Часть 80 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рубен раскраснелся и широко улыбается.
– Это было здорово, – говорит он.
И дальше будет только лучше.
Наш водитель – фанат Saturday.
Она болтает без умолку всю дорогу, задавая нам вопросы о том, что происходит с группой и руководством. Учитывая, что мы находимся в процессе переговоров по поводу контракта, мы не смогли ответить на многие из вопросов, но то, что она так любопытна, невероятно мило.
Девушка везет нас в главный офис Monarch Management, так что, думаю, она догадывается, что мы собираемся сделать.
Я надеюсь, что в ближайшее время мы сможем рассказать обо всем нашим слушателям. Это то, чего я хочу. Больше никаких секретов, никакого притворства.
Мы останемся группой Saturday, но в этот раз мы будем настоящей версией себя. Заметив, как хорошо идут дела с End of Everything и предыдущими песнями, наши юристы уверены, что Monarch захотят работать с нами и мы сможем внести некоторые поправки в контракт, чтобы то, что произошло на турне в этом году, больше никогда не повторилось.
Я сижу в машине с остальными участниками группы. Мы подумали, что это хорошая идея – приехать вместе, чтобы показать всем, что мы теперь единое целое.
– Итак, ребята, – говорит Энджел, – на днях я провел небольшое исследование.
– Теперь мне страшно, – отвечает Джон.
Энджел скрещивает руки.
– Я больше не буду рассказывать.
– Ладно, прости, в чем дело?
– Ну, знаешь, я быстренько глянул и обнаружил, что в настоящее время в Марина-дель-Рей на продажу выставлен очень хороший пентхаус с четырьмя спальнями. Из окон открывается вид на город и горы, есть отдельная комната с кинотеатром. Плюс можно завести домашних животных! Ты ведь знаешь, что я всегда хотел завести французского бульдога?
Почему-то меня не удивляет, что, несмотря на наше давнее знакомство с Энджелом, я до сих пор узнаю что-то новое о нем.
– Что скажешь? – спрашивает он. – Мне записаться на просмотр?
Рубен смотрит на меня.
– Не помешает взглянуть, верно?
– Да, – говорит Джон. – А что плохого?
– Бронируй, – отвечаю я.
– Уже забронировал, – говорит Энджел, ухмыляясь. – В следующий вторник.
Машина заезжает за угол, и я вижу здание Monarch Management. У входа толпится около сотни человек. Учитывая, как широко распространились новости о нашей битве с Chorus, я не удивлен, что все эти люди собрались здесь. Что меня удивляет, так это то, что многие из них держат радужные флаги или одеты в радужные футболки. Они видят машину и начинают приветствовать нас.
Не кричать – приветствовать.
Это будоражит меня больше, чем забитый стадион.
Машина останавливается, и Энджел вылезает, махая рукой, как будто он королевская особа.
Следующим выходит Джон, поправляет верхнюю пуговицу, затем ослепительно улыбается и направляется к фанатам, его осанка безупречна. Если бы я мог выбрать того, кто поведет нас к светлому будущему, то выбрал бы именно его.
Рубен вылезает и оборачивается, чтобы протянуть мне руку. Я беру ее и выхожу под ослепительный солнечный свет, крепко сжав его ладонь.
Аплодисменты становятся еще громче.
Я стискиваю руку Рубена, и он сжимает мою в ответ. Когда мы подходим к фанатам, меня посещает стойкая мысль: у нас все получится.
Это не будет лишь нормально или хорошо.
Все будет просто замечательно.
Благодарности
Когда Кейл обратился к Софи с предложением вместе написать книгу в 2019 году, невозможно было предугадать, как это произойдет. Ни один из нас никогда раньше не был соавтором, и мы написали довольно разные истории для своих сольных произведений. Но нас объединяли три важные вещи: дружба, зародившаяся в «Твиттере» в 2014 году, когда мы оба начали стремиться к своей мечте о публикации; любовь к написанию историй об ЛГБТ+ и страсть к концепции этой истории. Именно Кейл изначально предложил идею о двух участниках бойз-бенда, которые влюбляются друг в друга, но именно вместе эти персонажи обрели свою форму.
Потребовалось совсем немного времени, чтобы персонаж Софи – Рубен, и персонаж Кейла – Зак, вместе с Энджелом и Джоном, стали для нас реальностью. Если чтение можно сравнить с просмотром ярких фантазий писателя, то соавторство – это нечто совсем другое. То, как мы сразу же пришли к соглашению относительно характеров и сюжетных линий, было удивительно; идеи по поводу личной жизни персонажей возникли у нас еще до того, как мы обсудили их вслух, а связность персонажей между главами, которые мы отправляли друг другу по электронной почте, была невероятной с самого начала. Во многих отношениях сложилось ощущение, что эти персонажи были реальными, существующими в своей параллельной реальности, и при написании этой книги мы словно заглянули в их жизни.
Если мы и надеемся, что наши читатели что-то вынесут из этой книги (кроме глубокого удовольствия, естественно!), так это бо́льшее понимание того давления, которое оказывается на артистов, особенно на ЛГБТ+ и/или других уникальных артистов, в индустрии развлечений. Хотя наши герои полностью вымышлены, описания изнурительных условий работы, вторжения в частную жизнь со стороны СМИ и злоупотребления властью, к сожалению, были вдохновлены бесконечными публичными рассказами артистов – особенно тех, кто добился славы в молодом возрасте, – об их опыте. От невозможности раскрыть свою ориентацию страдают многие артисты, и многие знаменитости на протяжении многих лет открыто говорили о давлении, которое они испытывали, чтобы казаться гетеро для сохранения своей карьеры. «Если о нас узнают» рассказывает историю о том, как можно потерять самого себя, когда тебя заставляют играть роль, которую ты никогда не выбирал, и как человек может оказаться в ловушке тех, кто злоупотребляет своей властью.
Но это также история о надежде и о том, как противостоять жестокому миру шоу-бизнеса. Мы надеемся, что уже в нашей жизни мы увидим мир, в котором системы, лишающие власти и самостоятельности людей, работающих в индустрии развлечений, будут реструктурированы.
Мо Феррара и команда Bookends, Молли Кер Хоун и команда Bent Agency, спасибо вам огромное за поддержку, веру в нас и эту книгу, за неустанную работу над тем, чтобы сделать ее лучшей из возможных! Без вас мы бы не справились.
Спасибо Сильвану Крикмору, замечательному редактору, которая всегда, в любой момент может подключиться к видеочату, чтобы разобраться с нами в особенно запутанном сюжетном клубке, и за то, что позволила нам направить историю туда, куда мы хотели.
Огромное спасибо команде Wednesday Books за то, что поверили в эту книгу и сделали ее таким особенным событием. Отдельное спасибо Ривке Холлер, Ди Джей ДеСмитер, Алексис Нойвилль, Дане Априльяно, Джессике Приг, Саре Шуф, Саре Гудман, Эйлин Ротшильд и Нане В. Штольцле!
Спасибо Ольге Грлич за потрясающий дизайн обложки[33] и за то, что она так терпеливо поддерживала Софи во время ее первой попытки проиллюстрировать обложку.
Коллективу издательства Hachette в Великобритании и странах Содружества, а также нашему редактору Тигу Уоллесу: спасибо за вашу поддержку с самого начала и за то, что привезли эту книгу к нам на родину.
Нашим ранним читателям и тем, кто написал рецензии еще до релиза, Джулии Линн Рубин, Филу Стэмперу, Адаму Сассу, Шону Дэвиду Хатчинсону, Льву Розену, Маккензи Ли, Калебу Роригу, Робби Коучу и Джейкобу Демлоу: большое спасибо за ваши добрые слова и за то, что помогли нам разобраться с американскими терминами и культурными различиями (это сложнее, чем кажется!).
Бекки Альберталли, которая великодушно уделила нам свое время, чтобы мы могли пораньше узнать об этой книге: мы тебя обожаем!
Софи хотела бы выразить особую благодарность Джулии, Бекки, Клэр, Дженн, Диане, Алексе, Джейкобу, Эшу, Саманте, Эшли и Эмме за то, что они самые лучшие друзья-писатели и читатели, о которых только можно мечтать! Я также хотела бы выразить свою любовь Стефу, Райану, Джоно, Пейдж, Лоре и Брендану за то, что они изучили все тонкости незнакомой индустрии, чтобы поддерживать меня в моих трудностях и успехах; а также Саре, маме и папе за их воодушевление и умение слушать. Кэтрин и Марк, спасибо, что позволили мне остаться с вами – большая часть этой книги была создана в вашем доме, и я очень благодарна за это! Кэмерон, ты была рядом со мной с самой первой моей книги и до четвертой, которую я пишу уже сейчас! Терпение, волнение и забота, которые вы проявляли обо мне на протяжении всего путешествия, значат для меня больше, чем я могу выразить словами. Огромное вам спасибо за то, что вы прожили эту жизнь вместе со мной.
Кейл хотел бы особо поблагодарить Калеба Роэрига, Адама Сасса, Адиба Хоррама, Джулиана Уинтерса, Тома Райана, Льва Розена и Алекса Лондона за групповые чаты; Тришу Левенселлер за то, что она лучший писатель-единомышленник; и Каллума Макдональда за редактуру и помощь! Друзьям Шона Дэвиду Хатчинсону, Кристи Джейн, Рогиру, Алларисии, Кимберли Ито, Дэвиду Слейтону, Джеймену, Рафу, Митчу, Саре, Дилану, Аше, Лорен, Мэдди, Дэну, Райану, Россу, Брендину и Кайлу – спасибо за то, что вы такие замечательные! Шайе, ты лучший, и я так счастлив быть твоим старшим братом. Ты так же хорош, как «Скуби Ду 2: Монстры на свободе», что, как вы знаете, является высшей похвалой! И, наконец, маме, папе, Киа и Джейдену за то, что вы были настоящими рок-звездами во многих отношениях – я вас всех очень люблю.
* * *
notes
Примечания
1
Бридж – часть музыкальной композиции, создающая связь между другими частями и отличающаяся от них своей гармонической структурой и другими элементами музыкальной выразительности.
2
Эндрю Ллойд Уэббер – английский композитор, получивший широкую известность в музыкальном театре.
book-ads2