Часть 17 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошее место.
А Эйприл смотрела на высокие каменные стены и маленькие наклейки на каждом из окон, на которых красовалось название лучшей в городе охранной службы.
– Слишком хорошее, – сказал Тим, когда из здания вышел швейцар в красном кителе с сияющими золотыми пуговицами и встал под козырьком. – Эйприл, есть идеи?
– Обычно в таких старых зданиях есть пожарные выходы, но, скорее всего, они заперты. Колин, как думаешь, мы сможем найти…
Эйприл огляделась и обнаружила, что среди них не хватает двоих ребят.
– Где Колин? – спросила она.
– Где Вайолет? – Тим резко развернулся и начал осматривать улицу, но затем остановился. И уставился на Колина, который, держа Вайолет за руку, уже разговаривал со швейцаром.
– Что он…
– Погоди, – Эйприл схватила Тима за предплечье, останавливая его. – Давай ещё понаблюдаем…
И тут швейцар улыбнулся и распахнул дверь, жестом приглашая Колина и Вайолет внутрь.
Эйприл совсем не волновалась, но она не могла сказать то же самое про Тима. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем служебная дверь с боковой стороны здания распахнулась и из неё показалась Вайолет, которая замахала рукой остальным детям: «Хватит стоять, идите сюда».
Сэйди, Тим и Эйприл в мгновение ока перебежали улицу и проскользнули в открытую дверь, за которой располагалась лестничная клетка. Металлические ступени и бетонные стены усиливали эхом даже самый тихий шёпот, но Тим всё равно спросил:
– Что ты сделал?
– Провёл нас внутрь. – Колин самодовольно вскинул бровь.
– Но как? – спросила Сэйди тоном учёного. Эйприл представила, как крутятся шестерёнки у неё в голове. Казалось, подруга вот-вот заговорит про размеры выборки и стандартные отклонения, и сколько раз им нужно повторить эксперимент, и стоит ли учитывать погоду и день недели.
Колин развёл руками.
– Ты не понимаешь, да? Сейчас мы богатые детки! А богатые детки не просят разрешения войти в элитное здание. Богатые детки подходят прямо к швейцару в новёхоньком костюме и спрашивают, пришла ли уже посылка для их дядюшки Реджи.
Колин сунул коробку Тиму в лицо, чтобы подчеркнуть свои слова.
– А что, если бы он не ждал посылку? – спросила Сэйди, и Колин закатил глаза.
– Любой, кто живёт в таком элитном доме, обязательно ждёт посылку, – мальчик поставил ногу на нижнюю ступеньку. – Идём.
И дети начали подниматься. Всё выше, выше и выше. Металлические ступени лязгали с каждым их шагом.
– Давайте. В. Следующий. Раз, – Сэйди тяжело дышала. – Будем. Искать. Кого-нибудь. На нижнем. Этаже.
Наконец дети поднялись в широкое, ярко освещённое фойе. Свозь стеклянный потолок лился дневной свет. Тут был лифт. И орхидея на большом круглом столе. И глянцевые двойные двери без номера.
– Ну что, – настала очередь Тима вести себя самодовольно, – какой теперь у тебя план?
Но Колин совсем не волновался. Он просто… постучал.
– Нет! – воскликнула Эйприл. Сэйди начала искать укрытие. Тим выглядел так, словно в любой момент был готов схватить Вайолет и на полной скорости бежать вниз по лестнице. Но ничего не произошло, и двери остались закрыты.
– Эх, – голос Колина звучал грустно и немного разочарованно. Он смотрел на посылку в руках как на подарок, который не оправдал ожидания.
– Отличный план, – фыркнул Тим. – И что ты собирался делать? Просто спросить?
Но прежде чем Колин успел ответить, у детей за спиной раздался голос:
– Что спросить?
13
Взять сладости у незнакомца
Однажды Эйприл уже видела Реджи Дюпре, но сейчас этот человек казался каким-то… другим. Теперь он выглядел более человечным. Может, потому, что сменил свой фрак на толстовку. Или потому, что под глазом у него красовался синяк, на подбородке виднелась царапина, а левая рука висела на перевязи. К тому же Реджи выглядел очень растерянным, стоя у лифта напротив роскошных апартаментов.
– Чем могу помочь? – спросил он у Колина, который улыбнулся незнакомцу, продолжая свою аферу.
– Извините, мистер Дюпре. Похоже, я по ошибке получил вашу посылку, – Колин протянул коробку, и Реджи её забрал.
– Спасибо! Хотя я надеялся… – Он посмотрел на Эйприл, Сэйди и Вайолет. – Вы, девочки, случайно, не скауты? – Те молча покачали головами. – Жаль. Может, хотя бы знаете скаутов? Я был бы не против купить у них печенье.
Эйприл никак не ожидала, что Сэйди признается:
– Нет. Меня выгнали из скаутов.
Мужчина рассмеялся, словно не понимая, что Сэйди говорила серьёзно, потому что… ну, он не знал Сэйди. – Погоди. Правда? Тебя выгнали из скаутов? – переспросил Реджи, и девочка поморщилась.
– Произошёл маленький несчастный случай со значками. Я не люблю об этом говорить, – голос Сэйди звучал печально, и Эйприл не осмелилась её расспрашивать.
К счастью, в этот момент Реджи потянулся за ключами. С посылкой под мышкой и рукой на перевязи ему это удавалось с трудом. Мужчина поморщился.
Дети затаили дыхание, когда Реджи недоумённо посмотрел на свою руку так, словно уже забыл о травме. Или хотел забыть.
– Это? – сказал он и пожал плечами. – Просто доктора прикрывают свои… пятые точки, – продолжил он тоном, которым говорят взрослые, вспоминая, что рядом дети.
Он посмотрел на Вайолет и Сэйди, Колина и Тима, остановив взгляд на Эйприл. Реджи смотрел на неё, как Сэйди смотрела на математику.
Затем он перевёл взгляд на посылку.
– Спасибо, что занесли. Наверное, было нелегко.
– Ничего сложного! – сказал Колин.
– Сомневаюсь, – возразил мужчина. – Сюда от дома Винтерборнов неблизкий путь.
Сначала Эйприл была потрясена.
– С чего вы… – начала она.
– Ты имеешь в виду, кроме герба на вашей одежде? – Эйприл сразу почувствовала себя глупо. – Я тоже читал газету. Фотография не самая лучшая, но она сильно меня впечатлила. Боже мой, как же мне захотелось печенья. Ребята, хотите печенья? Дальше по улице есть неплохое местечко… – он сунул ключи обратно в карман, бросил посылку на столик с орхидеей и нажал кнопку лифта.
Затем Реджи посмотрел на Эйприл.
– Это было серьёзное падение. Ты не пострадала?
Эйприл вдруг осознала, что он был первым, кто спросил у неё об этом. А ещё она поняла:
– Я хорошо умею падать. У меня большой опыт.
Мужчина рассмеялся и указал на свою раненую руку.
– Я тоже.
Когда все спустились в вестибюль, Реджи махнул рукой швейцару и надел солнечные очки, прежде чем выйти наружу в ветреный день.
– Идём, – сказал он и показал на магазинчик со стильной вывеской «Кондитерская Кэнди».
– Реджи! – воскликнула девушка за прилавком, когда дверь открылась, зазвенев колокольчиками. – Вам как обычно?
– Ага. А этим ребятам – всё, что они захотят.
Дети, застыв, уставились на него. Наверное, они стояли с открытыми ртами, потому что мужчина смутился:
– Что такое? Что не так?
– Ничего, – сказала Эйприл, украдкой покосившись на Тима и Вайолет. – Просто… эм… кажется, мы раньше здесь не бывали.
Ей не казалось. Она была в этом уверена. Потому что пока они с Тимом и Вайолет торчали в системе опеки, Сэйди с Колином жили в доме Винтерборнов, и даже коробка «Экстренного шоколада Смиттерса» не могла подготовить их к визиту в подобное место.
Этот магазинчик был похож на сцену из фильма: стеклянные банки были до краёв полны конфет, коробки – шоколада, а ряды полок за прилавком ломились от всевозможного печенья. Большинство сладостей выглядело как недостижимая мечта, а некоторые и вообразить было сложно.
book-ads2