Часть 42 из 164 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что у нас сегодня по плану?
– Господин полковник, а позвольте у вас сразу же спросить кое-что про Сан-Маркос.
– Прямо вот так, не поевши?
– Мне нужно кое-что прояснить.
– Разумеется.
– Вы передавали приказы майору?
– Майору?
– Ну, Агинальдо! Майор! Когда мы в последний раз виделись.
– Точно. Пансионат «Дель-Монте». Сан-Карлос.
– Сан-Маркос.
– Точно.
– Агинальдо. Филиппинец.
– Да. Филиппинец. Нет. Не было у меня под началом никаких филиппинцев.
– А что насчёт того немца? Он был твой?
– Это политотдел в Маниле всеми заправляет. А я – не политотдел. Я просто больной пёс, которого они всё никак не решатся пристрелить.
– Ладно. Наверно, мне не стоит продолжать.
– Нет-нет. Раз уж начал, так чего теперь заднюю включать? В чём проблема-то?
– Наверно, это некстати.
– Иди ко мне. Мы же работаем вместе. Давай доделаем всё до конца.
– Прекрасно. Тогда что насчёт Кариньяна?
– Кого?
– Кариньяна, сэр. Священника с Минданао.
Теперь, чувствовал Шкип, дядя оценил, насколько он серьёзен.
– Ах да, – вспомнил полковник. – Отец Кариньян. Коллаборационист. Кто-то положил конец его страданиям.
– Кто именно?
– Если я правильно помню, операцию организовало командование филиппинской армии. Так мы поняли из донесения.
– Я сам писал это донесение. Ехал верхом на осле всю дорогу до подстанции «Голоса Америки» под Карменом и послал шифровку рапорта в Манилу, чтобы её переадресовали вам, всё согласно полученным указаниям. И я лишь упомянул местную армию – совсем походя.
– Я уверен, это была операция филиппинской армии. И тем более уверен, что руководил ею наш приятель Эдди Агинальдо. К тому же, у нас была тысяча причин считать, что этот Кариньян вовлечён в оружейный трафик и распространяет оружие среди группировок исламских боевиков на Минданао.
– Священника убили дротиком. Сумпитаном, как его там называют.
– Это оружие туземцев.
– Ни разу такого не видел, кроме как в руках у того немца в «Дель-Монте».
– Ясно.
– Вы не руководили немцем.
– Ну я же сказал, нет.
– Мне этого достаточно.
– Да мне плевать, достаточно тебе или нет.
– Да идите вы на хуй, сэр.
– Ясно. – Пока полковник обдумывал ответную реплику и водил пальцем, дрожащим пальцем, по краешку бокала, Шкип как-то сник. Для этого нападения он заковал душу в броню. Но не ожидал, что с ходу попадёт в незащищённую плоть. – Что ж, – проговорил полковник, – повторюсь, но в чём проблема?
– Да я просто нервничаю, – только и смог выдавить Сэндс.
Некоторое время полковник молчал. У Шкипа кончился запал. Почему он не подумал, что может ранить этого великана? Он так плохо разбирался в характере этих пожилых мужчин. Ну почему у меня нет отца?
Полковник сказал:
– Вот смотри. Такие вещи случаются редко, но всё же случаются. Чьё-то имя упоминается в более чем одном источнике, кому-то приходит некая мысль, кто-то публикует донесение, кто-то ищет приключений – ну, ты ведь знаешь, как оно бывает, правда? – и совсем скоро нате вам, пожалуйста. То, что тебе довелось стать свидетелем такого вот служебного косяка, окажется для тебя, Шкип, неоценимым опытом.
– Я бы сказал, что я стал не просто свидетелем.
– Я к тому, что ты видишь силу зверя, на котором мы скачем. Погоняй его с осторожностью. – На дядином бульдожьем лице, похоже, отразилась какая-то особого рода печаль. Он пригубил из стакана. – Картотека-то моя в безопасности?
– Так точно, сэр.
– Как тебе понравился Монтерей?
– Там невероятно красиво.
– Закажи-ка мне хот-дог по-вьетнамски.
Официант разливал воду по стаканам. Сэндс поговорил с ним.
– Говорит, у них тут фуршет, будьте, пожалуйста, как дома.
– Замечательно. Я даже разобрал слово «фуршет». А ты ведь уже познакомился с Хао Нгуеном?
– Так точно, сэр.
– Есть хочешь?
– Наверно, попрошу унести меню.
– Шкип.
– Да, сэр.
– Неужели мы станем сожалеть о том, что поговорили друг с другом откровенно? А то мне что-то не хочется. Это уже лишнее.
– Всё в порядке. Ценю вашу откровенность.
– Ну хорошо, – и полковник двинулся к фуршету.
Вернулся он к племяннику с тарелкой крабов в каком-то белом соусе; сел, подцепил вилкой и проглотил пару кусков, почти не жуя. Отхлебнул виски.
– А что там Рик Фосс – он ведь Фосс? Вчера вечером был в доме?
– Рик Фосс-то? Нет.
– Довольно скоро вы с ним пересечётесь. Я бы сказал, слишком скоро.
– Я встречался с ним на базе Кларка, перед отъездом. Он меня как раз и искал.
– Правда?
– Главным образом, чтобы расспросить о вас.
– И какая же была линия допроса?
– Он хотел поговорить о статье, которую вы представили в журнал для публикации.
– Да клал я на всех этих щенков, на всю эту молодую поросль! Ну, за исключением здесь присутствующих.
– Надеюсь, что да.
book-ads2