Часть 34 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она маниакально ухмыльнулась.
– Карамельные чашечки с арахисовым маслом. И ярко-зёленые лягушки, которые очень мягкие и жевательные.
Когда мы пришли в магазин, мне удалось отговорить её от половины конфетных планов и убедить, что попкорн – это тоже конфета, а затем пообещать, что она сможет выбрать по крайней мере два из рождественских фильмов, которые мы смотрим, при условии, что в какой-то момент мы посмотрим и «Как Гринч украл Рождество».
И нет, не классический мультфильм. Мне чертовски понравилась версия с Джимом Керри.
– Я уверена, что мы смотрели его сто раз, мам, – жаловалась Блэр, когда мы вернулись домой.
– Сто раз? – повторила я, закрывая за собой дверь машины и снова хватая рюкзак Блэр. – Я уверена, что мы смотрим его один раз на каждое Рождество. И тебе не сто лет.
– Я стану такой, если мне придётся посмотреть этот фильм ещё раз.
– Ой, – сказала я, но уже смеялась, когда отпирала дверь.
– Ладно, хорошо, – сказала Блэр, следуя за мной внутрь, – но только если мы сначала посмотрим Рудольфа, а потом нам нужен перерыв, чтобы выпить ещё горячего шоколада, а потом…
– Чёрт!
Я едва успела поймать себя, споткнувшись о туфли в прихожей.
Моё запястье болезненно отогнулось назад, когда я ударилась о ту же стену, к которой прижимала Дани. Громкий стук не заглушил мой шокированный крик.
– Мама, ты в порядке? – встревоженно спросила Блэр.
– Да, Кэт. Ты в порядке, моя дорогая?
Я споткнулась о его туфли.
Почему его обувь оказалась в прихожей, волновало меньше, чем то, почему он оказался в моей гостиной.
Вернее, почему он был в моей гостиной и теперь стоял у входа в неё, глядя на меня с лёгким беспокойством о моём самочувствии и сильным отвращением к языку, который я использовала в присутствии нашей дочери.
– Папа! – закричала Блэр, скидывая туфли и проталкиваясь мимо меня, чтобы броситься к нему в объятия. – Что ты здесь делаешь?!
– Удивляю мою принцессу, очевидно, – сказал он с теплотой, которая казалась невозможной, учитывая холодный взгляд, которым он смотрел на меня поверх её головы.
И он был холодным. Достаточно холодным, чтобы заморозить меня на месте, парализовать каждый дюйм меня, от моего разума до моих голосовых связок и ног.
Это было похоже на падение сквозь лёд. Шок от него был настолько внезапным и всеобъемлющим, что я не могла ничего сделать, кроме как уставиться на него. Воздух вокруг меня превратился в жидкость, заполняя мои уши, мой нос и мои лёгкие.
– Я так рада тебя видеть! – говорила Блэр, и я поняла, что она говорит, только потому что увидела, как шевелятся её губы. – Но… о нет.
Она подняла на меня глаза, её маленький лоб наморщился от беспокойства.
– Мы должны были устроить девичник.
Давид безмятежно улыбнулся, его глаза были устремлены на меня.
– Это была часть сюрприза, принцесса. Твоя мама не хотела, чтобы ты знала, что я приеду. Но она позаботилась о том, чтобы положить запасной ключ на то же самое место, чтобы я мог войти и подождать, пока ты вернёшься из школы.
Лицо Блэр просветлело.
– Правда?
Кто-то кивнул. Не знаю, кто это был, потому что я не помнила, как принимала решение об этом, но моя голова двигалась вверх-вниз, и это радовало Блэр.
– Действительно, – сказал Давид, – и это ещё не всё. У меня для тебя тоже есть особенный рождественский сюрприз.
Нет.
О, дьявол, нет.
– Давид, пожалуйста, – смогла задыхаться я.
Он посмотрел на меня.
– Это то, о чём мы договорились, моя дорогая.
Но это было не так. Это было совсем не то, о чём мы договаривались. Это было то, чего он хотел, и вместо того, чтобы играть по моим правилам, он создал свои собственные.
Он отправил деньги к концу недели, как и обещал, а я была настолько глупа, что даже не поняла, что он…
Он обналичивал деньги прямо сейчас.
И он делал это на глазах у Блэр, так что я не могла ничего сказать по этому поводу.
– На что ты согласилась? – заинтересованно спросила она.
Давид обнажил зубы в том, что, вероятно, было ухмылкой.
– Ну, принцесса, мы с твоей мамой решили сделать тебе сюрприз на Рождество в этом году. Как ты смотришь на то, чтобы встретить Рождество со мной, бабушкой, дедушкой и всей твоей семьёй, как ты хотела?
У неё отвисла челюсть.
– По-настоящему? – наконец, смогла вымолвить она. – Но я думала…
Она повернулась ко мне, лоб снова покрылся морщинами.
– Мама, как ты узнала, что я хочу остаться с папой на Рождество?
Я старалась изо всех сил, но не могла остановить жгучее ощущение слёз в глазах. Моё лицо исказилось, когда я попыталась улыбнуться.
– Я просто знала, милая, – солгала я.
Она нахмурилась ещё больше.
– И ты не возражаешь? Потому что я не хотела, чтобы ты думала, что я не хочу быть с тобой на Рождество.
– Вовсе нет.
Беспокойство не покидало её лицо.
– Но что ты собираешься делать?
Я не смогла придумать ответ на этот вопрос, но это и неважно. Мгновение спустя она приложила руку ко лбу и усмехнулась.
– Да. Ты ведь остановишься у мистера Артура, верно?
– Мистер Артур? – повторил Давид, подняв брови.
– Парень Эшли, – прошептала я, – она только что переехала к нему.
– Ясно, – сказал он неубедительно.
– Да, это отстой, – сказала Блэр, – потому что это мама Леоны, и теперь они больше не живут через дорогу, так что мы не сможем видеться так часто. Но это ничего, потому что она учится в моём классе в школе, а мистер Артур – её учитель по гитаре, так что мы можем больше играть, у него дома есть студия, и всё такое.
– Хм, – сказал Давид.
Блэр изучала моё лицо с гораздо большей интенсивностью, чем должна была быть способна для ребёнка её возраста, но не достаточно проницательно, чтобы понять, что она видит.
– Санта будет знать, где меня искать? – наконец спросила она. – Потому что если нет, то мне, наверное, лучше остаться здесь.
Давид поднял на меня бровь. Я посмотрела на него, желая собрать все силы для того, чтобы сделать хоть что-то, кроме самой большой улыбки, на которую я была способна.
– Я прослежу, чтобы он знал, где тебя найти, милая.
Глава 13
Она обещала звонить мне три раза в день.
book-ads2