Часть 14 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да.
– Я думал, пришлют кого помоложе.
– И я так думала.
– Ладно, поехали. Но скажешь Парнасу, что беру двойную плату.
Она вздохнула:
– Скажу.
Бросив на Линуса еще один недоверчивый взгляд, Мерль ловко запрыгнул на паром. Мисс Чапелуайт вернулась к машине.
– Похоже, нас ожидают сложности, – прошептал Линус Каллиопе.
Она замурлыкала в ответ.
– Все в порядке? – спросил он, когда спрайт села на свое место.
Хотя, конечно, вряд ли. Мерль выглядел очень неприятным типом.
– В порядке, – пробормотала она.
Мерль опустил мостик с парома на берег, и машина тронулась с места. На секунду Линус похолодел – мостик заскрипел и прогнулся под их весом. Но все закончилось быстро и благополучно.
Въехав на борт, спрайт нажала какую-то кнопку, и над салоном машины поднялась виниловая крыша. Мисс Чапелуайт выключила двигатель.
– Послушайте, мистер Бейкер. Я думаю, мы начали знакомство не с той ноги.
– Хотите сказать, что я не самый лучший в мире собеседник?
– Я – спрайт, а это значит, что я защищаю свою территорию.
– Остров…
Она кивнула:
– И всех его жителей.
Линус кашлянул:
– А вы с этим мистером Парнасом…
Она приподняла бровь.
Линус покраснел и отвернулся.
– Не важно.
Она засмеялась:
– Нет. И поверьте мне, этого никогда не случится.
– Хорошо, извините.
– Я понимаю, что у вас своя работа, – продолжала мисс Чапелуайт. – И вы столкнетесь с тем, чего не видели раньше. Прошу лишь дать им шанс. Они – больше, чем написано в их досье.
– Вы разъясняете мне мои должностные обязанности? – сухо спросил Линус.
– Я прошу немного сострадания.
– Я знаю, что такое сострадание. Потому и занимаюсь тем, чем занимаюсь.
– Вы правда в это верите?
Он пристально посмотрел на нее:
– Что вы имеете в виду?
Мисс Чапелуайт покачала головой:
– У вас нет на меня досье, потому что я не должна существовать. Артур… мистер Парнас… отправил меня вас встретить, желая показать, что он вам доверяет. Он знает, каким человеком вы можете быть. И надеется, что вы сможете быть таким человеком здесь.
Линусу стало не по себе.
– Что он может обо мне знать? Как он узнал, кого сюда назначат? Мне самому только вчера сказали.
Она пожала плечами:
– У него свои способы… Пока мы плывем на остров, посмотрите остальные досье. Лучше заранее представлять, с кем вы столкнетесь. Так безопаснее.
– Для кого?
Ответа не последовало.
Тогда Линус повернул к ней голову… Водительское сиденье было пусто.
– Вот чертовщина, – пробормотал он.
Линус понимал, что следует прислушаться к ее совету. Предупрежден – значит, вооружен, и все такое. Однако после того, что он обнаружил в папке «Люси», он боялся заглядывать в другие папки, опасаясь найти там еще чего похлеще. Чрезвычайно Высокое Руководство его здорово запугало своими туманными предостережениями. А слова мисс Чапелуайт только добавили напряжения.
Он задумался, не сказал ли ей чего лишнего и не удалось ли ей заглянуть в досье, пока он лежал в отключке на платформе. И то и другое казалось вероятным; впредь надо быть бдительнее.
Линус сидел в машине, терзаясь желанием узнать, что содержат папки с досье, лежащие у него на коленях, и боясь снова потерять сознание. В воображении возникали то страшные монстры с острыми зубами, то существа из огня и серы. Да, они только дети, сказал он себе, но и дети могут укусить, если их спровоцировать.
Тем не менее…
Он перебрал папки в поисках одной конкретной. Вздрогнул, увидев папку Люси, торопливо сунул ее под другие. Наконец, нашел ту, которую искал.
Директор приюта.
Артур Парнас.
Папка была тонкой – всего один лист бумаги. На расплывчатой фотографии был изображен стройный мужчина на синем фоне. Совершенно заурядный… Впрочем, внешность обманчива.
Досье (если так можно назвать маленький фрагмент текста) не поведало ничего интересного. Известно лишь, что возраст директора сорок пять лет и его работа на Марсии не вызывает особых нареканий.
Линус не знал, был ли он разочарован или испытал облегчение.
Солнце уже начало клониться к горизонту, когда звон колокола возвестил о прибытии на остров. Резкий толчок парома вывел Линуса из задумчивости. Он посмотрел в заднее окошко и увидел, как мостик парома опускается на невысокий причал. Когда он снова повернулся, на лобовое стекло упала тень.
– Вам выходить! – крикнул голос.
Линус подался вперед и глянул через лобовое стекло.
Мерль стоял, уперев руки в бока.
– На выход, – повторил он.
– Но…
– Проваливай с моего парома!
Ключ торчал в замке зажигания, и Линус мысленно поблагодарил спрайта хотя бы за это.
Он открыл дверь и чуть не выпал из машины вместе с Каллиопой. В последнюю секунду он успел спасти себя и ее, хотя кошка не оценила его акробатику. Линус поставил переноску с шипящей Каллиопой на сиденье и закрыл дверь. Обходя машину сзади, он весело помахал Мерлю.
Тот не ответил.
– Да уж, начало благоприятное, – проворчал Линус себе под нос.
Сел на водительское место, захлопнул скрипнувшую дверь. Машину он не водил очень давно. Собственной у него не было – в городе с вождением слишком много хлопот. Однажды, много лет назад, он арендовал машину, планируя съездить на выходные в деревню, но в последнюю минуту его вызвали на работу, и машину пришлось вернуть.
Он отодвинул сиденье назад, повернул ключ.
Двигатель завелся. Линус потными ладонями обхватил руль.
book-ads2