Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, — невозмутимо кивнула Тэлли, вновь принявшись медленно обходить рояль, поглаживая его бок. — Город начал копать вторую. Значит, набедокурили двое. — Она задорно усмехнулась. — Кто бы это мог быть? Но я не думаю, Хидден, что вы — один из них. Мне кажется, что Город пока вами доволен. А вот Сага… доктор Сага — она переходит границы, и уже давно. Город терпелив, но терпение его небезгранично, конечно же. Хотя это может быть и кто-то другой, не она… Но, призна́юсь, мне бы хотелось, чтобы она… — Ты совсем ненормальная? — мрачно спросил Хидден. — Отчего же? — нисколько не обиделась Тэлли. — Вам, может, она и нравится, но мне — нет. — И это повод желать человеку смерти? — А я смерти и не желаю, — пожала плечами Тэлли. — Я просто хочу, чтобы её здесь не было. Разве ж моя вина, что единственный способ покинуть Творецк — это умереть? Сыграйте, пожалуйста, Хидден! Я же вижу — вы врёте. Вы умеете. — Не буду. — А я расскажу вам, что Город не только копает вторую могилу, но и отращивает новый дом. Как раз недалеко от моего. — Тэлли мечтательно улыбнулась. — Видимо, кем-то кого-то заменит. Кого-то снова заманит… — пропела она. — И тебе это как будто нравится? — Хидден сунул руки в карманы. — То, что заманит? Пока не знаю. Надо посмотреть — кого. Вот когда вы появились, я думала, вы мне поможете… Но от вас мне пока никакого проку. — Обойдя вокруг рояля, Тэлли вновь тюкнула пальчиком по «до» пятой октавы. — Я допрошил грифонов. — Грифонами занимается Профессор, — протянула Тэлли. — Так вы для меня сыграете, Хидден? — Нет. — Почему? — Потому что не хочу играть для тебя, Тэлли. Пойдём по домам. Тэлли на миг замерла, за круглыми стёклами очков мелькнула колючая досада. Воздух вновь прошила самая высокая «до», громче и дольше, чем в предыдущий раз. — Вы идите. А я ещё побуду, мне здесь понравилось. Это ведь бар — общественное место, верно? Глава 27 — Ты чего такой хмурый? — спросила Тэлли, подсев с чашкой травяного чая к Корнету в столовой. Тот не ответил, и она обернулась, проследив за его взглядом. — А-а-а! — понимающе протянула она, глядя, как у кофейного автомата Хидден настойчиво требует внимания Саги. — Видимо, что-то резкое ему ответила — вон как сник, — прокомментировала Тэлли, когда Сага вышла из столовой, оставив Хиддена одного у автомата. — Впрочем, доктор Сага в своей манере — груба и несдержанна. Бедный Хидден! — Тэлли опустила взгляд на лежащую на столе ладонь Корнета, сжавшуюся в кулак. — Но тебе всё равно хочется ему врезать, да? — усмехнулась она. Корнет промолчал. — А Творецк его любит, — продолжила Тэлли. — Отрастил для него бар с настоящим роялем. Хидден играет, ты знал? И недурно! — А ты-то откуда знаешь? — Мы были там вчера, поздно вечером. В том баре. И он играл для меня. Корнет наконец-то оторвал взгляд от дверей, в которые вышла Сага, и перевёл его на Тэлли. Та довольно улыбнулась. — И ты пошла с ним ночью в какой-то бар?! — Отчего не пойти? — Тэлли глотнула пряного чая. — Даже если б он приставал ко мне — тебе-то что так переживать? Я ж не доктор Сага. — А он приставал?! Тэлли несколько секунд молчала, с наслаждением наблюдая, как чернеет не только взглядом, но уже и лицом, Корнет. — Нет, — наконец сказала она, и Корнет едва заметно облегчённо вздохнул. — Но может, и зря… — Тэлли мечтательно возвела взгляд к потолку. — Держись от него подальше. — Командуешь? — Глаза Тэлли возмущённо сверкнули. — Может, тогда укажешь, к кому мне держаться поближе, а? Или так и болтаться неприкаянной, подальше от того да от этого, подальше от всех, м? В одиночестве! — Тэлли поднялась из-за стола, оставив перед Корнетом свой недопитый чай. — Знаешь, Корнет, мне всё это надоело. Давай-ка я сама решу, где, с кем и как мне держаться. А ты не отвлекайся, продолжай таращиться на доктора Сагу, которой до тебя нет и не будет никакого дела! — Тэлли! — воскликнул Корнет ей вслед, но она, пряча победную ухмылку, не обернулась. *** Впервые Хидден застал доктора Сталь не за работой. Ему передали, что она просит его зайти, и, когда он вошёл в кабинет, она стояла спиной к дверям, сложив руки на груди, и смотрела в окно. За стеклом ничего нового не происходило — всё та же подсвеченная неоном темнота и клубящийся туман. — Знаете, Хидден, о чём я жалею больше всего? — не оборачиваясь, спросила Сталь и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Что слишком мало в своей жизни смотрела на небо. И на закат. Я очень люблю закаты! Но всегда находились дела поважнее. А здесь солнца нет. И неба не видно… — Она отошла от окна и села за стол, переплетя пальцы у груди, пригласила Хиддена присесть напротив. — Вы наверняка уже знаете про новые могилы? — Слышал. — И про новый дом? — Да. — Город распрощается с троими, но на замену возьмёт лишь одного. Значит, остальные двое не так уж ему теперь нужны. — С троими? Но могилы — две. Сталь быстро глянула на него поверх очков, и Хидден не успел разобрать, что в этом взгляде: страх, сожаление или злость. — Уже три. И я полагаю, что одна из них — для меня. — А ещё одна — для меня? — Надеюсь, что нет. Думаю, вы Городу ещё нужны. Очень хочу верить, что и Сага — тоже. Хидден… — Сталь сняла очки, положила их рядом на стол. — Могу я попросить вас кое о чём личном? — Безусловно. То ли едва заметная тень улыбки тронула уголки её сухих губ, то ли просто показалось. — А вы даже не шутите сейчас, Хидден. Серьёзны… Я в вас не ошиблась. — Постараюсь не подвести и впредь. Сталь вздохнула и прикрыла глаза, сжав кончиками пальцев едва заметную горбинку на тонком носу, словно сосредотачиваясь. — Берегите её, Хидден, — попросила она, и Хидден удивился, насколько может быть мягок голос этой суровой женщины. — Берегите прежде всего от неё же самой. Вы видите, она себя разрушает. Вы можете её исцелить — это вижу я. Она, конечно, не позволит, но… не сдавайтесь, прошу вас. Хидден кивнул. Помолчал. Нагнулся к столу и накрыл своей ладонью тонкие пальцы, нервно теребящие дужки снятых очков. — Я всё сделаю, доктор Стельман, — тихо сказал он. И почувствовал, как рука Стали дёрнулась под его ладонью. — Вы знаете? — шёпотом изумилась она, вскинув на Хиддена пронзительный взгляд. — Откуда? Раисмихална? — Оттуда, где ещё бывают закаты, — вполголоса ответил Хидден. — Я знала, что вы непросты, но не думала, что настолько… — с уважением произнесла Сталь. — У нас всё получится. Для кого бы ни были те могилы. Хидден убрал руку. Сталь нацепила на кончик носа свои узкие очки. — Что ж, тогда я спокойна, — кивнула она. — Полана знает? — Да. Но только она. — Хорошо. Пусть так и останется. Но спасибо, Хидден, что сказали и мне. Теперь мне будет проще… Она не договорила, но он понял. — Не прощайтесь, Сталь. Ещё рано. Ещё ничего не известно. На её губах промелькнула тень нервной улыбки: — Здесь нужно быть готовым ко всему… В любой момент.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!