Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Внезапно из-за кипарисов появился сам мистер Грегстон, двигающийся от дома в обратном направлении. Шаги его были широкими, но столь замедленными и размеренными, что, казалось, будто ему совершенно все равно, когда он дойдет до цели. Однако в движениях садовника ощущались грация и чувство собственного достоинства. Вероятно, в молодости он был красив, возможно даже очень красив. Жаль, что такой человек страдает глухотой. Внезапно мне захотелось познакомиться с мистером Грегстоном поближе, но вскоре он исчез из поля моего зрения. Несмотря на то что с моря дул довольно холодный ветер, я открыла окно и, пододвинув кресло, села возле него. Но чем дольше я смотрела на зеленеющие лужайки фамильного имения, тем больше понимала, что меня держат здесь в заточении. Настроение мое все ухудшалось, пока наконец я не впала в депрессию. Но стоило мне увидеть въезжающий в главные ворота автомобиль Клайда, как все мое уныние как рукой сняло. Выскочив в коридор, я услышала стук дверного молотка, а когда добежала до балюстрады, миссис Парвер уже открыла дверь. — Можно видеть мисс Блейк? — вежливо спросил Клайд. — Извините, — ответила миссис Парвер, — но мисс Блейк сегодня нездоровится. — Ничего подобного! — крикнула я и ринулась вниз по лестнице со всей скоростью, на которую только была способна. — Я здесь, Клайд! — Должен сказать, — заметил он, окинув меня взглядом с головы до ног, — вы совершенно не выглядите больной. — Наверное, миссис Парвер просто ошиблась, — сказала я, бросая на домоправительницу торжествующий взгляд. — Мисс Блейк, я не думаю… — миссис Парвер запнулась. — Да, миссис Парвер? — дерзко спросила я. В это время на балюстраде появилась Зенит. — В чем дело, Вера, дорогая? Я думала, что вы больны и лежите в постели. — Спасибо, мне уже лучше, — заявила я, беря Клайда под руку. — Мы только хотим немного прокатиться, — сообщил Клайд с широкой улыбкой. — Я привезу мисс Блейк обратно еще засветло. — Не думаю, чтобы это было разумно, — сказала Зенит и начала спускаться по лестнице. — Что ж, а я думаю, — возразила я, почти выталкивая Клайда наружу. — Вера! Не отвечая, я схватила его за руку и потащила вниз по ступенькам. Наконец-то свобода. Рассмеявшись, Клайд усадил меня в машину и сел с другой стороны. — Не говорите ни слова, Клайд, пока мы не покинем это ужасное место. — Ужасное? — Тихо. Уезжайте, и поскорее! Улыбнувшись своей чудесной улыбкой, он повернул ключ зажигания. Ничего не произошло. Клайд попробовал еще раз. Теперь стало понятно, почему за нами никто не последовал — они что-то сделали с машиной. — Что такое?.. — сказал Клайд, пробуя снова и снова. — Понятия не имею, что с ней случилось. Горючего полный бак, аккумулятор заряжен. Я тронула его за руку. — Неважно, Клайд. Теперь мы попались оба. — Я прямо сейчас позвоню в гараж, — сказал он, видимо не совсем поняв истинный смысл моих слов. Мы пошли обратно в дом. Глава пятнадцатая Когда мы вновь вошли в центральный холл, Зенит уже спустилась с лестницы. Она была одета в серое шерстяное платье и держала в руках большой изумрудно-зеленый платок, подобный тому, что был повязан у нее на голове. Прекрасные белокурые волосы были откинуты на спину. — Уже вернулись? — спросила она своим обычным голосом. — Быстро же вы. — Автомобиль Клайда не заводится. — Я внимательно наблюдала за ней. — О, какая жалость. Такая прекрасная погода для прогулки. — Она пересекла холл с подчеркнутой грацией и очарованием. — Вера, дорогая, представь мне своего друга. Интересно, какую роль сейчас играет Зенит? — Доктор Уолтерс, — послушно пролепетала я. И, взяв себя в руки, уже более твердо произнесла: — Клайд, это моя кузина, миссис Квайл. — Счастлив познакомиться, миссис Квайл. — Поклонившись, Клайд пожал протянутую ему руку. — О, зачем так официально? Зовите меня Зенит, — возразила она сладким голосом. — Можно я буду называть вас Клайдом? — Разумеется. — Клайд выпустил ее руку. — Мне крайне неловко, что я доставляю вам беспокойство. Но мой автомобиль уже старый. Могу я воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить в гараж? — Конечно-конечно, — ответила Зенит. — Телефон здесь, в столовой. Я вцепилась в руку Клайда, и он потянул меня за собой. Рассмеявшись, Зенит проводила нас в столовую и осталась в дверях. В столовой находилась миссис Парвер. Я указала Клайду на телефон. — Здравствуйте, — вежливо сказал он. Не произнеся ни слова, миссис Парвер, поджав губы, смотрела на нас. Клайд набрал номер, а я оглянулась на Зенит. Закурив сигарету, она внимательно разглядывала его с головы до ног. Видно было, что он ей понравился, и это меня обеспокоило. Повернувшись к Клайду, я еще крепче сжала его руку. — Вы меня слушаете? Девушка, это доктор Уолтерс. Соедините меня, пожалуйста, с гаражом Гарри в Ветшире. — Обернувшись, он улыбнулся мне и бросил критический взгляд на Зенит и миссис Парвер. — Гарри, это вы? Говорит доктор Уолтерс. Боюсь, что у меня неприятности с машиной. Не знаю, в чем дело, но она не заводится. Я сейчас нахожусь в Гнезде Ворона. Да, в самом доме. Можете вы прислать кого-нибудь на помощь? Что, так долго? Ну хорошо. Я вас жду. До свидания. — Он повесил трубку. — Что-нибудь не так, Клайд? — спросила Зенит сладким до приторности голосом. — По всей видимости, Гарри сейчас очень занят, — объяснил Клайд. — Ему понадобится некоторое время, чтобы добраться сюда. Мы направились к двери. Внезапно остановившись, он с досадой щелкнул пальцами. — Черт побери! — В чем дело? — спросила Зенит. — Еще какие-нибудь проблемы? — Не знаю, что у меня с головой, — ответил он. — На сегодня у меня назначено несколько визитов к пациентам, и я собирался заехать к ним во время прогулки. Могу я сделать еще один звонок, чтобы отменить их? — Разумеется, — ответила Зенит. — Я наберу для вас номер, доктор, — сказала подошедшая к телефону миссис Парвер. — Очень любезно с вашей стороны. Я позвоню домой тете, а уж она сообщит моим пациентам. Номер сорок семь девяносто три. Последовало молчание, прерываемое звуками набираемого номера. — Дом доктора Уолтерса? — спросила миссис Парвер. — Одну минуту, пожалуйста. — Она передала трубку Клайду. Тот вежливо поблагодарил ее и взял трубку. — Алло, тетя Цинния, это Клайд. — Лицо его расплылось в широкой улыбке. — Кажется, у меня неприятности с машиной. Она не заводится. Я уже позвонил в гараж к Гарри. Нет, дело не в этом. Я собирался по пути заехать к Белле Мерривезер. Тебе не трудно будет зайти к ней и перенести мой визит на другой раз? Замечательно. Нет, со мной все в порядке. Буду дома к шести, а если нет, то можешь разыскивать меня через Скотленд-Ярд. — Клайд весело рассмеялся, но Зенит и миссис Парвер при упоминании о Скотленд-Ярде заметно насторожились. — Хорошо, тетя, я спрошу ее. До свидания. Закончив разговор, он улыбнулся миссис Парвер и отдал ей трубку. Потом, взяв меня и Зенит под руки, Клайд вывел нас обеих в холл. — Вам повезло, Клайд, у вас есть тетя, которая может помочь вам в делах, — заметила Зенит, стараясь сохранять безразличный вид, но заметно было, что телефонный разговор Клайда заставил ее понервничать. — О да, тетя Цинния просто замечательная старушенция. — Клайд был сама любезность. — Что ж, если мы вынуждены здесь задержаться, то, может быть, хотя бы осмотрим дом. Вы как, Зенит, не присоединитесь к нам? Зенит, явно занервничав и пытаясь скрыть это, высвободила свою руку и отошла от нас на несколько метров в сторону. — Вряд ли я смогу. Сама идея звучит превосходно, но у меня есть кое-какие дела. Почему бы вам с Верой не прогуляться вокруг? — Прекрасная идея. Вы как, Вера? — спросил он, подмигнув мне незаметно для Зенит. — Конечно, — ответила я. — Жаль, что вы не можете присоединиться к нам, кузина. Может быть, позднее?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!