Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У меня нет денег на новые паруса. Не после шторма. Глаза Сейнта превратились в щелочки, а его ноздри гневно раздулись. – Ты хочешь сказать, что ты не можешь выйти на маршрут? Уэст коротко кивнул. – И ты хочешь, чтобы я купил тебе новые паруса? – Можете добавить это к моему долгу. – Нет, – прошептала Уилла рядом со мной. Секунду спустя Сейнт повторил ее слово. – Нет. Уэст поднял глаза, явно удивленный его ответом. – Как ты смеешь приносить неприятности ко мне на порог и просить у меня деньги, чтобы исправить положение? Если ты не в состоянии сам все исправить, то тебе не место на этом корабле. Челюсти Уэста сжались, но он смог совладать со своей кипящей яростью. – У меня есть дело, которому ты мешаешь, – подол пальто Сейнта взметнулся, когда он повернулся к двери, однако затем Сейнт замер, положив ладонь на ручку. – И если я узнаю, что хоть одной душе известно о грузе, который ты привез с Джевала, тебе придется искать свою команду по частям в этом городе. Руки Уэста сжались на ремне. – Так вот в чем дело? В ней? Мою грудь внезапно обдало жаром, и я поняла, что все это время сдерживала дыхание. – Итак, это наказание, – Уэст сделал шаг в сторону Сейнта. – Называй это, как хочешь. Твоя работа – делать то, что я тебе говорю. Без моего разрешения тебе нельзя даже шагу ступить. Если тебя не устраивают наши с тобой договоренности, то в порту найдется целая сотня человек на твое место. – Если бы я не забрал ее с Джевала, она была бы сейчас привязана к рифу, а ее кости были бы начисто обглоданы. – Фейбл может сама о себе позаботиться, – голос Сейнта стал тише. Уилла повернула ко мне лицо; ее глаза округлились. – Тогда зачем я тратил деньги, отправляясь на этот остров каждые две недели в течение двух последних лет? Мы оба знаем, чья глотка была бы перерезана, если бы с ней что-то случилось. Я спас жизнь нам обоим, когда привез ее сюда. Мой отец стиснул зубы, и тишину комнаты заполнила тяжесть его гнева. – Я не желаю видеть твое лицо, пока ты все не уладишь. Если ты оплошаешь, то по твою душу придет не Зола. Это буду я. И в отличие от него, я не уйду, не доведя дело до конца. Дверь снова хлопнула, сотрясая стены, и шаги Сейнта загремели вниз по лестнице. Я подошла к окну и смотрела, как он выходит в переулок. Он методично застегнул верхнюю часть своего кителя, прежде чем, не оглядываясь, исчез в темноте. Уилла скрестила руки на груди, глядя на меня. В открытом дверном проеме толпились остальные члены команды. – Ничего не хочешь нам сказать? – Да, хочу, – вздохнула я. – Нам нужно поговорить. Двадцать восемь Уэст стоял у окна, не сводя глаз с улицы, когда мы вошли. – Уэст… – Уилла протянула к нему руку, но он увернулся от нее. – Он не даст нам в долг. Нам придется использовать заначку. Они все замолчали, устремив взгляды на Уэста. – Мы не можем, – сказал Остер. – Мы договорились, что не будем ее использовать. – Мы поклялись, – пробормотал Падж позади него. Между нами повисла напряженная тишина, и впервые я стала свидетелем того, как команда падает духом. – Что еще за заначка? – спросила я. – Деньги, которые мы оставляли себе от побочной торговли, которую вели. Они нужны… на потом, – к моему удивлению, мне ответил Хэмиш. Возможно, потому что эта тайна уже больше не имела значения. – На потом? Он снял очки с лица, позволив им повиснуть на пальцах. – Нам понадобятся деньги, когда мы откупимся от Сейнта. – Мы ими воспользуемся, только если все согласятся, – уступчиво добавил Уэст. – В тайнике достаточно, чтобы купить паруса и покрыть наши убытки от шторма. Мы можем вернуться на маршрут и заработать еще, – он пытался говорить убедительно. – Я могу нанять корабль, который отвезет меня завтра на коралловые острова. Ну конечно же! Их тайник был на коралловых островах. У каждой команды были тайники. Было бы глупо хранить все ценное в одном месте, ведь корабли могли затонуть, а городские посты быть разграблены во время отсутствия хозяина, который ушел в плавание. У любой команды, обладавшей хотя бы подобием мозгов, был по крайней мере один тайник, в котором хранились сбережения. – Нам потребовалось два года, чтобы накопить столько, – сказала Уилла. Уэст пожал плечами. – Это наш единственный выход. Но это было неправдой. И если я хотела побороться за место в команде, то лучшего шанса у меня быть не могло. Я сунула руку в карман куртки, нащупывая кулон с морским драконом и сжимая вокруг него пальцы. Внутри у меня все оборвалось, когда я открыла рот. – Не единственный, – сказала я, встречаясь взглядом с Уэстом. В комнате снова воцарилась тишина, и моя кожа вспыхнула огнем, когда взгляды всех присутствующих обратились ко мне. Как только я это сказала, пути назад у меня уже не было. – Что? – Хэмиш смотрел на меня с подозрением. – У меня есть другой выход из ситуации, – сказала я, выпрямляясь. – Если вам интересно. Он вернул очки на место. – Что ты предлагаешь? – Возьмите меня в качестве ныряльщицы на «Мэриголд», и я верну вам паруса, – выпалила я на едином дыхании. – Нет, – ответ Уэста с трудом сорвался с его губ. Но Уилле было любопытно. – И как именно ты собираешься это сделать? – Разве это важно? Я могу достать вам паруса. Возьми меня в качестве ныряльщицы, и я помогу вам откупиться от Сейнта за раз. Остер оттолкнулся от стены. – О чем ты говоришь? – Я предлагаю сделку, – мое внимание по-прежнему было приковано к Уэсту. – Нет, – снова сказал он, и на этот раз его глаза гневно сверкнули. Взгляд Уиллы заметался между мной и Уэстом. – Почему нет? Если у нее есть способ… – Для вашей команды не найти никого лучше. Я опытная ныряльщица, – добавила я.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!