Часть 25 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не существует или нет в картотеке Бюро?
— Не существует. Точка.
Шварцман взглянула на ящик, в котором хранилось тело. Если это не Виктория Стайн, то кто?
— Водительские права — подделка, — продолжил голос. — Номер социального страхования принадлежит пожилой женщине, некоей Виктории Стайн из Пенсаколы, штат Флорида. Кредитная карта привязана к ее банковскому счету.
— Флорида? — спросил Хэл. — Хм…
Шварцман наблюдала за ним, пытаясь, как и он, собрать все воедино.
— Кража личных данных, — сказал Хэл.
— Технически да, — согласился его собеседник. — Странно то, что на банковском счете Стайн не производилось никаких операций. Карта была выпущена в марте, доставлена Виктории Стайн в Пенсаколу и активирована с помощью автоматического номера, но ваш преступник ни разу ею не воспользовался.
Хэл сокрушенно вздохнул.
— И никаких шансов, что она работает в другом агентстве?
— Нет. Я проверил.
— Министерству юстиции есть что добавить?
— Нет. По нулям. Если вы пришлете фото, мы сможем пропустить ее через программу распознавания. Вдруг всплывет имя…
— Обязательно пришлю.
— Хотя, наверное, у нас уйдет неделя. У этих парней вечная запарка.
Неделя. К тому времени тело будет значиться как Джейн Доу[14].
— Как насчет другого имени? — спросил Хэл. — Терри Стайн.
— Ты видел ее удостоверение личности?
Анна вздохнула. Ей даже в голову не пришло попросить удостоверение личности. Она никогда не разговаривала с членами семей. За ответами те обращались в полицейский участок, а не в морг. Но эта женщина нашла ее.
— Нет, — сказал Хэл. — И я думаю, что она в бегах.
— То есть тебе неизвестно, имеем ли мы дело с Терезой или просто с Терри?
Анна покачала головой. Откуда она знала, как правильно пишется ее имя? Она не спросила удостоверение личности. Она все сделала неправильно.
— Ладно. Попробую в обоих направлениях, — сказал агент.
— К тому же имя Тереза может писаться Т-Е или Т-Н-Е, — сказал Хэл.
— Господи, Харрис… Подожди. — Послышалось клацанье клавиатуры, затем наступила тишина. — У меня есть сто шестьдесят три варианта имени. Мне сузить поиск по возрасту?
— Да, — сказал Хэл. — От двадцати пяти до сорока лет. И отправьте.
— Будет сделано, но боюсь, что в их числе нет вашей подозреваемой.
Хэл вздохнул.
— Знаю.
— Извини, приятель.
— В любом случае, спасибо за звонок. — Хэл закончил разговор и вернул телефон в карман.
— Сестер Стайн не существует, — сказала Шварцман.
— Похоже на то, — согласился он.
Итак, две женщины притворялись сестрами. Одна из них предположительно живет в Лос-Анджелесе, другая — здесь. Затем одна из них убивает другую.
Хэл наблюдал за ней.
— У тебя есть версия почему?
Потому что Спенсеру нравится держать меня в страхе?
Нет. Это слишком просто.
У него на уме было нечто большее, но Анна понятия не имела, каков его план. Она покачала головой.
— Пока мы не узнаем, кто они, невозможно понять, чем они занимались.
Они должны сделать что-то еще. Вот только что?
— Каков наш следующий шаг?
— Составим фоторобот Терри Стайн, а я пропущу фото Виктории через нашу базу данных и передам в базу пропавших без вести. Наверняка кто-нибудь где-нибудь узнает их.
Шварцман со свойственной ей дотошностью разложила на подносе инструменты. Этот план был слишком медленным. Ей хотелось сделать что-то прямо сейчас. Сию же секунду.
Отыскать что-то.
Что-то, что могло бы связать Спенсера с женщиной, лежащей в металлическом выдвижном ящике.
— Как только узнаем, кто они такие, — сказал Хэл, — мы выясним, как они связаны со Спенсером Макдональдом.
Скальпель выскользнул из ее пальцев и упал на пол.
Хэл наклонился, чтобы поднять его. Шварцман смотрела, как он кладет скальпель на поднос, как подталкивает его в один ряд с остальными инструментами. Пульс сонной артерии грохотал в ее барабанных перепонках.
— Ты имеешь в виду если будет такая связь?
— Ты веришь, что есть если? — в свою очередь спросил он.
Не отвечая, Анна подняла скальпель и положила его в стерилизатор. Она знала, на что способен Спенсер, на что он пойдет, чтобы вернуть ее, сколько времени он готов потратить на осуществление своего плана. Карьеры их обоих не хватит, чтобы взять его измором. Она выпрямила шею и расправила плечи.
— Ты сомневаешься в наличии такой связи? — снова спросил Хэл.
Шварцман повернулась к нему.
— Нет, не сомневаюсь.
— Я тоже нет. Нисколько.
Анна позволила себе осознать всю глубину его слов. Хэл ей поверил. Не только в то, что Спенсер — одержимый убийствами психопат, но и в то, что он сможет. Впервые кто-то действительно был на ее стороне.
— Тогда мы должны приступить к работе.
Шварцман открыла дверь и подождала, пока он пройдет.
— Да, — прошептала она.
14
Сан-Франциско, Калифорния
В пятницу от Хэла не было никаких известий, а вот работы навалило под завязку. Ситуация усугублялась тем, что каждый раз, когда звонил ее телефон, Шварцман тут же бросала свои дела, чтобы ответить на звонок. Она провела три вскрытия, а в три сорок пять уехала, чтобы успеть к доктору Фрейзеру.
В отсутствии вестей от Хэла не было ничего удивительного. Зачем звонить, если не о чем сообщать?
Похоже, ничего нового нет. Никаких зацепок по Терри Стайн, ничего нового о настоящей личности Виктории. Ни связующей ниточки, ведущей к Спенсеру.
От него тоже никаких вестей.
Анна не могла решить, сюрприз это или нет.
book-ads2