Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Увиденное и услышанное шокировало меня до такой степени, что я стояла в абсолютной растерянности и просто не знала, что делать. – Да, мы тоже обратили внимание на странности поведения ее величества, – произнесла миссис МакАверт. В нервном волнении я начала ходить по комнате, лихорадочно меряя шагами небольшое пространство, и просто не знала, что вообще можно сделать. – Допустим, даже если императрица выдает себя за таковую, то… то кто нам поверит? И поверит ли? – от волнения начала размышлять вслух. – И даже если правда вскроется, что последует за этим? И… Я остановилась, рухнула на край постели и растерянно посмотрела на экономку Арнелов: – И что помешает лорду Карио обвинить драконов в подлоге и заявить, что именно в Вестернадане императорскую чету подменили на копию? – Миссис МакАверт невесело усмехнулась. О Боже, даже так?! Что ж, теперь мне стало ясно, почему прислуга Арнелов с такой готовностью пошла нам навстречу… Слуги, они всегда замечают несколько больше нежели хозяева, и слуги были первыми, кто в полной мере оценил масштаб нависшей над всем Городом Драконов угрозы. И вот сейчас я сидела под вопросительным взглядом миссис МакАверт и… не знала, что делать дальше. Я совершенно не знала. Я… я вспомнила об обручальном кольце, которое императрица подарила лорду Арнелу. Эта женщина, кем бы она ни являлась, была опасна. И если уж начинать делать хоть что-то, то лучше начинать с устранения опасности. Решение было принято. Судорожно выдохнув, я убрала ладони от лица, сложила их на коленях, вскинув подбородок, посмотрела на экономку Арнелов. И задала прямой вопрос: – Мы сможем проникнуть в комнаты ее величества? Миссис МакАверт задумалась, после уверенно кивнула. Снова раздался стук в дверь, вошла миссис Макстон, посмотрела на миссис МакАверт и сообщила: – Я готова уволиться. – Не сейчас, – категорично заявила миссис МакАверт, – возвращайтесь в столовую, я же сопровожу мисс Ваерти. – Ну уж нет, это вы возвращайтесь к своим обязанностям, а мисс Ваерти буду сопровождать я. – Да ни за что! – сорвалась почти на громкий шепот миссис МакАверт. – Еще одного повествования о спаривании лошадей, боюсь, я не выдержу! Миссис Макстон открыла было рот, закрыла, подумала и сообщила: – В целом за порядком обслуживания господ во время трапезы обязан следить дворецкий. И в этот момент вновь раздался стук в двери. Едва ли все мы ожидали чего-то хорошего, но только двое из нас оказались готовы к появлению оборотня. – Ну, Анабель, ну ты и… Ветра у тебя много в голове! – заявил генерал ОрКолин, абсолютно без разрешения распахнув дверь в комнату миссис МакАверт, у которой от его наглости не нашлось сил возразить. – Виделись, – кивнул обеим экономкам оборотень. Вошел, плотно прикрыв дверь за собой, сел на кровать миссис МакАверт, посмотрел на меня и спросил: – Чего хотела? От его тона и хозяйско-свойского поведения экономка дома Арнелов пошла пятнами, но едва ли кто-то, кроме меня, обратил на это внимание. – Императрица, – прошептала я, глядя на оборотня. – Чего с ней? – спросил генерал. Хороший, должна признаться, вопрос. – Она… – Я запнулась. Хотела спросить «Она как-то изменилась?», а потом поняла – оборотни не заметили подмены невесты Арнела и продолжают считать ее все той же леди Энсан, таким образом, можно ли было надеяться, что они обратят внимание на подмену императрицы. И все же: – Ее величество не претерпевала каких-либо изменений в поведении, голосе, манерах или в чем-либо ином за последнее время? К его чести, ОрКолин не стал как-либо насмешливо реагировать, он задумался. Несколько долгих секунд сидел, широко раздвинув ноги и сгорбившись, упираясь локтями в колени, затем посмотрел на меня и сказал: – Нет, Анабель. Какой была, такой и осталась. Только ты учти, я их обоих знаю только с момента коронации. Помолчал и добавил: – Император меняется, я тебе говорил, думали, испустит дух, а он тут, в горах, прямо с каждым днем здоровеет. И у императрицы каждую ночь исправно появляется, так, глядишь, и наследника себе заделают, наконец. – Генерал ОрКолин! – возмущенно воскликнула миссис Макстон. – А, – оборотень скривился, – прощения просим, забыл. В общем, мисс Ваерти, глядишь, скоро им аист дитеночка принесет. – В капусте найдут, – скептически хмыкнула миссис МакАверт. После чего вопросительно посмотрела на явно негодующую миссис Макстон и воскликнула: – Да помилуйте, дорогая, мисс Ваерти уже явно не в том возрасте и положении, чтобы не ведать о… – О приличиях?! – перебила ее окончательно пришедшая в негодование миссис Макстон. – Миссис МакАверт, я не знаю, как у вас тут, в поместье, все устроено, но у нас правила приличия никто не отменял. Мисс Ваерти незамужняя невинная девица и… – Невинная? – вскинула бровь миссис МакАверт. – Абсолютно точно, могу подтвердить, – мрачно глядя на экономку Арнелов, весомо высказался оборотень. Я поняла, что медленно багровею от стыда. Миссис МакАверт посмотрела на меня с неожиданным негодованием, а вот миссис Макстон мстительно высказалась: – Будете знать, как возводить напраслину на нашу мисс Ваерти! Однако на это миссис МакАверт язвительно полюбопытствовала: – А напомните-ка мне, сколько ночей у вашей абсолютно невинной мисс Ваерти провел лорд Арнел? Миссис Макстон от возмущения побагровела поболее моего, но ясность в вопрос внес генерал ОрКолин: – Миссис МакАверт, я в обществе мисс Ваерти не одну ночь провел, и даже не двадцать. Только вот на данную ситуацию вам смотреть следует, основываясь не на вашем опыте, который ситуацию представляет крайне однобоко, а в контексте того, что мисс Ваерти – ученый. И если лорд ваш несколько ночей в доме Анабель провел, значит, девочка помогла ему, и помогла бескорыстно и искренне, а вы тут… напраслину гоните, правильно вам миссис Макстон сказала. Извинились бы вы. И пока миссис МакАверт бледнела под гордым взглядом миссис Макстон, ОрКолин снова обратился ко мне: – Так что мы ищем, Анабель? И уже без споров, напоминаний о приличиях и патронаже со стороны миссис Макстон, как женщины значительно более старшей и неизменно опекающей, все посмотрели на меня. На все так же сидящую на постели, сжимающую ледяные ладони меня. И они смотрели с ожиданием, с надеждой во взгляде, а я… А что я могла им сказать?! Я не знала всей картины происходящего. Все, что у меня имелось в наличие, – лишь обрывочные сведения, части расколотой вдребезги мозаики, пазл с недостающими элементами. С чего начинать? И как в целом начинать, если уже накатило понимание: один неверный шаг – и тот, кто много лет стремился уничтожить Город Драконов, своего добьется? Когда-то профессор Стентон высказал замечательную мысль: «Большой путь следует начинать с маленьких шагов». Едва ли она подходила к данной ситуации, но именно эта фраза позволила отложить попытку понимания всего масштаба проблемы и вычленить главное. – С ее величеством совершенно определенно что-то не так, – тихо сказала я. – И, возможно, я не права, возможно, мое предположение ошибочно, но я точно знаю – кольцо, подаренное ею лорду Арнелу, наносило ему вред. Соответственно, полагаю, будет правильным начать с выяснения причин и мотивов действий императрицы и определения уровня ее опасности для окружающих. И я посмотрела на присутствующих. Каждый из них воспринял мои слова со всей серьезностью, и каждый же пришел к своим определенным выводам: – Я заменю все подарки, врученные императрицей детям, на копии, – произнесла миссис МакАверт. – У комнаты императрицы всегда стоят два конкретных оборотня. Заменю. И временно их изолирую от остальных, – сказал ОрКолин. А вот слова миссис Макстон стали полной неожиданностью для нас всех: – Почему из семидесяти пяти каминов нормально горят лишь семьдесят два?! Миссис МакАверт, странно взглянув на нее, неуверенно произнесла: – Возможно, засорились трубы? Но мою экономку ответ не удовлетворил, и она мрачно решила: – А возможно, со всем этим дворцом что-то явно не так. Мисс Ваерти, мы идем?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!