Часть 11 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он хмыкнул и отпустил запястье, но вместо этого приблизился ко мне еще плотнее, едва касаясь губами моих.
— Зелье не поможет, студентка Вильт. Хотя меня забавляют ваши попытки усмирить пробудившиеся чувства.
Я открыла рот. Взгляд дракона тут же упал на мои губы. Уперевшись ладонью в грудь мужчины, я подняла на него возмущенный взгляд, полный вызова.
— Магистр Дан, все-таки дело в вашей самоуверенности, это бесспорно! Осталось выяснить, чья это черта: ваша индивидуальная или же всех драконов.
— Займитесь этим вопросом во время подготовки доклада, — хмыкнул мужчина и отступил, после чего открыл портал и исчез.
Фух! Какое облегчение!
Дверь открылась и порог переступила Адин с намотанным на голову полотенцем.
— Алисия? Как все прошло?
Достав из кожаного мешочка зелье, я улыбнулась и слегка потрясла склянкой. Теперь-то точно все будет хорошо!
Глава 7
— Потрясающие новости! — воскликнула Клара и села за наш столик.
Инцидент с вишневой настойкой был благополучно забыт, а нашим чудесным с Адин спасением перестали интересоваться к выходным. Все девушки нашего курса придвинулись ближе, а Адин достала из сумки газету, развернула и положила в центре стола. Хватила пару минут, чтобы ознакомиться с заголовком первой страницы, и дружно вздохнуть.
— Принц Оливер станет королем! — воскликнула Сиена, чьи щеки вспыхнули и окрасились в красный цвет. — Неужели?!
— Его величество Уильям снимает с себя регалии и передает бразды правления в руки сына, — прочитала Харриет. — Давно пора. Его высочество в последние годы успешно занимается деятельностью в различных государственных сферах, причем весьма успешно.
— Благодаря его земельной реформе прибыль с фермы моих родителей увеличилась в полтора раза, — подтвердила Адин. — Думаю, он будет замечательным королем!
— Безусловно, — подтвердила Сиена весьма высокопарно, будто была лично давала дельные советы по каждой реформы принца. — Но его коронация значит еще и то, что скоро его высочество женится.
Девушки охнули, уже каждая воображала себя как минимум невестой принца.
— Интересно, а он будет созывать Отбор невест как его величество Уильям? Говорят, у того на Отборе были девушки всех сословий! — мечтательным шепотом произнесла Адин.
— Какая разница? — пожала плечами Клара. — Даже если простолюдинки участвует в Отборе, все равно ни одна из них королевой не станет. Выберут кого родовитее.
— Или богаче и достойнее, — вставила Сиена, расправив плечи и посмотрев на нашу старосту свысока.
— Я где-то читала, — задумчиво поделилась Харриет, — что у нашего принца уже есть невеста. Причем очень давно. Между ними заключен нерушимый брачный договор.
— Это всё выдумки, — хмыкнула Сиена, — для слишком настырных барышней, которые так и мечтают женить на себе принца.
Как бы я хотела, чтобы это оказалось правдой! Однокурсницы закивали, соглашаясь с дочерью графа. Все оставшееся время они обсуждали лишь достоинства голубоглазого принца с мягкими каштановыми волосами. Да, его высочество Оливер действительно был на редкость красив! И умен. И вообще само совершенство. Деспотичное совершенство.
Я достала из сумки приготовленное зелье и подлила его в чай. Надеюсь, принц действительно женится и коронуется. Тогда в Дартании будет настоящий праздник! Особенно на моей улице.
— Кто-то все-таки принял решение не влюбляться в драконистого преподавателя? — прокомментировала Адин. — Правильно! Ничего таких красавиц заграничным всяким отдавать. У меня как раз брат симпатичный, неженатый.
Адин подмигнула, и я подарила ей улыбку. О своем брате она намекает давно и с завидным упорством. Выпив чашку до дна, чтобы не осталось даже капли, я облегченно вздохнула. Теперь-то никакой драконий шарм на меня не подействует!
— Чем собираешься заняться сегодня? — спросила Адин, когда мы возвращались с завтрака в комнаты. — Я с тобой не смогу погулять в городе, меня пригласили на ярмарку.
— В городе ярмарка? — удивилась я. — Даже не слышала об этом.
— Ага, Колин рассказал, — подтвердила подруга, пожав плечами. — Надеюсь на что-нибудь интересное. Так ты идешь?
— Увы, не смогу, — со вздохом призналась я. — Придется заняться рефератом, заданным магистром Даном.
— Знаешь, — заговорщицким тоном начала Адин, — не нравится мне это всё. Этот дракон проявляет к тебе повышенное внимание. И я тут размышляла на тему того, как оказалась в комнате в прошлый раз, ну помнишь, из-за вишневой настойки? — Я промолчала, делая вид, что совершенно не понимаю, о чем говорит подруга. — Так вот… не магистр Дан ли нас доставил в комнаты? Слишком все как-то странно и подозрительно.
— Адин, не выдумывай, — я закатила глаза. — С чего бы ему было до нас какое-то дело?
— Вот унесет тебя дракон как девственницу в свою пещеру и соблазнит, тогда-то и припомнишь мои слова! — вполне серьезно произнесла подруга.
Я едва воздухом не подавилась и остановилась, удивленно глядя вслед Адин. Неужели в её деревне все еще ходят такие сказки? Нынче драконы не похищают девственниц!
Нет же, да?
Иначе у меня проблемы.
Решив отложив эти тревожные мысли, я поспешила в общежитие вслед за соседкой, но уже на подходе была перехвачена нашим завхозом — господином Баргером. Он придержал меня за локоть, пока я пыталась пробежать мимо незамеченной. Развернувшись к старику и осторожно скинув его сухие пальцы со своей руки, я доброжелательно улыбнулась.
— Господин Баргер, какая встреча! Давно вас не видела.
— Именно по этой причине мне и пришлось искать вас, студентка Вильт, — обвинительно произнес старик и прищурил глаза, вокруг которых и так было множество морщин. — Кажется, вы кое-что забыли мне отдать, когда вернулись с практики.
— О, неужели? — удивилась я, нахмурившись. — Должно быть, вы о лаорте?
Завхоз уверенно кивнул. Я прикусила губу и собиралась снять амулет, но что-то меня остановило. Что-то внутри меня, необъяснимое, но очень сильное.
— Я его потеряла, — призналась я, опустив голову. — Не представляю, почему так произошло.
— Потеряли? Да вы хоть знаете, сколько он стоит? — запаниковал завхоз.
— Представляю. Простите меня. Уверяю, я скоро его найду и обязательно отдам вам! Он где-то в академии.
Некоторое время старик смотрел на меня, поджав губы.
— Я не могу больше ждать, у меня каждый артефакт на учете. Завтра доложу обо всем ректору. Он уже будет разбираться с вами.
Окинув меня недовольным взглядом, господин Баргер обошел меня и направился к главному корпусу. Он испытывал некоторую неприязнь к магам, считая их выскочками и зазнайками. В этом плане ему нравилось работать с ректором: тот не скупился на наказания для студентов.
Лучше уж побеседовать с ректором на тему не теряющего цвет лаорта, чем объясняться перед господином Баргером. Надеюсь, хотя бы в этот раз магистр Ингвар разберется во всем, а не станет меня отчислять. В конце концов, разве это моя вина, что камень как был черным, так и остался?
— Плохой день, плохой день, — бубнила я, входя в общежитие.
Собрав чистые листы для реферата и перья с чернилами, я отправилась в библиотеку. Кто же знал, что и тут меня ждет очень неприятный сюрприз? Пренеприятнейший!
— Пропуск, студентка Вильт! — потребовал низкорослый библиотекарь, когда я пыталась пройти в один из разделов.
В его предках наверняка затесался гном, а судя по характеру — не один!
— Но господин Дорвуд, мне не выписали пропуск. У нас новый предмет — Драконий этикет — и мне необходимо подготовить по нему реферат. Я не смогу, если вы не дадите мне пропуск в раздел, посвященный Дракмару.
— Не положено, — вновь загундосил библиотекарь, раздув ноздри. — Который раз вам повторяю: без пропуска — не пущу! В этот раздел могут входить лишь студенты курса драконьей дипломатии, а никак не наездницы. Это что же будет, если всех буду пускать? Бедлам! Проходной двор! Предъявите пропуск — тогда и входите.
Набрав в грудь побольше воздуха, я… улыбнулась. Широко.
— Спасибо, господин Дорвуд! Вы в который раз доказали, что нет ни одного человека, правильнее и честнее вас. Восхищаюсь вами!
Библиотекарь, пусть немного и подобрел и смотреть стал менее угрожающе, настоял на своем:
— Пропуск, студентка Вильт.
— Разумеется, понимаю вас. В следующий раз приду с пропуском и пирожными. Всегда приятно оказаться в компании человека, который неукоснительно выполняет свою работу.
Развернувшись на каблуках, я направилась прочь, как в коридоре едва не налетела на магистра Оранда. Мужчина аккуратно придержал меня за локоть и окинул оценивающим взглядом. На мгновение показалось, что вот сейчас он рассекретит меня, поймет, что именно я вчера подслушала его разговор, захотелось убежать и укрыться в комнате, но магистр оставался спокоен и расслаблен.
— Ваш лаорт так и не вернулся к изначальному цвету? — спросил он, и я облегченно выдохнула.
— Нет, магистр Оранд.
— Интере-есно, — протянул он и окинул меня взглядом. — Вы сегодня не собирались на ярмарку?
— Нет. Магистр Дан задал мне реферат за “особые” успехи в учебе, — ответила я с неудовольствием. — Пришлось остаться в академии, чтобы подготовить его. Но, к сожалению, я поздно узнала, что для раздела по разумным драконам мне нужен пропуск.
Я горестно вздохнула, надеясь, что магистр Оранд подсобит мне в этом достаточно легком для него вопросе, но в голове преподавателя, казалось, сложился какой-то пазл.
— Создается впечатление, что магистр Дан к вам неравнодушен. Какая тема реферата?
Тема и впрямь была довольно странной, поэтому я открыла рот и тут же закрыла. Чисто из вредности хотелось сказать, мол, да, магистр Дан — пал жертвой моих чар! Совершенно потерял голову от меня. Обезумел.
Представив, как сообщаю об этом магистру Оранду, мысленно усмехнулась, а потом незаметно огляделась: с магистра Дана станется прятаться где-нибудь за поворотом и подслушивать! Я вечно встречаю его в самых неожиданных местах. О, он бы точно не простил мне слова о том, что пал жертвой моих чар. Даже представила его грозный и возмущенный взгляд, поджатые губы и скрещенные на груди руки! Едва удержалась от улыбки.
— А вы тоже сегодня остаетесь в академии? — сменила тему я, оставив последний вопрос преподавателя без ответа.
book-ads2