Часть 34 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Реми пристально посмотрела на него.
– Ребята, вы хоть что-нибудь поняли? – прошептала она, едва шевеля губами.
– Ничего, – покачала головой Маррилл.
– Погоди, – сказал Колл, оставляя свою боевую позу. – Ты, кажется, сказал «волшебник»?
– Верно, – ответил жук.
– Высокий? Старый? Такой слегка рассеянный?
– Может быть, – ответил жук. – Если честно, я вас всех плохо различаю.
– Ты должен отвести нас к нему, – потребовал Колл.
Пару мгновений жук пристально разглядывал Колла. Маррилл истекала по́том, отчего влажная рубашка прилипла к её плечам.
– Нет, – наконец изрёк жук. – Нам это не нужно. Это нужно огню. Он горит, где может. Мы же вода и течём там, где мы течём.
С этими словами он спокойно зашагал по переулку. И там, где он ступал, тлеющие угольки, разбросанные по земле, гасли. Зато на небольшой площадке, где стояли наши путешественники, языки огня ожили снова и принялись лизать расплавленные дома. Было понятно, что вскоре вся эта часть города снова будет объята пламенем.
– Обычно такую заумь можно услышать от преподавателей йоги, – пробормотала Реми.
– Это как понимать? Он отведёт нас к Арденту? – спросила Маррилл.
Колл пожал плечами.
– Скоро выясним, – сказал он и повёл их следом за жуком.
В конце переулка Маррилл впервые смогла рассмотреть город по эту сторону Стены. Если честно, он не произвёл на неё впечатления. Обугленные дома лепились к основанию Стены, напоминая ломтики жаренной на пикниках пастилы, сжатые в ком и брошенные на землю. Там и сям, словно редкие волосы на старческой лысине, торчали обугленные лестницы.
Почти всё дымилось и тлело, по крайней мере, те части города, которые не полыхали ярким пламенем. И всё же, несмотря на огонь, десятки похожих на жуков существ продолжали сновать туда-сюда.
– И как только здесь ещё кто-то жив?
Колл остановился и стукнул кулаком по одному из зданий.
– Похоже, дома сложены из скучнодерева.
– А разве оно не горит? – уточнила Маррилл.
Колл пожал плечами:
– Пламя – интересная вещь. Дерево – нет.
Они шли по открытым, обгоревшим улицам, мимо не отличимых друг от друга домов. Маррилл даже не могла сказать, идут они вперёд или ходят кругами. Наконец, город даже не закончился, а скорее расплавился, погрузившись в чёрные каменные каньоны.
У края одного каньона застыли, глядя куда-то вдаль, два силуэта. Тот, что слева, был облачён в пурпурный плащ, и его белую длинную бороду колыхал ветер. Вторая фигура была ниже, с длинными волосами, ниспадающими на спину. Они держались за руки.
Маррилл расплылась в улыбке.
Стоило ей увидеть волшебников, как у неё отлегло от сердца. Как ни захватывающе было исследовать Монерву на пару с Фином, сейчас риск был слишком высок. Чтобы спасти свой мир, ей требовались эти двое.
Пока их разношёрстная компания пробиралась через пепелище, в каньонах, ударяясь об их стены, словно волны, то и дело вспыхивали языки пламени, такие же яркие, как и вода Реки, и такие же смертельно опасные.
– Вот это зрелище! – воскликнула Реми, пока они осторожно пробирались среди гладких, скользких камней. – Я уже привыкла до смерти бояться воды и высоты. Кажется, пора добавить в этот список огонь.
Подойдя ближе, Колл выкрикнул приветствие. Ардент обернулся. Удивление на его лице мгновенно сменилось сначала радостью, а затем тревогой.
– Какая неожиданность! – воскликнул он. – Что вы здесь делаете?
Колл пустился было в объяснения, но Маррилл перебила его.
– Это чистая случайность, – заявила она. Ей меньше всего хотелось, чтобы Ардент узнал о том, что Фин украл Карту, не говоря уже о том, что они выпустили на свободу Потерянное Солнце Дзаннин и уничтожили Пиратскую Реку. – Мы пытались забраться по Стене и подняться в башню и… скажем так, у нас не получилось.
– А с чего вы взяли, что Машина Желаний расположена в башне Виверванов? – спросил Ардент, сверля её взглядом.
Маррилл оторопела.
– Э-э-э… видите ли… – Она просто не могла позволить себе сказать правду. Она посмотрела на Фина в надежде, что у него найдётся ответ, но тот лишь попятился назад. Одарив его колючим взглядом, она вновь повернулась к Арденту: – Дело в том, что… мы просто так подумали, – нервно усмехнулась она.
На её счастье, Анналесса кивнула.
– Это самая высокая точка города. Что ж, весьма логичный вывод.
Уфф, у Маррилл отлегло от сердца.
– Боюсь, что это ложное умозаключение, – добавил Ардент, – хотя и логичное.
Маррилл шумно втянула в себя воздух. Фин шагнул вперёд и встал рядом с ней, готовый озвучить то, что она уже думала.
– Погоди, что ты хочешь этим сказать? Машина Желаний в башне. В этом нет ни малейших сомнений.
Кожа в уголках глаз Ардента собралась морщинками, и он рассмеялся.
– Маррилл, и где ты только находишь таких друзей? Ты ошибаешься, мой таинственный, никем не замечаемый юноша. В башне Виверванов нет никакой Машины Желаний. Мы с Анналессой заглянули туда во время путешествия через Стену, так что я абсолютно уверен, что там пусто.
– Не говоря уже о том, что нас вряд ли пригласят снова, – добавила Анналесса.
Ардент кашлянул.
– Сейчас не об этом, – буркнул он.
Маррилл как будто окаменела. Она отказывалась верить. Неужели Карта… ошиблась? Впрочем, в прошлом Карта уже вела себя странно. Однажды даже предала их. А ведь они с Реми надеялись с её помощью вернуться домой. Но если на Карту нельзя положиться, что же им тогда делать? Маррилл сокрушённо вздохнула.
– Внутри пусто, – продолжил Арден. – В башне ничего нет, лишь пустота, странный запах и облако старых воспоминаний.
Воспоминаний. При этом слове Маррилл стало слегка не по себе. На неё, грозя поглотить с головой, вновь нахлынули воспоминания Виверванов.
…Волшебник Рассвета стоял на верху Стены-преграды, в башне, полной ячеек и гнёзд. По одну её сторону остатки того, что когда-то было Бесконечным Городом, медленно сползали в зловонное болото, окружённое сверкающими водами, которые никуда не текли. По другую – объятое языками пламени пылало целое королевство.
– Вы та цена, которую я готов заплатить, – сказал волшебник рваным полам своего плаща.
Не было сильного ветра, который сбивал бы с ног. Не было даже лёгкого бриза, который заставил бы тысячи пальцев колыхаться. Но они всё же двигались. Они тянулись и извивались, дрожали и переплетались. А затем дружно взмыли в воздух.
– Мне пора уходить, – сказал он. – Когда-нибудь эта Стена рухнет. Но пока я буду наблюдать за ней, не давая огню подойти слишком близко.
Вокруг него облаком закружились тёмные тени. Живые воспоминания, которые никогда ничего не забудут, которые будут вечно и зорко охранять Стену. Они парили и хлопали крыльями, летали кругами, описывали спирали. Это был первый полёт виверванов…
– Маррилл, что с тобой? – Ардент бережно положил руку ей на плечо.
Девочка покачала головой, отгоняя от себя остатки видения. Интересно, сколько ещё таких картин вложили ей в голову виверваны? А сколько ещё она в себе подавляла? Впрочем, в данный момент были проблемы и поважнее.
– Ничего, – ответила она. – Послушайте, Ардент, Капитан Железного Корабля уже здесь. – И она быстро пересказала то, что они узнали от Высших: Капитан появился в городе уже много лет назад и теперь запустил в действие Сифон Монервы. – И теперь этот Сифон затягивает в Пиратскую Реку мой мир! – При этой мысли у неё всё похолодело внутри. – Именно поэтому я и смогла вернуться сюда.
Ардент сжал её плечо.
– Всё будет хорошо, Маррилл. Помяни моё слово.
Она шмыгнула носом и сквозь слёзы улыбнулась. Хорошо иметь на своей стороне такого волшебника, как Ардент.
– Тем не менее это ужасное известие, – заметила Анналесса. – Если Капитан всё это время откачивал воду из Реки, чтобы привести в действие Сифон Монервы, и если Река и вправду касается твоего мира, значит, Сифон поглотил огромное количество магии. И теперь способен выполнить любое желание. Имея в своём распоряжении такое количество магической энергии, Капитан может пожелать всё что угодно. Мы же даже не знаем, сколько времени осталось в нашем распоряжении.
Ардент вскинул руку.
– Не так уж всё плохо. Мы не просто так пересекли Стену. Что бы там Капитан Железного Корабля ни наговорил монерванам, Король Соли и Песка жив и здоров.
При упоминании этого имени огромный жук, который привёл сюда путешественников, издал глухое жужжание, но ничего не сказал.
Маррилл посмотрела на пыльную землю.
– И что это означает?
Ардент сцепил за спиной руки, приняв позу лектора.
book-ads2