Часть 43 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну, ты меня достала, дрянь! Сука! Предательница! Почему ты все никак не заткнешься! Ну, сейчас ты у меня получишь!
Моника выпустила из руки микрофон, и он упал на землю, другой рукой она достала пистолет отца, который всегда носила с собой. Журналистка хорошо знала этих людей. На сей раз им своего не добиться. На сей раз она выстрелит первой.
В глазах обеих женщин горела смертельная ненависть. Обеих била дрожь, но камера продолжала снимать, и вся эта сцена попала на экраны. Лус Амелия, поднаторевшая в такого рода поединках, попыталась отнять у Моники оружие, они сцепились не на жизнь, а на смерть на глазах у напуганного оператора и кучки свидетелей, которые поспешили укрыться за машинами или внутри ближайшей забегаловки. И на глазах у Эвы и Маурисио, которые наблюдали за происходящим по телевизору. Но испытанную ими панику мгновенно сменило гораздо более тяжелое чувство, как только с экрана донесся звук выстрела и одна из женщин рухнула на другую. Они выскочили из дому, но успели заметить лишь спину со всех ног убегавшей Лус Амелии. Она быстро исчезла в лабиринте узеньких улиц.
Моника лежала на земле в луже крови. Мертвая.
Напуганная Лус Амелия спряталась в чьем-то доме в самой глубине района. Она понимала, что стала такой, какой никогда не хотела быть. Подобных людей она и сама всегда презирала. А еще она чувствовала, что отныне выбора у нее нет: выжить ей поможет та жестокая женщина, та безжалостная убийца, которая поселилась у нее внутри…
На рассвете, когда Лус Амелия все еще пыталась заснуть, в дом пришла Лина, велела вставать и сказала, что ей надо “на некоторое время” уехать отсюда. На улице стоял грузовичок, там Лус Амелию ждали двое мужчин.
– Они отвезут тебя в надежное место, – объяснила Лина.
Так началось трехдневное путешествие, во время которого Лус Амелия вместе со своими спутниками пересекла всю страну. Наконец они свернули на грунтовую дорогу и вскоре оказались в нужном месте, где их встретили трое вооруженных людей. Сопровождавшие Лус Амелию мужчины попрощались с ней. Потом был долгий путь пешком, он привел ее к цели, к новому пристанищу. Уставшая до изнеможения Лус Амелия почувствовала себя как никогда одинокой и растерянной. Очень скоро она поняла, где находится. Лина Рон приказала доставить ее в колумбийскую сельву, в лагерь ФАРС.
Отсюда я не сделаю ни шагу
Прошло несколько часов после гибели Моники, но Маурисио и Эва все еще не могли до конца осознать случившегося. Они были оглушены. Каждого из них связывали с ней свои особые отношения. А вот Лина Рон смерти журналистки откровенно радовалась, так как та была “врагом революции и оппозиционеркой”. Оставшись наконец вдвоем, Маурисио и Эва крепко обнялись. Молча. Ни он, ни она не хотели говорить о Монике, им было страшно. Кроме того, они боялись начать разговор, который должен был прояснить, кем является каждый из них на самом деле, почему они оказались здесь и от кого скрываются? Маурисио чувствовал, что первый раз в жизни не готов причинить вреда другому человеку ради выполнения служебного задания или ради некой абстрактной идеи. Он думал о Монике, которую, возможно, любил и которую покинул, думая, по сути, о защите революции.
“К черту кубинскую революцию!” – вдруг сказал он самому себе. Отныне слова “кубинская революция” не значили для него ничего. Зато Эва значила все. И эти мысли были для него новыми, опасными и странными.
Он прекрасно знал, что несет в себе угрозу для нее. Позволить Эве оставаться рядом с ним значило поставить ее на линию огня между ним и G2. Понимал он и другое: чтобы выжить, ему надо исчезнуть, убежать туда, где его никто не отыщет, и стереть любые свои следы с лица земли. Он был уверен, что люди из его группы, бывшие коллеги, уже поставлены на ноги и пустили в ход все средства, чтобы привести в исполнение вынесенный ему в Гаване смертный приговор. Не исключено, что та же самая Лина Рон и выпустит в него пулю.
Но почему? Почему они хотят убить его? Чем дольше он пытался найти ответ на этот вопрос, тем больше запутывался. Он ведь и действительно не имел ни малейшего понятия о том, в чем его обвиняли.
В голове у него вихрем закручивались самые разные чувства: удивление столь внезапным поворотом событий, растерянность и любовь. И ему было трудно сориентироваться в столь сложных обстоятельствах. Вместе с тем даже мысли о том, что Эва тоже не та, за кого себя выдает, у него не возникало. Хотя он не забывал и об очень странных недавних событиях – о том, что ее пытались похитить и застрелить. Он старался найти этому какое-то объяснение, но не находил, а сама Эва ничего не объясняла, да наверняка и не смогла бы объяснить. Но ведь немыслимо было даже вообразить, что прекрасная мексиканка, которая зарабатывала на жизнь уроками йоги и оздоровительными программами, на самом деле – другой человек. Мало того, главный резидент ЦРУ в Венесуэле.
Единственное, что приходило в голову Маурисио, это объяснить нападение на Эву ее отношениями с ним. ЦРУ раскрыло, что он возглавляет в Венесуэле разведсеть G2, следило за ним и, естественно, узнало про их роман. Американцы решили похитить девушку и использовать как наживку, чтобы добраться до него самого. Нельзя было исключить и того, что ЦРУ завербовало Адальберто Сантамарию и дало задание убить Маурисио. Хорошо, но если дело обстоит так, то почему, когда они мчались на мотоцикле, преследователи пытались застрелить Эву? Почему они, вне всякого сомнения, целились не в него, что было бы логично, а именно в нее?
Мысли Маурисио метались между прошлым и настоящим: понятно, почему он прибыл в Каракас, но совершенно непонятно, почему теперь его хотят ликвидировать. А между прошлым и настоящим появилась Эва – чудо, давшее ему любовь, но это чувство может вот-вот обернуться трагедией. Пока Маурисио выполнял свою работу в Венесуэле, он обнаружил в глубине собственной души корни особого рода диссидентства. Нельзя отрицать, что кубинская революция дала ему многие привилегии. С другой стороны, он, будучи суперагентом G2, был вынужден совершать преступления – как считалось, ради защиты революции. Но теперь та же самая революция вынесла ему смертный приговор. Чем лучше Маурисио узнавал цели своего Управления и суть кубинского режима, тем очевиднее становилось его двойственное отношение к коммунистической диктатуре, и теперь он мечтал о свободе и спокойной жизни рядом с Эвой. Но разве это возможно?
Сначала надо было во всем разобраться. После долгого молчания он встал и начал говорить:
– Я устрою так, чтобы тебя доставили обратно домой.
Но Эва, знавшая, чем ей это грозит, наотрез отказалась: – Нет, отсюда я не сделаю ни шагу, Маурисио. Я хочу быть с тобой, а дальше – будь что будет.
Эва давно привыкла все ставить под подозрение, а информацию извлекать из того, что ускользает от обычного взгляда, но сейчас, после покушения на ее жизнь, она впала в почти гипнотическое состояние. И ясно осознавала одно: любовник, доминиканский коммерсант, торгующий модной женской одеждой, каким-то чудом спас ее. Но Эва понимала и то, что, столкнувшись с людьми из ЦРУ, он продемонстрировал качества и физическую подготовку, которыми не может обладать обычный коммерсант. Кроме того, он был близко знаком с преступниками, давшими им приют в этом, одном из самых опасных, районов столицы. Так кто же он такой на самом деле?
Отказ Эвы отправиться домой Маурисио удивил, но он воспринял его как выражение безоглядной преданности влюбленной в него женщины. Он был, конечно, счастлив услышать это, но уже твердо решил, что вместе им не выжить и что он должен расстаться с Эвой ради ее же блага. Однако и сил на это он в себе не находил. А главное – не находил желания. Ведь даже у самых целеустремленных и несгибаемых людей случаются моменты слабости, которые парализуют их волю. И Маурисио подчинился тому единственному порыву, который не вызывал у него сомнений, и увлек Эву на постель Лус Амелии. Там они забыли об окружающем их опасном мире. О ЦРУ и G2. Там они остались по-настоящему вдвоем.
Потом каждый из них погрузился в свои мысли. Эва притворилась спящей. Маурисио смотрел на нее влюбленными глазами. И воображал себе некую нормальную, спокойную жизнь рядом с этой красивой, наделенной таким обаянием и столькими талантами женщиной. Хотя и знал, что мечты эти несбыточны. Напротив, теперь все рисовалось ему в еще более мрачном и безнадежном свете. После бессонной ночи он решил, что у него нет другого выхода – он должен рассказать Эве о себе. Открыть все карты.
Он ждал рассвета, чтобы выполнить свое решение: тогда он прибегнет к непривычному для него оружию – впервые в жизни попытается справиться с проблемой, сказав правду.
Только смерть разлучит их
– Эва, Эва…
– …
– Эва, посмотри на меня. Прости! Ты слышишь?
– …
– Эва, меня зовут вовсе не Маурисио Боско… Мое настоящее имя – Иван Ринкон.
– …
– Я не торгую одеждой. И я не доминиканец, я кубинец. Работаю на мое правительство…
Обнаженная женщина, лежавшая рядом с ним, вздрогнула. Потом приподнялась на локте и долго с недоверием смотрела на него. Может, ей это приснилось? Она не знала, что сказать, что сделать, что подумать. Ее долго готовили к шпионской работе, но не научили, как следует поступить в такой вот ситуации.
Маурисио, то есть Иван, дал ей воды, потом обнял и попытался помочь подняться. Она вся сжалась, словно мимоза, которая таким образом реагирует на близкую угрозу и защищается от врага. Но в то же время эта женщина-растение, мимоза-недотрога и неженка вдруг почувствовала, как нервное напряжение почему-то стало спадать. С одной стороны, она была бесконечно рада услышать голос любимого, но с другой… Боже! Что такое он только что сказал?
Таких тяжелых и мучительных разговоров у Ивана еще никогда не было. Он хотел рассказать ей все, открыть, кто он такой и чем занимается. И терпеливо ждал, пока женщина выглянет из раковины, в которую спряталась. А потом принялся описывать то, что увидел и пережил за последние двое суток. Как его собирались убить и как ему самому пришлось убить человека, получившего такое задание.
– Я люблю тебя, Эва. Поэтому я здесь. Я люблю тебя и больше не могу лгать.
В ответ Эва задала ему один-единственный вопрос: – Значит, ты руководил кубинской резидентурой в Венесуэле?
– Да.
Эва пристально смотрела на него. Никогда раньше никто не смотрел на него так. Это был не взгляд, а мощный и сводящий с ума луч. Ему не хватало воздуха. Она не сводила с него глаз. Не произносила ни слова. Но при этом не открыла ни своего настоящего имени, ни дела, которым занималась. Возможно, потому, что в глубине души была уверена: если к столь откровенному признанию его подтолкнуло то, что они пережили недавно вместе, то, скорее всего, Маурисио уже и так знает, кто она такая на самом деле. И, судя по всему, будет действовать соответствующим образом.
Вообще-то Эва готовилась к худшему – к тому, что он попытается ее убить. Или ей самой придется убить его. Но пока ничего такого не происходило. Время словно остановилось. Была одна только тишина, одно только молчание. Долгое, изматывающее молчание, пока оба старались разобраться в том, что с ними случилось и как им следует теперь поступить. Два молчания, перебиваемых лишь взглядами, полными вопросов, признаний и страхов.
Эву одолевал соблазн тоже искренне обо всем рассказать своему самому главному врагу, но осторожность и недоверие все еще не отпускали ее. И она ничего ему не сказала. Зато Иван открыл ей абсолютно все. Ему уже нечего было терять. – Я загнан в угол, Эва, меня обвинили в том, что я двойной агент, предатель. Думаю, кто-то ловко сплел эту интригу против меня… Я не святой и знаю, что у меня в G2 есть недоброжелатели, но на сей раз, судя по всему, мне пришел конец.
Эва старалась скрыть охватившую ее панику. Она вспомнила все, что за последние годы читала о нем в подробных досье, которые вело ЦРУ, собирая сведения о ловком и неуловимом кубинском разведчике. Читала, но никогда не видела его лица. Там не было ни фотографий, ни видео, на которых он был бы запечатлен. ЦРУ и спецорганы ряда других стран давно пытались схватить его или ликвидировать. Но он всегда ускользал от них. Эва прекрасно помнила, что, знакомясь с этими материалами, чувствовала ненависть и одновременно восхищение. И всегда приходила к одному и тому же выводу: “Этот тип действительно хорош. Исключительный разведчик. Мы не можем позволить ему и дальше продолжать так работать. Его необходимо уничтожить”.
И теперь вот он, перед ней. Эва знает: несмотря на то что этот мужчина гораздо сильнее ее, она, если захочет, сможет убить его. Прямо сейчас. Достаточно разбить стакан, стоящий на прикроватной тумбочке, и вонзить осколок ему в горло. Она обучена делать подобные вещи за несколько секунд. Но… Маурисио продолжал говорить и открывать свои секреты. Он выглядел совершенно искренним. Это было правдой? Он действительно открывал ей секреты или оставался бездушным шпионом, показывавшим свой очередной трюк? А вдруг он действительно любит ее, и любит так сильно, как утверждает? Или просто играет с ней? А если это игра, то какие цели преследуют кубинцы? Хотят вытянуть из нее информацию, но тогда почему не прибегают к пыткам? Ответов на эти вопросы она не знала.
Пока Эва весьма трезво раздумывала над тем, как себя вести, в душе она сознавала, что до безумия влюблена в этого мужчину, но не в кубинского шпиона, которого ей приказано убить, а в коммерсанта Маурисио Боско. И этот второй, судя по всему, многое взял от первого. Потрясенная, растерянная, она вопреки своей воле обняла его с нежностью, какой никогда раньше не испытывала.
Она не знала, должна ли верить ему, зато знала, что чувствует отчаянную потребность обнять его. Здесь и сейчас.
Два шпиона в очередной раз почувствовали себя просто любовниками. Им больше не нужны были ни слова, ни доводы рассудка.
Глава 21
Умереть, убивая
Что толку быть живым?
Он больше десяти раз репетировал перед зеркалом. И все равно получалось как-то не так.
– Мне ведь всегда бывает трудно выступать, любовь моя… Ты и сама это знаешь, – сказал он жене, уже начинавшей терять терпение.
Силия превратилась в наставницу Николаса и учила его управлять голосом, правильно себя держать, а также ораторскому искусству. Она была женщиной амбициозной, стремилась к успеху, обеспеченной жизни и почету, однако во всем этом судьба ей до сих пор отказывала. И вот теперь Силия неудержимо возмечтала о власти.
Но предстояло сделать один неизбежный шаг, который на поверку оказался гораздо труднее, чем можно было ожидать: ее супругу надлежало выступить перед всей страной и сообщить согражданам о смерти Уго Чавеса. Эту речь они репетировали много часов подряд – но толку от репетиций не было никакого. В буквальном смысле слова никакого. Стало ясно: Николас Мадуро родился не для того, чтобы говорить на публике. Он не мог найти нужный тон, запинался, потел, терялся, у него дрожал, а то и вовсе пропадал голос. Правда, была еще одна причина, сковывавшая Мадуро: он не мог заставить себя объявить покойником человека, который не только был еще жив, но которому Мадуро поклялся, что тот непременно победит свою болезнь.
К тому же от Уго всегда можно было ждать чего угодно. Он уже выдержал первый курс химиотерапии и объявил, что вылечился от рака, да и врачи подтвердили его выздоровление. Но истинное положение дел скрыть не удавалось. Сейчас Уго опять лежал в операционной, вверив свою судьбу “Господу родителей моих Иисусу Христу, а также Симону Боливару, покрову Богородицы и духам саванны”. Николас не знал, ни что тут думать, ни что делать. И уж тем более не знал, что сказать стране. Но Силия не отставала от мужа. Все это ему было знакомо: стоило ей учуять добычу, которую можно заполучить, как она удваивала старания и всегда добивалась своего. А сейчас Силия учуяла шанс оказаться во дворце Мирафлорес и уже видела, как царит там, пока Николас путешествует по Венесуэле и раздает поцелуи старушкам.
– Ну давай, любовь моя, надо еще немного поработать, еще немного постараться. Давай. Нельзя отчаиваться – у тебя все обязательно получится. Не так это и трудно, мой толстячок.
Несмотря на то что как на Кубе, так и в Венесуэле любая информация, связанная с болезнью Чавеса, считалась государственной тайной, команда Гюнтера Мюллера уже имела в своем распоряжении копии секретных отчетов, подготовленных лично для Фиделя группой медиков, куда входили специалисты мирового уровня. Каждого из них попросили высказать свое независимое мнение. В отчетах говорилось, что первые операции, проведенные в Гаване, оказались неудачными и нужна еще одна, после чего больной должен на неопределенное время остаться в больнице, так как существует опасность, что злокачественные клетки появятся и в других органах. Иначе говоря, из этих справок стало ясно: новая операция не гарантирует того, что пациент выживет. То есть прогноз специалистов нельзя было назвать оптимистичным. И Фидель раздумывал над своими дальнейшими действиями. Он прекрасно понимал, что на карту поставлено не только здоровье Чавеса, но и его, Фиделя, историческое наследие.
Несколько недель спустя хмурый Кастро сидел в соседнем с операционной помещении и, глядя на экран камеры видеонаблюдения, следил за ходом очередной операции. Она продолжалась долгие часы, и наконец, к радости ожидавшего новостей народа, один из министров, оставшийся в Каракасе, объявил, что операция прошла успешно. Физическое состояние президента удовлетворительное, он очень быстро идет на поправку. Министр также объяснил, что удаленная на сей раз опухоль – это лишь рецидив рака и больному предстоит еще один курс радиотерапии. И тем не менее Чавес будет в состоянии по-прежнему отдавать все свои силы будущему Венесуэлы и работать на благо бедноты.
Хорошая новость для народа, но не для Силии. Постепенное выздоровление президента, та пылкая убежденность, с какой сам он утверждал, что болезнь ни за что не одолеет его, а также постоянные перемещения Чавеса между Кубой и Каракасом для контрольных обследований приводили в отчаяние супругу того, кто едва не стал его наследником. Однажды утром, излучая радость и энергию, Уго объявил, что его тело полностью избавилось от раковой напасти. С лысой головой и распухшим от лекарств и химиотерапии телом президент вновь появился на экранах телевизоров.
book-ads2