Часть 23 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сивашова затянулась:
– Стоим вот мы с тобой, вроде девчонки симпатичные, а стоим – и подпираем местные пальмы.
– У тебя же Стависски…
– Стависски не в счет. У меня с ним ничего нет. К тому же, по-моему, он гомик.
Мужчины по-прежнему делились друг с другом сведениями о футболе и прошлогодней регате.
– Холодно как! – Алена поежилась в своем норковом полушубке. – Ты-то как? Не дубеешь?
Только сейчас я ощутила, что меня уже бьет легкая дрожь. Странно, а во время танца мне холодно не было.
– Мы пойдем, – обернулась я к Андре. – Прохладно становится.
– Подождите. Я хочу с вами поговорить.
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас, – подтвердил он. – Отпустите вашу… подругу.
– Она мне не подруга.
– Ну, знакомая. Какая разница!
Разницы действительно никакой не было. Но считать, что в моих подругах ходит Алена Сивашова – вульгарная, распахнутая настежь, как рубашка на груди пропойцы-алкоголика, – мне не хотелось. И какого черта я так дорожу его мнением, рассердилась я на саму себя.
– Алена! Ты иди, а мы тут еще побеседуем.
– Ага! – Алена окинула нас взглядом. – Все понятно. Счастливо вам перепихнуться. Пальм здесь много. Только смотрите не замерзните!
Она помахала мне ручкой и направилась к замку. Стависски засеменил за ней.
– Какая вульгарная особа.
– Известная в России журналистка. И о чем вы хотели со мной поговорить?
– Подождите. Вы слишком торопитесь. Давайте отойдем в сторону.
– Давайте.
Меня по-прежнему била дрожь.
Красивым киношным жестом Андре снял пиджак и накинул его мне на плечи:
– Теперь лучше?
Я промолчала.
Он достал из кармана брюк пачку сигарет и зажигалку.
– Вы же сказали, что у вас нет сигарет.
– Не хотелось расшаркиваться перед этой особой… мне не пятнадцать лет, и я не пускаю слюни перед каждой юбкой.
Он затянулся – по-мужски красиво, глубоко. Я замерла, застыла на месте, чувствуя себя необыкновенно уютно и хорошо в его пиджаке, наброшенном на плечи.
Мне было не по себе, и я понятия не имела, чем закончится этот разговор.
Мы оба, словно следуя некой взаимной негласной договоренности, делали вид, что той ночи не существует, не было ее, и я не знала, радоваться ли мне этому или, наоборот, огорчаться. Ничего не было? Или мы начинаем все с чистого листа…
– Вы сюда приехали по делу? – спросил Андре между первой и второй затяжками.
– Да. По делу.
– Можно спросить: по какому конкретно?
Я насторожилась. Пусть не думает, что меня можно купить этим пиджаком, этой уютной «норкой». Я повела плечами, как будто хотела его сбросить.
– А почему вы об этом спрашиваете?
Адре тихо рассмеялся:
– Просто интересуюсь. Вы такая загадочная!
– Возможно.
– И знаете пять языков. Ваша бабушка, должно быть, необыкновенная женщина.
– Да, – меня несло, непонятно, куда. Но мне ужасно хотелось щелкнуть Андре по носу и дать ему понять, что я не такая, как Алена, и вообще другая. Все то, о чем я думала в последнее время, что переваривала-переживала, внезапно выплеснулось, да так быстро, что это случилось как бы помимо моей воли.
– Я не простая скромная москвичка, о чем вы недавно говорили. Я из древнего польско-литовского рода, восходящего к самим Ягеллонам.
Ну почему мужчинам, на которых я хочу произвести впечатление, я говорю эти слова? Что движет мною? Обыкновенное тщеславие или желание выделиться, показать: я – особая!
– Очень интересно. А кто такие Ягеллоны? – мне задали вопрос, от которого захотелось завыть.
– Династия польских королей, они правили во многих странах Европы.
– Просто замечательно, – легкая ирония прозвучала в его низком чувственном голосе.
В его пиджаке мне было тепло, уютно и не хотелось из него вылезать. Даже несмотря на этот наш разговор, который не вполне складывался.
– И о чем вы хотели со мной поговорить? – вспомнила я, отвлекаясь от своих мыслей.
– Я спросил вас: зачем вы сюда приехали? – спросил он почти грубо, словно имел на это право.
Странное дело, но меня это не покоробило. Ничуть.
– Меня вызвал Константин Диодорович, – сказала я, отчаянно стремясь повысить свои акции.
– По какому вопросу?
– Послушайте! – Я уже была готова рассердиться, но пиджак не давал мне разойтись в полную силу. Не пиджак, а какая-то смирительная рубашка! – Это все очень конфиденциально. Понимаете – кон-фи-денци-ально!
Это было одно из любимых Пашиных словечек. А еще он любил выражения «обалденно» и «суперважно».
– Понимаю. Это вы ничего не понимаете!
– О чем вы? – Несмотря на беспечность тона Андре, по моей спине прошел легкий холодок. И даже пиджак не защитил меня от него.
– Вы не понимаете, насколько все это опасно, – последовал быстрый бесстрастный ответ.
– Но вы-то здесь при чем? Если вам есть что сказать – говорите. Не ходите вокруг да около! – сказала я, поправляя пиджак, уже почти сползший с моих плеч. И украдкой провела ладонью по рукаву, как бы удостоверяясь, что он на месте.
– Но вы же только что сказали, что у вас все конфиденциально. То же самое и у меня. Надеюсь, вы отнесетесь к моим словам со всей серьезностью.
Все хорошее в моей жизни всегда заканчивалось банально и прозаично, даже если я хотела чего-то совсем другого. Наш романтический танец, оказывается, был всего лишь прелюдией к этому разговору, предлогом, чтобы предупредить меня о какой-то опасности.
И эти слова не были пустым звуком.
Письмо, которое я получила по электронной почте накануне своей поездки, и еще одно – сегодняшнее. Нападение в подъезде – все эти факты складывались в неопровержимую картинку. И эта картинка мне категорически не нравилась.
– Послушайте, – я была настроена вполне решительно. Даже несмотря на пиджак. – Вы как-то связаны с Колпачевским?
– Не совсем.
– Вы связаны с рынком предметов искусства?
– Тоже не совсем. Но, по крайней мере, это уже ближе к истине.
– A где гарантии, что вы не работаете в конкурирующей фирме?
Красивое колечко дыма повисло в воздухе.
– Гарантий – никаких.
– Вот видите, и вы еще хотите, чтобы я была с вами откровенной.
book-ads2