохнула «со смыслом», закурила новую сигарету и начала свой собственный рассказ про времена и нравы, и про обстоятельства, о которых у Лизы, если и было какое-либо представление, то наверняка самое смутное. Прежде всего, речь шла не о той Лотарингии, которая с Эльзасом, а совсем о другой, которая королевство Лотаря – от моря и до моря, – и конкретно о той его части, которая в обоих известных Лизе мирах Прованс и Северная Италия. А еще точнее, о городе Турине на реке По. О Милане и Генуе. О княжестве Монако и об Авиньоне. И о девице Ману, что на местном диалекте как раз и означает Мария. А век там, судя по датам, вскользь упомянутым Марией, был аж тринадцатый, но Мария этого тогда не знала, так как была в ту пору молоденькой неграмотной крестьянкой, и жизнь у нее была не так чтобы хорошая. По совести говоря, жила Ману плохо, и, слушая ее рассказ, Лиза подумала, и не раз, что все в жизни относительно, потому что, если сравнивать с этим унылым кошмаром любую из своих жизней – хоть советскую, хоть себерскую, – начинаешь понимать, что такое удача и с чем ее едят. Впрочем, Марии все-таки повезло, и она не закончила свою жизнь при очередных родах, если бы ей подфартило и удалось устроить жизнь по-хорошему, как это понимали тогда и там, или измордованной шлюхой в Турине, если бы ей окончательно не повезло.
Все дело в том, что Мария была молода и красива, и ее купил – да-да, именно купил за деньги – один туринский негоциант, а попросту говоря, торговец маслом, перебравшийся позже к родственникам в Генуэзскую республику. Относился он к ней, как к наложнице, что в целом соответствовало ее статусу и духу времени, но при этом по-своему любил и, как следствие, ревновал. Вот он-то, не разобравшись в ситуации, и убил возникшего – вдруг из ниоткуда, – но слишком «близко» к его женщине, члена общества «Свиток и ключ». Впрочем, если Никола ди Винареа искренне верил, что убивает наглеца, пытавшегося «замутить интрижку» с красавицей Ману, сама Мария в ситуации разобралась куда лучше. К этому времени она уже определенно знала, что люди видят не ее истинный облик, а то, что она хочет им показать. А «показывала» она совсем другую женщину: золотоволосую и золотоглазую, виденную однажды в детстве на рынке в Монкалиери. Сама она – как, впрочем, и любой другой в этом времени и в этом месте, – считала эту способность колдовством. И в самом деле, кто, кроме оборотней и ведьм, способен по желанию менять свою внешность? Никто. А она умела, не говоря уже о том, что, приняв тот или иной облик, могла без усилий удерживать его до тех пор, пока сама не решит изменить. На тот момент это была ее единственная «колдовская» способность, но появление опасного чужака все изменило. Во-первых, выяснилось, что Ману его «чувствует» на свой никак не объяснимый словами манер. Разобравшись позже со своими ощущениями и сопоставив их с фактами «объективного контроля», Мария установила, что все время, пока длилась эта странная история, она точно знала, где находится «охотник», как знала и то, куда он движется. Дальность ее «детекции» оказалась весьма впечатляющей: один раз она проследила его до самой Ниццы, хотя не знала в то время, что это за место и как оно называется. Второе, но не менее важное открытие касалось того, что как минимум четыре раза «охотник» куда-то исчезал – всегда мгновенно и без следа и по прошествии времени точно так же возвращался из своего «нигде», появляясь здесь и сейчас. Еще любопытнее было то, что Мария обнаружила присутствие этого странного и опасного человека и рассмотрела его вблизи намного раньше, чем он обнаружил ее. Но именно ее, как выяснилось, он и искал. К сожалению, Мария так и не выяснила, откуда он приходил и как узнал, что ему нужна именно она. «Охотник» умер раньше, чем она успела задать свои вопросы. И хорошо, что так. Она была в то время слишком молода, наивна и не образованна, чтобы справиться с таким противником. Тем не менее встреча не прошла для нее бесследно. В наследство от покойного ей достались странный прибор, с помощью которого выслеживал ее агент «Свитка и ключа», не имевший, судя по всему, способности чувствовать таких, как Мария, на расстоянии, приличная сумма в золотых генуэзских дженовино, флорентийских флоринах и венецианских дукатах, не говоря уже о серебряных денье и турских грошах, и револьвер, разбираться в конструкции которого ей пришлось не день и не два. Однако главным даром оказалось понимание того, что в окрестностях Генуи есть несколько мест, где вроде бы ничего нет, но где что-то тем не менее есть. В одном из таких мест Мария и совершила свой первый переход.
Оказавшись в реальности успешной технологической цивилизации конца двадцатого века, Мария чуть не спятила. Однако нервы у нее оказались крепкие, а адаптивная способность и того лучше. Одета она была, конечно, весьма странно, но опыт выживания ничем не заменить. За полгода Мария прошла пешком от Генуи до Марселя, ни разу не попавшись ни в руки преступников, ни в руки служителей закона. Постепенно, продвигаясь между тем все дальше на запад, она пообтесалась и переоделась, выучила французский язык, что оказалось несложно для женщины, говорившей на пяти разных диалектах окситанского и цезальпинского языков, обменяла золото на более подходящую к случаю валюту и из Марселя в Париж уже приехала на поезде, ничем не отличаясь от других молодых французских женщин. Ну, разве что красотой.
– В конце концов, в Париже я встретила людей, понимавших, что такое переход между реальностями, там и тогда, собственно, и началась моя новая жизнь.
– Да, – признала Лиза, – одиссея! В жизни бы не подумала. И давно ты?..
– Двадцать три года назад.
– То есть физически тебе сейчас лет сорок?
– Сорок семь… Я долго прожила со своим Николой! – поморщилась от неприятных воспоминаний Мария. – Впрочем, дело прошлое. А такие люди, как мы, Лиза, стареют медленнее других.
– Откуда ты знаешь? – насторожилась Лиза, почувствовав, что сейчас она, возможно, получит ответ на еще один мучивший ее все эти годы вопрос. – Может быть, это твоя личная магия. Я вон и внешность менять не умею!
– Ну, во-первых, умеешь, – усмехнулась Мария. Не совсем, как я… Но тоже впечатляет!
– Что ты имеешь в виду?
– Лиза, я, когда жила у тебя дома, посмотрела из любопытства твои старые фотографии…
– Ну и что? – недоумение Лизы от этой реплики лишь возросло, но никак не разрешилось.
– А то, что ты раньше была не слишком красивой женщиной, – объяснила Мария, пристально глядя Лизе в глаза. – Те же черты… Но ты уж прости меня, Лиза, ту тебя никак не назовешь красавицей. А сейчас вон как мужики по тебе сохнут! Разве нет?
– Я как-то…
– Изменения, судя по всему, происходят медленно, накапливаются, вот ты и не обратила внимания.
«А что? – вдруг подумала Лиза. – Почему бы и нет? Высокие скулы, длинный нос, узкие губы…»
Она отчетливо вспомнила сейчас, какой впервые увидела себя в зеркале, очнувшись после перехода. И мнение Елизаветы Браге о своей внешности, не раз и не два возникавшее на страницах ее дневника, это первое впечатление как будто подтверждало.
«Блеклая немочь. Дылда чухонская… Узкие губы, блеклые волосы, плоская грудь…»
Однако сейчас у нее была грудь полноценного второго размера. Пожалуй, даже несколько больше. И волосы красивые.
«Натуральная блондинка, блин!»
И лицо интересное…
– Ты видишь мой истинный облик, – осторожно добавила Мария, понимая, верно, что Лиза такой кучи чудес так с ходу и не переварит. Слишком ново. Слишком странно.
– Скажи, – спросила Лиза, преодолев охватившую ее оторопь, – это ты излагаешь свое видение вопроса, или у тебя и другая информация имеется?
– Скажем так, – Мария затушила сигарету в пепельнице, но новую брать не стала, – есть записи… В той организации, в которой я состою…
«И как, к слову, она называется?»
– У нас есть нечто вроде хроники. Записи за много лет, – она сделала паузу, видимо, обдумывая границы своей откровенности. Пять веков, сказала она, наконец. – Девять людей, способных к переходу. И еще около дюжины, способных к этому, но только с помощью клависа. Такого, как у тебя.
Клависом, то есть ключом, Мария называла афаэр. Но и то сказать, афаэр – слово яруба, а клавис – свое, земное, латинское.
– Ну и что же там написано? – спросила Лиза.
– Коротко говоря, список «чудес» включает в себя изменение внешности, здоровье, выносливость, быструю адаптацию, как физическую, так и психологическую, и долголетие, помноженное на медленное старение. Кое у кого эти способности проявляются рано – чуть ли не в детстве, – и сами по себе, но у других, как это случилось с тобой, только после первого перехода.
Что ж, это было похоже на правду и объясняло между прочим и Лизину невероятную живучесть. Впрочем, чего-то в этом роде она и ожидала. Пусть подсознательно, но все-таки. Да и покойный доктор Тюрдеев, чтоб ему ни дна, ни покрышки, на подобное намекал…
– Спасибо, – сказала она, справившись с волнением.
– За что? – удивленно подняла бровь Мария.
– За откровенность, – пожала плечами Лиза. – За дружбу.
– За дружбу не благодарят, – отмахнулась Мария. – Ею наслаждаются!
– Я и наслаждаюсь… А скажи, Маша, ты туда, я имею в виду, в Лотарингию потом ходила?
– Заглянула пару раз, – кивнула Мария. – Просто, чтобы перепрятать деньги, да и с «папиком» надо было рассчитаться.
– Мне покажешь?
– Отчего бы и нет, – улыбнулась Мария. – Как-нибудь обязательно сходим, а пока я, если честно, хотела бы пощупать доктора Аллена. Ты как, не против?
– Возражений нет! – улыбнулась Лиза, вполне довольная произошедшим между ними разговором. – Встаем на крыло и в путь!
Глава 5
book-ads2