Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мистеру Дэнби пришлось дважды прокашляться, прежде чем он смог выговорить: — Вы хотите, чтобы я провел опознание? — Да, сэр, сообщите… когда будете к этому готовы. — Я не знаю, как все проходит в таких случаях… — Будет проводиться посмертное вскрытие, сэр. После этого вам отдадут тело, и вы сможете получить свидетельство о смерти. — Спасибо. — Я не хочу, чтобы они надругались над ней! — выкрикнула вдруг миссис Дэнби. — Отдайте мне мою девочку! — Она разразилась рыданиями, и муж обнял ее, пытаясь успокоить. — Пусть они отдадут ее нам, Чарльз. Я не хочу, чтобы они… делали это с ней. Полицейские неловко заерзали в креслах. — Простите, миссис Дэнби, — сказал Леннон. — В подобных случаях это обязательно. Мистер Дэнби понимающе кивнул и взглядом попросил их выйти. — Господи, это было ужасно, — сказал Кларк, когда машина тронулась. — По-другому не бывает, — отозвался Леннон. — Ну и ночка сегодня выдалась… — Бывает и хуже. — Бедная женщина… У меня такое ощущение, что мы разрушили ее жизнь. — Вовсе нет. Мы выполнили роль посланников, так сказать, незаинтересованной стороны. Мы на цыпочках вошли в их жизнь и на цыпочках вышли — и выбросили из головы. — Выбросили из головы? Как вы можете… — И ты сможешь, потому что у тебя нет выбора. Либо ты научишься выбрасывать из головы, либо очень быстро вылетишь с работы. Понятно? — Понятно. — Пойдем, купим себе по хот-догу. На следующее утро Энн Дэнби была третьей в списке полицейского патологоанатома Питера Саксби. — Так, что тут у нас? — поинтересовался он в своей обычной небрежной манере, когда лаборант переложил тело с каталки на стол для вскрытия. Голова гулко ударилась о металлическую поверхность, и Саксби фыркнул: — А нельзя ли нежнее, парень? Лаборант промычал извинение и отступил в сторону. Саксби уткнулся в лист бумаги, который держал в руках: — Энн Дэнби, белая женщина европейского происхождения, тридцать три года, предположительная причина смерти — передозировка алкоголя в сочетании с барбитуратами. Насколько смогли выяснить наши ребята в синем, подозрительных обстоятельств смерти нет. Да, это вам не «Безмолвный свидетель»… Если, конечно, мы не найдем малазийский кинжал у нее в заднице и два кило героина в брюшной полости, а? Лаборант послушно улыбнулся. Он не любил Саксби, считая его грубым и бесчувственным, но пытался найти оправдания его поведению, как и подобало солдату Армии Спасения, о чем Саксби, впрочем, и не подозревал. Патологоанатом провел внешний осмотр тела и надиктовал результаты в микрофон, висевший над столом. Когда он закончил, лаборант перенес поднос с инструментами в головной конец стола и стоял рядом, пока патологоанатом делал быстрый длинный разрез от горла до гениталий. — Так, героина нет, — пробурчал Саксби, осматривая внутренние органы. — Но крови чертово количество. У нее внутреннее кровотечение из… — Он помолчал секунду, проводя более тщательное обследование. — Да просто отовсюду! Боже… ты уверен, что это тот самый труп? — На пальце бирка «Энн Дэнби», и это единственная женщина в холодильнике, — ответил лаборант. — Да и возраст вроде совпадает. — Спасибо, что просветил, — фыркнул Саксби. Ничего не сказав, лаборант опустил глаза в стол. — Господи, из нее течет, как из решета! Это точно не из-за виски или снотворного. Дай-ка, еще раз взгляну, что написали в приемном отделении. — Саксби схватил бумагу, измазав ее кровью с перчаток. — Никакого упоминания о болезни. Вот дерьмо, что-то мне все это не нравится… — Как вы думаете, что с ней? — спросил лаборант. В других обстоятельствах он не осмелился бы задать такой вопрос, но его подтолкнуло выражение лица Саксби. — Не знаю, — пробормотал тот. Казалось, он был загипнотизирован видом внутренностей трупа. — Я читал об этом, но никогда сам не сталкивался. Подозреваю, что у нее была геморрагическая лихорадка. — А что это означает? Последовала длинная пауза, затем Саксби проговорил: — Могу только сказать, что последнее, чего я хотел бы в жизни, — это проводить вскрытие такого больного. — То есть это опасно? — Смертельно опасно, — прошептал патологоанатом, заметно бледнея. — Что я наделал… — А вы точно в этом уверены? — переспросил лаборант. Саксби медленно покачал головой и сказал: — Нет, но ничего другого я не могу предположить. — И что нам теперь делать? — Лаборант был спокоен, несмотря на услышанное. За это он мог благодарить свою веру — он знал, что Бог на его стороне. Саксби наконец вышел из транса и начал отдавать распоряжения. — Нам нужен мешок для трупа. Я помогу тебе запихнуть ее внутрь, затем вымой здесь все дезраствором. Когда закончишь, кинь всю свою одежду в стерилизатор и мойся в душе минимум десять минут. — А вы? — Я сначала поговорю с полицией и службой здравоохранения. Патологоанатом запер дверь, чтобы никто не вошел, и направился к телефону. — Мне нужно поговорить с полицейскими, которые этой ночью обнаружили тело мисс Энн Дэнби… Даже если они не на дежурстве. Тогда разбудите их… Да, это срочно! Когда через десять минут зазвонил телефон, он торопливо схватил трубку. — Простите, что беспокою вас, констебль Леннон, но это крайне важно. Прошлой ночью вы не заподозрили, что мисс Дэнби была больна? Том Леннон спросонок тер глаза, собираясь с мыслями. — Ее мать сказала, что разговаривала с ней несколько дней назад, и девушка подозревала, что у нее начинается грипп. Да, и еще ее соседка сказала, что она отпросилась с работы на пару дней. — Благодарю вас, констебль, — сказал Саксби, и по его тону было ясно, что это плохие новости. — Вы не в курсе, была ли она недавно за границей? — Нет, об этом никто не говорил. — У вас есть номер телефона ее родителей? — Подождите минутку, он у меня записан. В ожидании ответа Саксби нетерпеливо постукивал пальцами по телефону, затем нацарапал номер на настенном блокноте и тут же набрал его. Лаборант мыл стол, прислушиваясь, как Саксби пытается быть вежливым с родителями Энн Дэнби. Слава богу, не сказал, кто он по профессии, но слышать, как Саксби рассыпался в извинениях за то, что «вторгается в их горе», а затем высказывает «сердечные соболезнования» было очень непривычно. — Была ли Энн за границей недавно? Вы совершенно уверены? Да, понимаю… Майорка, в 1998 году. Положив трубку, Саксби некоторое время задумчиво смотрел, как лаборант со шваброй в руке толкает к его ногам волну дезинфицирующего раствора. — Какие новости? — спросил парень. — Наверное, я зря паникую, — сказал патологоанатом. — Последние два года она не была за границей, да и тогда ездила только на Майорку. Может быть, это вовсе не то, о чем я подумал. Хотя все это чертовски странно… — Значит, во всем этом нет необходимости? — Лучше перестраховаться. — А что вы сделаете с образцами ткани для анализа? — Отправлю их в лабораторию, как обычно. — А душ? — И это не повредит.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!