Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 71 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо, что мы деремся искуснее их, – говорит Финн. Тайнан смотрит на Финна, сжимая кулаки. – Думаю, нам нужно пересмотреть наши планы на день. Я прослеживаю за его взглядом и понимаю, что Кейн держится за бок. А между его пальцами сочится кровь. Я бросаюсь к нему, и он свирепо смотрит на Тайнана: – Я в порядке. Финн хмурится: – Почему ты не исцеляешься? – Потому что нам вкололи это дерьмо, – говорит Тайнан. – Нам нужно отвезти тебя домой, – говорит Финн. – Мы не можем исцелить тебя, а инъекция мешает тебе исцелиться самому. Оставаться здесь небезопасно. – Ты же видел багровый туман, – говорит Кейн. – Время имеет решающее значение. Я не настолько важен, чтобы мной нельзя было пожертвовать ради нашего двора. Финн закрывает глаза и делает глубокий вдох. – Ты прав, – говорю я. – Насчет того, что ты сказал о времени. Но мне очень нравится твоя сварливая задница, и я предпочла бы избежать ненужных жертв. Уголок рта Кейна приподнимается в кривой улыбке. – Меня не так-то просто убить. – Тайнан и Кейн должны вернуться, – говорю я, встречаясь взглядом с Финном, чтобы убедиться, что мы на одной волне. Он едва заметно кивает. – Вдвоем мы с Финном сможем незаметно добраться до места назначения. А вы сможете добраться до безопасного места и подождать, пока токсин выйдет из организма. – Это смешно, – ворчит Кейн. – Я согласен с Абриеллой, – говорит Финн. – Рана выглядит не очень хорошо, Кейн, а нам не нужно, чтобы ты нас тормозил. По крайней мере, больше, чем обычно. Кейн отмахивается от него, и Финн подмигивает. Я поворачиваюсь к Тайнану: – Ты поможешь ему? – Мне не нужна помощь, – говорит Кейн. – Конечно, нет, приятель, – говорит Тайнан, похлопывая Кейна по руке и кивая мне. – Вы двое должны убираться отсюда. Воспользуйтесь альтернативным маршрутом, который мы обсуждали прошлой ночью. Я не знаю, откуда они взялись и как узнали, где нас искать, но мне это не нравится. – Решено. – Финн поднимает лицо к небу и видит кружащего у нас над головой ястреба. – Миша знает, где вас встретить, но Шторм последует за вами, на случай, если будут какие-то проблемы. – Его ястреб? – спрашиваю я. Финн кивает. Его губы растягиваются в мрачной ухмылке. – Иногда в его навязчивом шпионаже есть свои преимущества. – Берегите себя, – говорю я своим друзьям. – Я рассчитываю встретиться с вами, когда вернусь. Не разочаруйте меня. Финн уже укладывает вещи в свой рюкзак. – Поторопись, принцесса. Сегодня нас ждет долгий день. * * * Правую сторону моего лица облепили большие белые снежинки, и мне приходится прищуриваться, чтобы разглядеть дорогу. – Долго еще? – спрашиваю я. С каждой пройденной милей притяжение чувствуется все сильнее, но я понятия не имею, как пойму, что мы на месте. Понятно только, что с каждым шагом мы подходим все ближе. Финн осматривается и кивает: – Думаю, нет. Может, пара часов, и мы доберемся до Матери Ивы. Если я прав, сейчас мы должны уже добраться до Безмолвного хребта. Он передает мне флягу с водой. Все, что я вижу, – это каменистая тропа позади нас и еще более каменистая тропа впереди. Единственное, что изменилось с тех пор, как мы расстались с Тайнаном и Кейном, – это то, что стало так холодно, что я больше не чувствую пальцев ног и правую половину лица. – Откуда ты знаешь? – спрашиваю я. Из-за инъекций мы не можем проверить свои силы, чтобы понять, есть ли здесь магия или уже нет. Он забирает флягу и прикрепляет ее к своему рюкзаку. – Ты чувствуешь Себастьяна? – спрашивает Финн. – Токсин не влияет на узы в отличие от Безмолвного хребта. – Ой. Об этом я не подумала. Мысленно я ищу эту вездесущую связь. – Их нет. Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Все мои чувства принадлежат мне. Как же хорошо. – Ты совсем его не чувствуешь? – спрашивает Финн, подходя ближе. – Даже когда ищешь его специально? Я мысленно тянусь к другой стороне барьера, который возвела между нами, и качаю головой: – Совсем. Он изучает мое лицо. – Хорошо. Секунду спустя он наклоняется и касается моих губ своими. Я чувствую их жар, жажду и нетерпение. Все мои чувства оттаивают и оживают, словно цветы, пробивающиеся к солнцу после долгой зимы. Тысячи крошечных бабочек расправляют свои крылышки в моем животе от тепла его прикосновений. Наклонившись, Финн запускает пальцы в мои волосы и откидывает мою голову назад. С моих губ срывается стон, и я сжимаю его рубашку, пытаясь прижаться к нему сильнее. Когда Финн отстраняется, его серебристые глаза полуприкрыты и потемнели от похоти. – Я мечтал об этом на протяжении всего нашего похода. Я сдерживаю улыбку. – Так вот почему ты пошел со мной. Он щелкает меня по носу. – Кейн столько жаловался на напряженность между нами, что если бы я не знал его, я бы подумал, что он нарочно ранил себя, чтобы сегодня вечером мы могли побыть наедине. Он идет вперед по тропинке, а я несколько секунд тупо смотрю ему в спину, пока его слова эхом отдаются в моей голове. «Чтобы сегодня вечером мы могли побыть наедине». «Наедине». – Солнце скоро сядет, – говорит он, не оборачиваясь. – Нам нужно найти теплое место для ночлега.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!