Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Всё, о чём он мечтал, было совсем рядом. Так близко, что это причиняло физическую боль. Если он сейчас отпустит руки, его будут помнить. Он представил себе это, и его пальцы задрожали. Вот Ардент приветствует его веселым «Фин, мой мальчик!», когда он выходит на палубу. Колл хлопает его по спине, рассказывая истории об их совместных приключениях. Тросокостный Человек забрасывает его на борт всякий раз, как только он выбегает на причал, и пираты уже никогда, никогда не отплывут без него. Увы, это означало бы бросить других на произвол судьбы, оставить их в одиночку сражаться с виверванами и всем тем, что скрыто по ту сторону Стены. Ведь что сказала Слэнди? Чтобы получить то, что вы хотите, вы должны отдать то, что у вас есть. Живот Фина стянуло узлом. Мог ли он отказаться от Маррилл, чтобы его помнили? Он закрыл глаза. В эти мгновения его больше всего пугало то, что он сам не уверен в ответе. Когда же он снова открыл глаза, момент был упущен. Виверваны перелетели через Стену. В его душе смешались сожаление и облегчение. Увы, его первое впечатление от того, что он увидел по ту сторону Стены, перетянуло чашу весов в пользу сожаления. Падающие искры, угольки и клубы дыма должны были послужить подсказкой. Потому что на сколько хватало глаз равнина внизу была объята пламенем. Огонь простирался до горизонта и дальше. Его языки прокладывали себе путь сквозь низкорослый кустарник. Пламя бушевало в глубоких каньонах из почерневшего стекла, изрезавших землю, как будто её исцарапал когтями некий гигантский кот Карнелиус. Огонь полыхал на холмах и на каменистой пустоши, пожирая деревья, кусты и бесконечное море травы, текучее и изменчивое, как сама Река. С той разницей, что море это пенилось не белыми барашками волн, а снопами искр. Оно шипело и тлело, как уходящий отлив. И по всей выжженной земле этот вечный огонь испепелял всё, к чему мог прикоснуться, и постоянно искал для себя новую пищу. Вообще-то, он пылал и у основания Стены, облизывая приземистые сооружения, притулившиеся к ней, и жадно пожирал их. Город внизу не был таким большим и красивым, как Монерва. Вместо мраморных шпилей и сверкающих террас из тёмных зданий у её основания торчали наполовину построенные лестницы и грубо сколоченные строительные леса. С высоты Фин не мог различить отдельные здания. Они все как будто слиплись в один сплошной вытянутый ком. – По крайней мере, мы ведь не в огне, – сказал он Маррилл. Ещё до того, как слова слетели с его губ, рой виверванов на головокружительной скорости устремился вниз. Их похожие на пальцы крылья затрепетали и отпустили ребят. Теперь Маррилл и Фин падали. Падали прямо в дым. Впервые с самого детства на Пристани Клучанед Фин неожиданно для себя обнаружил, что кувыркается в воздухе. Но ребёнку достаточно один раз побывать на волосок от смерти, чтобы отточить реакцию. С быстротой молнии он обвил ногами талию Маррилл, раскинул руки и потянул за шнуры в рукавах куртки. Его небесные паруса затрепетали, едва-едва поймав ветер, и они вдвоём налетели на косой шпиль самого высокого здания. Силы удара было достаточно, чтобы выбить воздух из лёгких Фина, но недостаточно, чтобы сломать кости. Они вместе скатились по гладкой поверхности к бушующему внизу огню. Дым душил Фина. Пламя лизало край крыши, поджидая их. Его тотчас обдало жаром, и по щекам потёк пот. Увы, замедлить или остановить скольжение было невозможно. Всё, что оставалось Фину – это цепляться за Маррилл и надеяться. Он зажмурился, ожидая неминуемого конца. Но вскоре скат крыши стал более пологим, скорость их скольжения замедлилась, и они довольно неуклюже скатились с бока здания на клочок тлеющей земли. Фин локтями прикрыл лицо, готовясь к встрече с адским пламенем. Этого не произошло, и он приоткрыл один глаз. Всего несколько минут назад вся эта часть земли была охвачена огнём. Теперь же казалось, будто огонь неким образом миновал, не оставив ничего, кроме дыма и пульсирующего тепла. Находившаяся рядом Маррилл села, потянулась и зевнула. – Осторожно, эти трубы легко воспламеняются, – пробормотала она. – Маррилл! – Фин подполз к ней. – Ты в порядке? Она на миг тупо уставилась на него, словно всё ещё пребывала в трансе. Но затем покачала головой и задумчиво нахмурила брови. – Да. По крайней мере, мне так кажется. Фин встал и протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Она потянулась было к нему, но затем остановилась. Внезапно она отдёрнула руку и поднялась на ноги. – Это твоя вина! – Моя вина? – Фин невольно отпрянул. Его растерянность из-за обвинений быстро сменилась негодованием. – Как это понимать, моя вина? – Ты открыл Врата! – выкрикнула она. – Ты едва не выпустил Потерянное Солнце Дзаннин! Фин отказывался поверить своим ушам. – Что?! Это твоя вина! Ты пыталась вырвать у меня Ключ, когда я хотел им воспользоваться. Маррилл вскинула подбородок. – Мне не пришлось бы этого делать, если бы ты просто выслушал меня и правильно им воспользовался. Щёки Фина вспыхнули от гнева. – Ты это серьёзно? Я пытался отвести нас к Машине Желаний. Туда, куда мы оба хотели пойти! Маррилл сердито прищурилась. – И где я, без поддержки волшебников, буду совершенно беспомощна, а ты просто незаметно юркнешь внутрь и исполнишь своё желание. От кипящего в нём гнева у Фина непроизвольно сжались кулаки. – Я мог бы прокрасться туда и исполнить все наши желания, – заявил он. – Пойми, на карту поставлен мой мир, – отрезала Маррилл. – Я не могу просто надеяться, что ты сможешь проскользнуть незамеченным мимо Капитана Железного Корабля и загадать моё желание. Мы даже не знаем, как работает эта глупая машина! Фин решил было развернуться и уйти. Пусть Маррилл забудет его. В любом случае ему без неё было бы лучше. Ему не нужно будет ей ничего объяснять. Ему не придётся оправдывать свои поступки или менять планы. Он сможет делать всё, что захочет, идти туда, куда ему хочется, загадывать любые желания. Он отказывался поверить в то, как быстро друг превратился в обузу. Но куда он собирался пойти? Повсюду вокруг земля горела и дымилась, прямо до самих пыльных зданий. Он даже не знал, где находится. В чём также была виновата Маррилл… – Зря я не дал виверванам утащить тебя одну, – буркнул он. Маррилл сделала большие глаза, на щеках вспыхнули два ярких красных пятна. Она открыла рот, но ничего не сказала, лишь сердито наморщила лоб. – Погоди. В прошлый раз виверваны полностью проигнорировали тебя. Почему же они забрали тебя на этот раз? Фин переступил с ноги на ногу и пожал плечами: – Просто… я… э-э-э… уцепился за твои ноги. – То есть ты сам решил прилететь сюда? – удивилась Маррилл. – У меня не было времени думать о последствиях. На губах Маррилл заиграла улыбка, и она хихикнула. – Посмотрим правде в глаза: это в любом случае не самое сильное твоё качество. Фин всё ещё пытался понять, считать ли это комплиментом, когда сверху раздался испуганный визг и крик «Поберегись!». Он поднял голову: с покатой крыши съезжал Колл, следом за ним Реми. Времени для того, чтобы увернуться, у него не было. Увлекая за собой Фина и Маррилл, капитан «Кракена» шлёпнулся на поляну. Секундой позже с криком «Ой!» на них свалилась Реми. Образовалась куча-мала, и потребовалось время, чтобы выбраться из этой мешанины рук и ног. Наконец все четверо поднялись. И Реми первым делом заключила Маррилл в объятия. – Мариголд Мэй, никогда больше не давай похитить себя разным странным существам! Иначе как я объясню это твоим родителям! При упоминании родителей Маррилл прикусила губу и виновато потупила глаза. – Извини, – пробормотала она. Реми развернулась и, заметив Фина, прижала руку к груди и – что звучало весьма подозрительно – облегчённо вздохнула. – То же самое касается и вас, мистер! Фин почувствовал, что краснеет. Он не знал, что тому причиной: то ли его щекам было жарко от тлеющих угольков, то ли из-за того, что его отругали, то ли потому, что о нём вспомнили. Впрочем, какая разница? Реми его помнила! Или, по крайней мере, знала о его существовании. – Извини, – пробормотал он, прочистив горло, но тотчас нахмурился. – Виверваны случайно не обвинили вас в том, что вы разрушили Стену? – Нет. Как только Маррилл взмыла в воздух, она, – Колл ткнул большим пальцем в Реми. – схватила мой нож и бросилась долбить Стену, пока они не вернулись за нами. Реми постучала пальцем по виску, оставив на коже пятнышко пепла. – Лучшая няня Аризоны, или вы забыли? Пока я отвечаю за ребёнка, никто не может быть унесён за большую магическую стену без меня. – Она огляделась по сторонам. – Это место какое-то… закопчённое. Фин был вынужден признать: смотреть здесь и вправду было не на что. Похоже, они приземлились в тупике глухого переулка, посреди развалин обугленных хижин. – Это Город Горящих Лестниц, – неожиданно раздался чей-то голос. – И вам здесь не рады. Глава 19. Новый союзник (Да поглотит огонь его имя!) На какой-то миг воздух вокруг Маррилл из просто тёплого превратился в горячее пекло летнего аризонского полдня. Струйки дыма щипали глаза. Казалось, что в любой момент пламя может разгореться с новой силой, и тогда они по-настоящему изжарятся. К сожалению, единственный выход из тупичка загораживал жуткого вида огромный жук. Маррилл испуганно ахнула. Реми положила руки на плечи обоих своих подопечных и затолкала их себе за спину. Колл шагнул вперёд и расправил плечи. И всё равно, стоя в полный рост, он был на несколько футов ниже, чем высившееся перед ними существо. Его гладкое чёрное тело заканчивалось чем-то вроде острого клюва под единственным красным глазом. Жук щёлкнул краями острых, как бритва, крыльев. – Вы объявлены в розыск, – зловеще прожужжал он. – На Горящей Равнине это весьма опасная вещь. – Объявлены в розыск по поводу чего? – потребовал ответа Колл. Жук снова щёлкнул крыльями. – Это мне неизвестно. Я знаю лишь то, что жажда некоего волшебника сильнее, чем у кого бы то ни было, и что пламя продолжит полыхать над городом, городом жажды, пока он не утолит её. И его жажда одного стала нашей общей жаждой, ещё сильнее подпитывая аппетиты пламени.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!