Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 70 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ручей меньше, чем я надеялась, но проточная вода – все равно подарок, поэтому, когда я опускаюсь на колени рядом с ним, я мгновение позволяю ей стекать по моим рукам и только потом плещу ее себе в лицо. Позади меня хрустят листья, и я улыбаюсь. Я знала, что Финну не потребуется много времени, чтобы найти меня. – Доброе утро, – говорю я, поворачиваясь, не вставая, но это не Финн. Седовласая женщина в синем плаще протягивает руку, и ко мне устремляется вспышка света. Я блокирую ее щитом из своей силы еще до того, как понимаю, что происходит. Вскочив на ноги, я хватаю кинжал, висящий у меня на бедре, и бросаю его, целясь ей в грудь. Но женщина перехватывает лезвие в полете и отбрасывает его в сторону. С презрительной усмешкой она раскрывает окровавленную ладонь. – Мерзкий человек, – говорит она, бросаясь вперед. Я качаюсь на пятках, блокируя ее первый замах предплечьем. Она делает выпад, но я обхватываю ее ногой, и она падает на землю. Она тянется к своему бедру, но я наступаю ей на руку прежде, чем она успевает дотянуться до висящего там ножа. Я тянусь к своей силе, намереваясь заключить ее в клетку теней, пока она меня не одолела. Чтобы сделать это, не требуется никаких усилий, но я мешкаю. Финн. Я не могу ставить под угрозу Финна. Вместо этого я переношу свой вес на ее руку. – Кто тебя послал? – спрашиваю я, глядя прямо в ее ледяные голубые глаза. Она плюет в меня, и я вонзаю каблук ей в запястье. – Чего ты хочешь? Она смотрит мне за спину, и ее усмешка превращается улыбку. Я оглядываюсь, чтобы увидеть, что там, но я слишком нерасторопна, и игла вонзается мне в шею прежде, чем я успеваю это заметить. Я с воем хватаюсь за шею, чувствуя, как мои вены жжет от токсина. У мужчины, держащего иглу, мутные белые зрачки. Он грубо хватает меня за запястья и скрещивает мои руки у меня за спиной с такой силой, что мои плечи пронзает боль. Поглощенная агонией, растекающейся по моим венам, я не могу ему сопротивляться. Женщина в синем плаще вскакивает на ноги. – Тебе повезло, что ты нужна ей живой, – свирепо шипит она. Здоровой рукой она вытирает листья и грязь со своего плаща и прижимает окровавленную руку к груди. – Где остальные? – спрашивает она держащего меня мужчину. – С ними разбираются. Пошли. – От деревьев доносится свист, и мужчина, держащий меня, хмуро оглядывается в ту сторону. – Скорее. Есть… Он не успевает закончить фразу: раздается рычание, и из-за деревьев выскакивают две огромные волчицы. В мгновение ока Дара и Луна подлетают к нам. Одна волчица хватает за руки держащего меня мужчину и резко дергает его, а другая набрасывается на женщину, снова роняя ее на лесную подстилку, и вонзает клыки ей в плечо. Она кричит, но волчица рычит ей прямо в лицо. Я выпрямляюсь и вижу, как из-за деревьев выходят другие фейри в черном. Дара и Луна воют и бросаются на них, не позволяя им приблизиться ко мне. В воздухе из ниоткуда одна за другой проносятся стрелы, и двое мужчин падают замертво. Третий фейри бросается на меня. Я жду, положив руку на рукоять кинжала, и когда он оказывается почти вплотную ко мне, вытаскиваю клинок из ножен под плащом и вонзаю его прямо ему в грудь. Я поднимаю голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как еще одна стрела поражает мужчину позади него. По обе стороны ручья лежат трупы. Волчицы рыщут над ними и вокруг них, оскалив зубы, осматривая все вокруг в поисках новых угроз. Со стороны деревьев раздается треск, появляется еще одна вспышка темноты – и неожиданно появляется Финн. – Ты в порядке? – тяжело выдыхает он, внимательно оглядывая меня с головы до ног. Я киваю, затем гримасничаю. – Мне ввели токсин. Он оглядывает лежащие у ручья трупы, и его глаза сверкают от ярости. – Арья. – Вне всяких сомнений, – шепчу я. – Они сказали, что я нужна ей живой. Вид у него жестокий, такой же нервный и возбужденный, как у его волчиц. – Я убью ее собственными руками. – С Тайнаном и Кейном все в порядке? Он кивает. – Они попали в засаду, но им удалось из нее выбраться. Я насчитала троих нападавших со стрелами в головах. – Я слышал, как ты дралась с ней. Ты хотя бы попыталась воспользоваться магией, прежде чем они сделали тебе инъекцию? Я сглатываю и опускаю взгляд в землю. Он уже знает ответ на этот вопрос. – Принцесса, – рычит Финн. – Прошу тебя, скажи, что ты не предпочла физическое нападение магическому только потому, что волновалась за меня. – Конечно, я волновалась за тебя, – огрызаюсь я. – Почему я должна рисковать твоей жизнью только для того, чтобы спасти свою собственную? – Со мной все было бы в порядке. И в любом случае они меня тоже достали. И Тайнана и Кейна. Против твоей силы у них не было ни единого шанса. Черт. Черт, черт. Он прав. – Я сильнее, чем ты думаешь, Абриелла. Чем точнее ты будешь использовать свою силу, тем меньше тебе придется беспокоиться о том, что ты вытянешь мою. И уж точно не вытянешь слишком много. Сглотнув, я киваю: – Я знаю. – Правда? – прищуривается он, внимательно глядя на меня. – Обещай мне, что в следующий раз ты не будешь колебаться. Если твоя жизнь в опасности – если хоть один волосок на твоей хорошенькой головке в опасности, – используй свою силу и вытяни из меня все, что понадобится. Поняла? Я смотрю в его полные ярости и отчаяния серебристые глаза. – Это не так просто. Он поднимает бровь. – Ты хочешь, чтобы я тебя пожалел, принцесса? – Хватит вести себя как осел. Я хмурюсь, а Финн ухмыляется. Он обнимает меня и прижимает к своей груди. – Боги, как же ты меня напугала. Я растворяюсь в нем и начинаю дрожать. – Мне не следовало приходить сюда одной. Прости меня. Он целует меня в макушку. – Я рядом. Он гладит меня по спине и отстраняется. Он потрясен этим так же, как и я, но протягивает руку ладонью вверх, и я беру ее. Мы идем обратно в лагерь, держась за руки. Там тоже лежит несколько трупов с вывалившимися кишками и перерезанными шеями. Бойня привела бы меня в ужас, если бы альтернатива не была такой немыслимой. Даже представить боюсь, что сделала бы королева, если бы я все-таки попала к ней в руки. Но больше всего меня пугало то, что эти тела могли принадлежать нашим друзьям. Единственные выжившие в лагере – разъяренный Кейн и тихий задумчивый Тайнан. – Простите, – говорит Финн. – Дара вела себя как-то странно, и мне пришлось отойти. Должно быть, они выманили ее из лагеря, чтобы отвлечь меня. – Не понимаю, откуда они взялись, – говорит Кейн. – Я не слышал ни звука. Никаких признаков лошадей. – Гоблины? – спрашиваю я. Он качает головой: – Ни один гоблин не захочет никого перевозить в эти края. А чтобы доставить сюда всех их одновременно, потребовалось бы несколько гоблинов. – Скорее всего они были замаскированы королевой, – говорит Финн. – Сейчас она слишком могущественна – даже без камней огня, которые она добывала в недрах этих гор. Кейн поворачивается к Финну: – Они были готовы убить нас всех. «Всех, кроме меня», – думаю я, но не говорю это вслух. Мне снова становится стыдно – потому что я вспоминаю, что моя жизнь продолжает быть обузой для моих друзей.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!