Часть 40 из 164 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Говори.
– Хочу, чтобы ты пообещал: что бы ни случилось, ты позаботишься о Мине.
– Обещаю.
– Не торопись!
– Нет. Ты пойми, жена: когда я сказал, что Миню есть за что зацепиться, я имел виду, что он уже сам прокладывает себе жизненный путь. Между прочим, он ведь больше не водит реактивные самолеты. Он летает на американских транспортных вертолётах – только для перевозок и исключительно по приказу полковника. Он уже в безопасности. И мы с господином полковником позаботимся, чтобы он оставался в безопасности. Ещё раз слушай, жена: я обещаю.
– И ещё кое-что.
– Сколько там ещё?
– Только одно: если мы уедем, мы же когда-нибудь вернёмся?
– Если будет можно.
– Пообещай мне.
– Клянусь в этом для тебя. Если будет можно, мы обязательно вернёмся домой.
– Даже если в виде кучки пепла, – сказала она.
* * *
Хао удивило, что Ким так откровенно говорит о своих переживаниях. Она ещё никогда не высказывала ничего подобного, всегда осторожничала и скрывала свои чаяния от зоркого ока и чуткого уха сверхъестественных сил, от призрачного скопища своих бесчисленных богов.
Беседа его потрясла. Жена не просто подумывала о переезде, она о нём торговалась, шла с ним на компромисс, как с чем-то неизбежным. Они поднялись на второй этаж, и там, несмотря на жару, которая всегда держалась наверху немного дольше, он обнял её и не выпускал из рук, пока Ким не заснула. Война, война, война – как череда тайфунов, всё накатывающих на их жизнь, а теперь где-то там, в отдалении, с обратной стороны их бедственного положения замаячила вдруг спасительная вершина, цель, до которой нужно добраться. Наконец Ким тихонько задышала, в точности так, как и уверяла, без сипения – по крайней мере, сегодня ночью.
Он перешёл на свою постель, оставив рядом с пологом одежду и сандалии – свои пластиковые сандалии, чья внутренняя сторона подошвы сообщала по-английски: «Сделано в Японии». Высокие стены между культурами понемногу таяли. Оползали, словно состояли из грязи. Они с Ким могут поехать куда угодно. В Малайзию. В Сингапур. В Гонконг. Не исключено, что даже в Японию. Хао стало смешно от мысли, что сейчас он может выйти на улицу и заметить кому-нибудь мимоходом: «Не исключено, что даже в Японию».
Среди ночи Ким его разбудила. Он взглянул на радиевые стрелки часов. Без пятнадцати четыре.
– Что такое?
Она сказала:
– Ниже по переулку собаки лаяли.
– Спи. Я послушаю немного.
Пока она не заснула опять, он тихо лежал, смотря на крохотный уголёк инсектицидной спирали, тлеющий на комоде у дальней стены.
Услышал, как в глубине переулка Чунг – конечно, Чунг, а кто же ещё? – подражает щебету геккона.
Прежде Чунг никогда не приходил так поздно. Но ведь любой предусмотрительный человек будет варьировать время прибытия.
Хао потянулся вниз, поднял полог и спустил с постели ноги. Взял брюки, рубашку и японские сандалии к входу на лестницу, там оделся и встал в темноте, не слыша ничего и ощущая лишь вкус собственного дыхания. Ступая как можно мягче, направился вниз. Прямо под ногами спали сёстры – в лавке, скошенный потолок которой и образовывала лестница. Но тихо нельзя было спуститься никак, у каждой ступеньки имелось что сказать. Внизу он подождал, пока не удостоверился, что девушки не проснулись.
Пробрался на кухню, к окну за газовой плитой и отодвинул защёлку. Как только открыл, под окном послышался негромкий кашель.
– Чунг?
– Доброе утро.
– Доброе утро.
– Прости, что побеспокоил.
– Не могу предложить тебе ничего горячего. Не хочешь стакан воды?
– Спасибо за такую доброту, пить не хочется.
– Давай я выйду.
И он вышел через кухонную дверь в крохотный внутренний дворик, где в темноте у стены стоял Чунг.
– Мои сигареты наверху остались, – шепнул Хао.
– Вряд ли нам стоит курить. Нас заметить могут.
Двое мужчин присели рядом на корточки у стены под окном на кухню.
Хао сказал:
– Значит, ты отважился появиться в городе.
– Появляться сейчас рискованно везде. Всего пару лет назад я мог путешествовать на большой территории. А теперь мы изгнанники повсюду на Юге.
– А приходить ко мне домой – риск для нас обоих.
– Скорее для меня, я бы сказал.
– Ты под моей защитой, Чунг Тхан. Даю слово.
– Верю. Но лучше исходить из наихудшего.
– Чунг, я прекрасно понимаю, что тебе без опаски и шагу ступить нельзя.
– Не гони так быстро. Я ещё не согласился, чтобы мы предпринимали какие-то шаги.
– Каждая наша встреча уводила нас немного дальше, согласись ведь?
– Я бы сказал, наоборот – приближала нас к пониманию. Но никаких шагов мы ещё не предпринимали.
– Готов ли ты это изменить?
– Нет.
По мнению Хао, это была уловка, а не настоящий отказ.
– Прежде чем мы двинемся дальше, – сказал Чунг, – я должен быть уверен, что ты меня понял.
– Говори, пожалуйста. Я слушаю.
– Я за три дня добрался на Север на русском судне. Это было в пятьдесят четвёртом. Нам сказали, что уже через два года мы возвратимся в воссоединённую страну.
– Продолжай, – кивнул Хао.
– Через шесть лет я вернулся назад тропой дядюшки Хо за одиннадцать недель и по пути без малого сто раз чуть не помер.
Хао сказал:
– Я слушаю.
– В шестьдесят четвёртом я осознал, что десять лет ждал возвращения домой. И всё же к тому времени я уже четыре года как был на Юге.
– Во всех этих цифрах так и сквозит обида. Ты недоволен, – заметил Хао.
– Я переживал внутреннее противоречие. И оно не собирается никуда пропадать.
– Вижу.
– Я был трусом. Я должен принять решение.
– Готов помочь тебе чем только могу.
– Это-то я знаю, – вздохнул Хао. – Только вот чего же ты хочешь?
– Хочу оказать услугу старому другу.
– Нам надо поговорить начистоту. Вот ты говоришь, ты хочешь, чтобы я чувствовал себя в безопасности, а потом лжёшь. Скажи правду: чего ты хочешь от всей этой ситуации?
book-ads2