Часть 37 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты с ума сошёл? – воскликнула Эйприл, помогая Колину забраться внутрь. Он промок до нитки и дрожал, и Тим, который спрыгнул вслед за ним на толстый дешёвый ковёр, выглядел ничуть не лучше.
В окно летел колючий мокрый снег, маленькими иголками вонзаясь в кожу Эйприл, и она захлопнула окно за мальчишками.
– Что вы делаете? – воскликнула Сэйди и выглянула в окно. – Вы совсем с ума сошли? Этот карниз шириной не больше шести дюймов! – (Расстраиваясь, Сэйди часто переходила на английскую систему счисления.)
– Мы пришли вас спасать, – сказал Колин.
– Это вас надо было спасать! – возразила Сэйди.
– Спокойно, Сэй, – Колин взял одно из полотенец, которые протянула Вайолет. Он выглядел спокойным. Почти оптимистичным. – Тут было недалеко. И оно того стоило.
– В смысле? – спросила Сэйди.
– Вот, – Колин бросил на кровать свой рюкзак, из которого вывалились бутылки с водой, еда, светящиеся палочки и пластыри. Часы мамы Эйприл. Паспорта и кредитки. И наличные – очень много наличных. Это было не всё, что хранила мама Эйприл в мини-особняке, но и этого было достаточно.
Сэйди быстро поняла, что всё это значило.
– Вы хотите сбежать? – Эйприл видела по лицу подруги, что она впервые в своих расчётах пришла к результату, который ей не понравился.
– Мы не хотим, – огрызнулся Тим. – Но если останемся, нас разделят. Может, ты не знаешь, как работает система опеки, но остальные…
– Иззи вернётся!
– Ты не можешь этого знать, Сэй, – возразил Колин.
– Вернётся. Она должна.
– И что потом? – воскликнул Колин. – Думаешь, Дама с Карандашиком просто скажет: «О, вернулась женщина, которая оставила детей под присмотром сумасшедшего. Да. Хорошо. Давайте отдадим детей обратно». Нет. У нас была хорошая жизнь. Но она закончилась.
– У нас была хорошая жизнь, и поэтому теперь мы должны бежать. Серьёзно? – съязвила Сэйди.
– Габриэль придёт за нами, – сказала Вайолет.
– Габриэль мог отстоять нас час назад, но он буквально вытолкал нас за дверь, – возразила Эйприл. Она вытащила часы и нервно завертела их в пальцах, но не почувствовала себя ближе к матери. Или к дяде. – Он даже… – голос девочки дрогнул. – Он даже не попрощался.
– Смотри, – тон Колина был тихим и ровным. – У нас есть деньги. Ресурсы. Мы жили сами по себе несколько дней и выжили. Кроме того, – добавил он немного робко, – мы будем не одни. Мы есть друг у друга.
– И куда отправимся? – спросила Сэйди, задумавшись. – В мини-особняк?
Колин и Тим переглянулись, и Тим сказал:
– Может быть.
По его тону было ясно, что это значит «нет».
– Мы справимся, Сэй, – сказал Колин.
– Нет. Скоро вернутся Смиттерс и Иззи. И тогда…
– Хорошо, Сэй. – Тим вскочил на ноги. – Оставайся. Вайолет? – он протянул руку маленькой девочке, но Вайолет впервые за неё не взялась.
– Я хочу к Габриэлю. – Она прижалась к Сэйди, и Тим присел, чтобы оказаться с ней на одном уровне.
– Скорее всего, мы больше не сможем жить вместе с Габриэлем, Ви. Но мы с тобой будем вместе. Обещаю.
Люди давали обещания постоянно. Каждый день. Они обещали любить и заботиться. Они обещали вернуться за двухлетними детьми и таинственными ключами. Эти обещания были исполнены, но сердце Эйприл всё равно оказалось разбито. И девочка не надеялась, что оно исцелится в ближайшее время.
– Что здесь происходит? – При мисс Питтс не было её карандашика и планшета. Но женщина выглядела так, словно в неё снова прилетело яйцо, или оладья, или даже содержимое целого холодильника. Она стояла в дверном проёме с пылающими гневом глазами, уперев руки в бока.
– Вы двое! – она указала на Колина и Тима. – Как вы сюда попали? – тут мисс Питтс заметила воду на подоконнике, и тон её голоса подскочил на целую октаву. – Вы пролезли… вы были снаружи… Как вы посмели…
– Ну, так всё и было, дорогуша, – признался Колин. – Просто девочки боятся, когда нас нет рядом. Мы их защищаем… Ай! – Колин посмотрел на Сэйди, которая быстро замотала головой.
– С тобой я разберусь позже, – мисс Питтс указала на Колина. – Но сначала мне нужно переговорить с Эйприл.
– Эй, я не лазила по окнам.
Пока.
– Спускайся, – мисс Питтс отступила в сторону, ожидая, пока Эйприл пройдёт, но девочка не пошевелилась. – Быстро!
Кто-то догадался прикрыть припасы Колина подушкой, но Эйприл всё равно покосилась в ту сторону, шагая к двери, а затем посмотрела на остальных детей, словно ожидая, что те исчезнут, как дым.
Словно у неё вообще не было друзей.
В доме странно пахло. Воздух был пыльным и спёртым, словно здесь давно не открывались окна, а где-то в корзинах залежался мусор. Но, может, Эйприл просто слишком привыкла к дому Винтерборнов. Там тоже было пыльно, а в некоторые комнаты почти не попадал дневной свет, но иногда в особняке пахло лимонным средством для уборки, готовящимся супом и антисептиком для ран, которые детям приходилось обрабатывать. Эйприл скучала по дому. Девочка скучала по нему очень, очень сильно. И она знала, что для саднящих внутри неё ран нет лекарства.
Мисс Питтс спустилась на первый этаж и сообщила:
– Эйприл, у меня для тебя замечательные новости.
Но та только фыркнула в ответ.
– Сомневаюсь.
Мисс Питтс скривилась, словно хотела улыбнуться, но не знала, как это делается.
– Ты брала с собой какие-нибудь вещи?
Эйприл инстинктивно потянулась к шее, потому что её главным сокровищем был ключ, который раньше висел там. Вот только девочке он не принадлежал. Это было сокровище её матери. Сокровище Габриэля. Теперь ключ остался у него, поэтому Эйприл сказала:
– У меня нет вещей.
– Очень хорошо. Тогда ступай за мной.
И тогда Эйприл вдруг поняла, что женщина имела в виду.
– Нет! – она застыла на месте. – Вы сказали, что нас распределят утром. Вы не можете меня отдать. Не можете. У меня есть время до утра!
– Для остальных всё так и есть, дорогая.
– Я вам не дорогая!
– Мы делаем исключение, когда есть возможность поместить ребёнка к родственникам.
На этих словах мисс Питтс остановилась.
Родственники. Грудь Эйприл на мгновение наполнилась надеждой, словно внутри надулся воздушный шарик. У неё была мама, но, что важнее, у неё был дядя. И он пришёл за Эйприл.
– Он уже здесь?
– Да, он здесь.
Мисс Питтс указала рукой на комнату возле входной двери, и Эйприл бросилась вперёд, крича:
– Габриэль! Ты…
– Привет, Эйприл.
Эйприл узнала этот голос. Ещё до того, как девочка успела пройти в комнату и увидеть посетителя, ей захотелось зажмуриться и потрясти головой. Эйприл хотелось, чтобы у неё был волшебный ластик, который мог без остатка стереть последние пять минут, оставив чистый лист.
– Ты не Габриэль, – девочка сделала шаг назад, стараясь не думать о том, какую глупость она сказала.
Она даже не рассердилась, когда мужчина рассмеялся и ответил:
– Нет. Я не Габриэль.
– Эйприл, это твой папа! – объявила Дама с Карандашиком, торжественно раскинув руки, словно Эйприл выиграла какой-то конкурс. Словно это была игра. – Мы сделали тест ДНК. Всё уже улажено, есть даже постановление суда.
– Тест ДНК? – переспросила Эйприл.
– Трубочка, – Реджи пожал плечами. – Помнишь, мы пили газировку в магазине сладостей? Я украл твою трубочку. Хотя она всё равно отправилась бы в корзину. Когда берёшь мусор, это же не считается кражей? Я не в курсе.
Кажется, Реджи нервничал. Он выглядел почти напуганным. Но Эйприл была просто в ужасе – стоящий перед ней совершенно незнакомый мужчина утверждал, что он – её отец. А у Эйприл совершенно точно не было отца.
У девочки что-то заворочалось внутри. Чувство было похоже на то, как замёрзшие руки начинают отогреваться в тепле. Всё тело заныло.
Мисс Питтс сказала:
book-ads2