Часть 48 из 164 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Откуда у них взялся долбаный музыкальный ящик?
– Ну как ты думаешь, откуда? Из какого-нибудь унтер-офицерского клуба. Продал кто-нибудь из-под полы.
– Так ты не знаешь, что на нём крутят?
– Откуда бы мне знать, рядовой? В душе не ебу.
– Ну, чтоб составить хоть какое-то общее представление.
Джоллет притормозил и возвел очи к небесам:
– ГОСПОДИ БОЖЕ! Я ТАМ ЕЩЁ НЕ БЫЛ И САМ НИ ХРЕНА НЕ ВИДЕЛ!
– Ну ладно.
– Я ВОТ ПРЯМО СЕЙЧАС ЕЩЁ ТОЛЬКО САМ ТУДА ИДУ, МАТЬ ТВОЮ!
– Ладно, ладно.
– ИДУ ТУДА ВМЕСТЕ С ВАМИ!
Облупленная вывеска над входом в заведение гласила: «ШОУ-КАБАРЕ». Сама постройка выглядела как хлев или сарай, только внутри вместо коз или кур находились люди – главным образом малорослые женщины. За фанерной стойкой сияла неоновая надпись: «ЭЛЬ „ЛИТЛ-КИНГ“». Помещение освещали гелевые лампы.
– Сидите здесь, – проинструктировал их Джоллет. Они сели за стол. – Вот вы, сэр. Как вас звать-величать?
– Хьюстон.
– Купи-ка мне пивка, Хьюстон.
– Куплю одну бутылку, да и всё.
– Э-э, батенька! Ты уж давай поскреби там по сусекам.
– Что это значит?
– Это значит, что мне нужно два доллара.
К ним приблизилась одна из женщин:
– Хотите шоу-кабале?
Она, похоже, догадалась, что говорить надо с Джоллетом, – может быть, потому, что тот остался на ногах. Женщина была одета в облегающее и короткое синее платье. Улыбнулась, обнажив просвет на месте переднего зуба.
– Не надо шоу-кабаре. Сейчас пиво, шоу-кабаре потом.
– Я быть ваш офисианка, – выговорила она.
– Давай сюда два доллара, – попросил Джоллет. – Четыре пива.
Джеймс сказал:
– Мне, пожалуйста, «Лаки Лагер».
– «Лаки» нет. «Пас Бью Либбон».
– «Пабст»? Ничего кроме «Пабста»?
– «Пас Бью Либбон» или «Тлисать тли».
Джоллет сказал:
– А тащи-ка нам «Тридцать три».
– Я хочу «Пабст», – возразил Джеймс.
– Ты хочешь то, что дешевле, – отрезал Джоллет. – Неси в бутылках. Не надо мне тут немытых стаканов.
Она взяла деньги Хьюстона и удалилась. Фишер с ужасом произнёс:
– Ну что ж, ладненько!
– Так, парни, – сказал Джоллет. – Мне лететь надо.
– Чего?
– Сбегать надо по одному поручению. Вы, детки, тут посидите.
– Чего? Сколько нам тут сидеть-то?
– Пока не вернусь.
– Ну так сколько, чувак?
– Господин капрал, – взмолился Фишер, – ну пожалуйста. Мы же только-только из Штатов. Мы же ничего тут не понимаем.
– Главное, что я понимаю. Так что просто посидите здесь, пока не вернусь.
Женщина возвратилась, неся за горлышко четыре бутылки, по две в каждой руке. Джоллет преградил ей путь, взял одно пиво, сказал: «Спасибо большое» – и пропал.
Так они и сидели, пока женщина тряпочкой вытирала с их бутылок пот. Она была очень маленького роста и сильно накрашена – белая пудра слишком выделялась на её смуглом лице.
– Пиво это по вкусу будто мазь от прыщей, – заявил Фишер.
Эванс спросил:
– Ну-ка ещё раз – как там зовётся этот городишко?
Джеймс поднёс свой напиток ко рту, отхлебнул и попробовал осмыслить ощущения. Выпил полбутылки, но нужная мысль так и не родилась. Пиво было на вкус как любое другое пиво.
– Вообще не нужны нам были эти янки, – сказал он.
– Мне были нужны. Я тут уже заблудился, – ответил Фишер. – И я вообще-то тоже янки, – напомнил он.
Женщина не отставала:
– Хотите шоу-кабале?
– Сейчас хотим пива, – сказал Эванс. – Шоу-кабаре потом. Ясно?
Она нагнулась и обратилась напрямую к Джеймсу:
– Хоцешь мин-ньет?
– Чего она там прочирикала?
– Извините, – переспросил Джеймс, – вы имели в виду, это самое… «минет», так?
– Да ну нафиг!
– Так она и сказала.
– Ох, твою бога душу мать! – охнул Фишер.
– Сколько стоит?
– Адин лаз пьямо сяс – два долла.
– Каково, а?
– Эй, кто-нибудь, одолжите мне два доллара, – сказал Джеймс.
– Ты тут у нас один при деньгах.
– Нету у меня ничего, – ответил Джеймс.
– Как тебя зовут? – спросил Эванс.
– Мне зовут Лоу-ва.
book-ads2