Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 93 из 164 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вместе с женой, пожалуйста. – То есть вы со своей женой хотите эмигрировать в Сингапур? – Так точно. – Вы изначально хотели уехать именно туда? – Я хочу уехать в Соединённые Штаты Америки. – Тогда почему вы сказали про Сингапур? – Полковник говорит, что я могу уехать в Сингапур. – Полковник Сэндс? – Мы с ним друзья. – Он не понимает, о чём говорит. Малайзия – куда лучший вариант; ну, то есть это в случае, если вы ждёте помощи именно от нас. Хао не хотел от них никакой помощи. Однако, похоже, выбор стоял ребром – помощь или причинение вреда. – Мы бежим впереди паровоза. Вы понимаете смысл этого выражения? – Иногда я не понимаю. – О таких вещах, как то, куда нам вас деть, придётся поговорить позже. Сейчас нам нужно с вами подружиться. Ничего больше. – Нехорошо выходит. – Что нехорошо? – Сейчас. – Сейчас нехорошо? Здесь и сейчас? – Да. Пожалуйста. Я… полковник… мы друзья. – Вы дружите не с теми, с кем стоило бы. – Нет. Он хороший человек. – Разумеется. Хороший. Да-а-а – поневоле задашься вопросом, сколько ещё операций названо кодовым словом «Лабиринт»… – Это парень переводить не стал. – Хотите ещё одну бутылку колы? – Нет, спасибо. Простите. У меня в зубе дупло. – Хао, всё не так уж и нехорошо. Вообще-то, раз уж я не могу силой влить вам в глотку ещё «колы», то на сегодня у нас всё. Я просто хотел с вами познакомиться. Это я сделал, а больше мне, на самом-то деле, сказать и нечего. Кроме того, что, как я надеюсь, мы можем с вами подружиться. Время от времени я буду с вами связываться и привозить сюда. Сможем с вами переговорить. Познакомиться поближе, выпить вместе ещё по бутылочке колы. Устраивает вас такое? – Да. Колы, – произнёс Хао по-английски. – Нужно ли Сэмми переводить то, что я вам только что сказал? – Нет, всё хорошо. Я понимаю. – Похоже, автомобиля у нас больше нет. Давайте я дам вам немного денег на проезд. Вы сажаете дерево в честь Тета? – Да. Каждый год, ежегодно. – Кумкват? С такими оранжевыми плодами? – Кумкват. – Красивое дерево. – Да. Вроде того. – Такое же, как те, что растут у вас в палисаднике перед домом? – Да. – Так вы каждый год сажаете по дереву? Сколько у вас уже есть? – Десять. – Значит, с этим будет одиннадцать. – Да. Одиннадцать. Одиннадцать лет с тех пор, как умер отец. Кродель, кажется, занялся детектором лжи, который состоял из нескольких компонентов разложенных на столе. – Господи Иисусе, только поглядите-ка на все эти провода! Он не сказал ничего такого, чтобы держать этот визит в секрете от полковника. Наверно, им эта информация в любом случае пригодится. Или же они предположили: он ни разу не упомянул об этом потому, что это лишь вызвало бы целый ряд новых вопросов и его в итоге поймали бы на вранье. Ну а Чунг – стоит ли рассказать Чунгу? Кродель между тем бормотал: – И на кой, интересно, ляд всё это нужно?.. Вот эта штучка, очевидно, крепится к пальцу… Хао подумал, что подождёт, когда Чунг разыщет его в следующий раз, а уж тогда-то решит, что ему рассказать, а что пока придержать в секрете. Кродель объявил: – В один из этих дней мы с вами и техником-специалистом сядем здесь и узнаем, как это всё работает. Хао сказал: – Всё равно. – Что – всё равно? Хао не ответил. Он имел в виду, что это всё равно ничего не изменит, работает, не работает – какая разница, если все лгут? * * * Пока муж не вернулся домой на велорикше, Ким ждала перед домом рядом с деревцем, корни которого были обёрнуты газетой. Она смотрела, как он вылез из коляски, расплатился и двинулся к ней, улыбаясь так, будто ничего не случилось. – Эти люди спрашивали у меня про Чунга, – сказала она. – Твоего друга. – У меня тоже, – ответил он. – Ты меня там видел? – Я видел тебя в подвале. – Чего они хотят? – Всё это как-то связано с Чунгом. По-моему, он в беде. – Они сказали, он приходит сюда, к нам. – Нет, Чунг сюда не приходит. Ты видела его здесь хотя бы раз? – Нет. Меня спросили, приходит ли он сюда, и я ответила «нет». – Меня тоже, и я ответил – нет, он не приходит ко мне домой. – Хорошо же. Если сегодня ночью тебя станет с воем преследовать призрак моей бабушки, то я расскажу тебе, что́ он будет говорить: «Не разбрасывайся своей добротой». – Давай на этом и покончим, – предложил он. – Чего попусту беспокоиться? – А это в точности того же размера, что и почти все остальные, – заметила она, имея в виду деревце. – Я по пути домой на рынок заскочила.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!