Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 87 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
АЛЬБУС: Что мы натворили? СКОРПИУС: Нам пришлось взяться за маховик, мы должны были попробовать ее остановить. ДЕЛЬФИ: Остановить меня? Да с чего вы взяли, что вы на это способны? Ну все, с меня хватит! Пусть вы помешали мне использовать Седрика, чтобы снова вернуть в мир Тьму, но может быть, ты и прав, Скорпиус, — возможно, пророчества не всегда сбываются, и это действительно зависит от нас. По крайней мере, теперь ясно одно: вы, жалкие никчемные создания, больше мне не нужны. Я больше не стану тратить на вас ни одной драгоценной секунды. Пора попробовать кое-что новое! ДЕЛЬФИ разбивает маховик времени, и тот разлетается на тысячу осколков. Затем она снова поднимается в воздух и с торжествующим смехом мчится прочь. Мальчики пытаются ее преследовать, но у них нет ни единого шанса: она летит, а они бегут. АЛЬБУС: Нет… Нет! Стой! СКОРПИУС поворачивает обратно и пытается собрать осколки Маховика. Маховик! Его уже не починить? СКОРПИУС: Нет. Мы застряли где-то во времени. Даже не знаем, где. И не знаем, что она задумала. АЛЬБУС: Хогвартс выглядит как обычно. СКОРПИУС: Да. Нельзя, чтобы нас здесь увидели. Надо убраться отсюда, пока нас не засекли. АЛЬБУС: Ее нужно остановить, Скорпиус! СКОРПИУС: Знаю. Но как? Сцена 21 ПРИЮТ СВЯТОГО ОСВАЛЬДА ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ ВОЛШЕБНИКОВ, КОМНАТА ДЕЛЬФИ ГАРРИ, ГЕРМИОНА, РОН, ДРАКО и ДЖИННИ осматривают простую, обшитую дубовыми панелями комнату. ГАРРИ: Должно быть, она заколдовала его Конфундусом. И его, и всех здешних. Прикинулась санитаркой и вдобавок его племянницей. ГЕРМИОНА: Я только что проверила в министерстве: про нее нет никаких записей. Она как фантом. ДРАКО: Специалис ревелио! Все оборачиваются к нему. А что? Попробовать-то надо! Мы ничего не знаем — остается только надеяться, что эта комната откроет нам свои секреты. ДЖИННИ: Где тут можно было что-нибудь спрятать? Обстановка вполне спартанская. РОН: Панели! Может, за ними что-то есть? ДРАКО: Или под кроватью, или в ней самой. ДРАКО начинает изучать кровать, ДЖИННИ — лампу, остальные — деревянную стенную обшивку. РОН (кричит, выстукивая стены): Что вы прячете? А ну-ка, отдайте! ГЕРМИОНА: Может, нам всем стоит на минутку остановиться и подумать, где… ДЖИННИ откручивает стекло у масляной лампы. Слышится звук выдоха, затем — шипящие слова. Все оборачиваются к ней. Что это? ГАРРИ: Я не должен был бы понять… но это змеиный язык. ГЕРМИОНА: И что она сказала? ГАРРИ: Откуда мне… Я разучился понимать змеиный язык сразу после того, как умер Волан-де Морт.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!