Часть 3 из 10 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А следующим утром она ушла и больше не вернулась.
Только годы спустя он случайно узнал, что она не погибла. Не пала жертвой грабителей или внезапной хвори, не свела счёты с жизнью: просто ушла. Обрела пристанище в святилище Доброй богини Ирсы Ино, куда мужчинам пути не было…
Узнав правду, он не почувствовал гнева или обиды — но внутри поселилась какая-то пустота. Дважды в год он жертвовал жалованье в пользу святилища. Но когда добросердечная служительница стала расспрашивать его о причинах и предложила передать письмо — отказался.
Жрецы учили, что по земле среди людей ходит множество Добрых богов. Всех их даже по именам никто, кроме жрецов, не знал. А, может, и те не знали. В Шевлуге, как и во всём Ардукском королевстве, особо чтили троих: бога-радетеля, Роббара Рехана, покровителя мудрецов и королей, и двоих его детей — бога-бродягу по имени Нарбак Набарин, заступника шутов, странников и пьяниц, и богиню-птицу, что звалась Иной Ирсо и защищала всех несчастных и обездоленных. Женщины в трущобах вплетали в волосы птичьи перья — они не давали защиты, но дарили успокоение и надежду…
Ханбей часто видел такие в волосах у матери.
Сам он мало верил в заступничество Добрых богов — но верил силу оружия. Тщетно прождав мать пять дней и ещё за пятнадцать облазив весь город сверху донизу он взял оставшиеся деньги, узел с одеждой и пошёл к казармам. Ему ещё не стукнуло четырнадцать, он был мал ростом и щупл: караульные, посмеиваясь, погнали его прочь — но их остановил проходивший мимо Капитан:
— Если сегодня прогоните его, через год он придёт снова — но уже не проситься в стражу, а стянуть кисет табака.
Так Ханбей, с негласного позволения Капитана, начал жить при казармах. За год он набрался сил и ума и следующей весной поступил на службу. Он хотел стать хорошим стражником. На самом деле хотел. И, как думал, стал; но прошедший день впервые заставил его усомниться — и в себе, и в службе. Стража не рубила людей зазря: зелёное сукно мундиров олицетворяло защиту Добрых богов для жителей Шевлуга и Лысых Равнин…
Справедливая кара должна настигнуть тех, по чьей вине оно оказалось запятнано кровью невинных людей — с этой мыслью Ханбей, наконец, сумел заснуть.
Наутро он окончательно успокоил себя тем, что стража герцога Эслема к происходящему так или иначе не имеет отношения: никто из шевлугцев крон-лорда Шоума в глаза не видел и ему напрямую не подчинялся — потому лейтенант Боул, на свою беду, и отказался отдать людям наместника «своего» арестанта. Об украденном у наместника камне в Шевлуге накануне тоже ничего не слышали; значит, хотя бы сослуживцев можно было не опасаться. А в демонов наместника Шоума Хабей не очень-то верил. Крон-лорд Шоум был фигурой влиятельной, после сына короля Рошбана, принца Кербена — следующим претендентом на Ардукский престол, так что не наговаривал на него среди сторонников принца только ленивый. Однако ж о принце ходило тоже довольно слухов: и что глуп, и что болен, и что вовсе не желает править, — ему б одна выпивка, песни-пляски да бабы… Бестолковых дворянских отпрысков в королевстве и впрямь хватало — тогда как демонов на Лысых Равнинах уже полстолетия не видели.
Обнадёженный такими соображениями, Ханбей предложил не красться лесом и полями, понапрасну теряя время и силы, а пока продолжить путь по просёлку. Вархен, хоть ему и стало за ночь лучше, всё ещё с трудом держался в седле, потому спорить не стал.
Никто из них не мог, конечно, знать, что все предосторожности уже пошли прахом. Тела у ручья обнаружил на закате проезжий патруль, приметивший с дороги слетевшихся на мертвечину воронов, а незадолго до того герцог Эслем получил весть от крон-лорда Шоума — и теперь того, кто называл себя Солком Вархеном, разыскивали по всем проезжим тропам. А с ним и стражника Ханбея Шимека, чьё отсутствие среди убитых было сочтено подозрительным.
* * *
Аненка Румнова, вдова сапожника Кунбы Румнова, возвращалась от двоюродной тётки с полным бидоном молока, для себя и для захворавшей соседки, в приподнятом настроении: сторговаться удалось по хорошей цене. Только жара донимала и соседский бидон был тяжёл и неудобен: ручка очень уж тёрла ладонь.
В остальном же всё сегодня складывалось лучше некуда.
Хотя Аненка была бабой сильной и терпеливой, а идти до родной Сосновки оставалось недалече, ей мечталось, чтобы в такой славный день Добрые боги оградили её и от всякой мелкой пакости вроде мозоли на ладони. Она шла, напевая, ожидая всей душой чего-нибудь необычайного и приятного — потому не заметила, как её догнал незнакомый мужчина в красном мундире королевской гвардии.
— Помочь? — спросил незнакомец, поравнявшись с ней.
Аненка нисколько не испугалась, а с готовностью, какой вряд ли бы дождался от неё в обычный день кто-то из соседских мужиков, протянула ему бидон.
— Пожалуйста! — Аненка беззаботно улыбнулась. — Не иначе, вас Добрые боги послали.
— Что вы! — Незнакомец улыбнулся ей в ответ. У него была мягкая, немного дурковатая улыбка и странные блекло-голубые глаза, казавшиеся на свету почти бесцветными. — Сам пришёл.
Он был с виду не молодой и не старый; не поймёшь. Из-под широкополой соломенной шляпы свисали песочного оттенка длинные волосы, небрежно забранные золотым шнуром от аксельбанта. Бидон он ухватил левой рукой: из правого рукава у него, как теперь разглядела Аненка, торчала грубо сработанная деревянная кисть. Мундир сохранил капитанские бляхи, но имел поношенный вид и вместе с мятой соломенной шляпой смотрелся довольно-таки несуразно. И всё же незнакомец Аненке понравился.
«В отставке, наверное, по увечью», — подумала Аненка и сразу пожалела его: шутка ли — не старому ещё мужчине жить без руки?
— Приехали в наших краях к кому? — спросила она, втайне надеясь на утвердительный ответ. Но незнакомец покачал головой:
— Мимо шёл.
— В самом деле? — Аненка подозрительно прищурилась, ощутив вдруг укол беспокойства. Незнакомец совсем не походил на бродягу, да и к чему бы отставному офицеру бродяжничать? Мешка с пожитками, скатки или чего-то такого у него не было.
— Нет: на хромом волке верхом ехал, за восточным ветром гнался. А тот в мышиную нору спрятался, — сказал незнакомец и рассмеялся, да так заразительно, что Аненка рассмеялась вместе с ним, и всё её беспокойство рассеялось, как дым.
Они разговорились: сперва — о погоде и урожае, потом Аненка стала рассказывать о хозяйстве, о детях.
Издалека вдруг раздался какой-то шум.
— Посторонитесь! — Незнакомец потянул её с дороги в сторону.
Они как раз подошли к перекрёстку, и, как сразу поняла Аненка — очень не вовремя.
Наперерез им вылетело двое всадников: молодой был одет, как стражник, хоть и не по всей форме, а второй, постарше, словно в канаве ночевал — вот и всё, что Аненка успела разглядеть за те мгновения, что они разворачивали взмыленных коней к северу.
Не успели эти двое отъехать на двадцать шагов, как примчалось галопом ещё четверо конников; то уже была, без сомнения, настоящая герцогская стража.
— Предатель!!! Стой!!! — Капитан, возглавлявший погоню, на полном скаку дважды выстрелил беглецам вслед из ручной пистоли. Но стрелком он оказался неважным: погоня продолжалась и вскоре скрылась из виду.
Аненка выдохнула.
— Ну, дела! — Она с удовольствием представила, как, вернувшись, расскажет об необычайном происшествии соседке.
Но странности на этом не закончились.
Едва они вышли с капитаном на перекрёсток, тот поставил бидон на землю.
— Жаль, но дальше нам не по пути, — сказал он. — Спасибо за беседу, Аненка! Пусть не оставит вас удача.
Сняв шляпу, он раскланялся и торопливо зашагал на восток, так загребая сапогами, что пыль вздымалась вокруг него, будто рядом неслась кавалькада невидимых всадников.
— Вот чудак. Мог бы и до дома проводить, занятой какой, — раздосадовано пробормотала Аненка. Она взялась, было, за бидон, но застыла в задумчивости. Ей вдруг вспомнилось, что, когда незнакомец ухватил её за локоть и заставил отступить на обочину, бидон оставался у него. В единственной руке. Но Аненка до сих пор чувствовала на коже пожатие цепких пальцев…
Из оцепенения её вывел грохот копыт: на перекрёсток выехали ещё две четвёрки стражи, теперь уже у Аненки из-за спины. Зелёное сукно мундиров украшал чёрный кант: это были люди наместника, крон-лорда Шоума.
— Видела?.. Куда?.. — Главный свесился с седла и заглянул ей в глаза.
— Что?.. — Аненка почувствовала вдруг слабость в коленях. Немолодой офицер с длинными вислыми усами спокойно смотрел на неё, но что-то с ним было не так. Очень не так.
У людей — даже у стражников самого наместника! — не могло быть таких неподвижных глаз, гулкого голоса, исходившего будто из самого нутра. От них не веяло холодом могилы и не пахло жжёной соломой.
— Куда?.. — Переспросило существо, и Аненка, с трудом подняв руку, показала в ту сторону, куда ушёл однорукий незнакомец, занимавший последнюю минуту все её мысли.
Существо окинуло взглядом следы на земле и пришпорило коня. Отряд помчался на восток, за одноруким.
Аненка утёрла лоб, подхватила бидон и, преодолевая слабость, поспешила домой. Больше ей не хотелось никаких неожиданных встреч.
Дорогой она пришла к выводу, что страшное существо ей просто-напросто померещилось: солнце голову напекло. Самый обычный стражник, искавший, как и все другие, двоих беглецов, спрашивал у неё дорогу — а она, дура, перепугалась, да еще нечаянно направила его не туда. Ей стало неловко; но ничего было уже не поделать.
Вечером она рассказала обо всём Сварливой Шуве, а та растрезвонила по всему селу, что с Аненкой Румновой приключилась история. Весь следующий день соседки, то одна, то другая, зазывали Аненку на пироги, поспрашивать-послушать. Она, конечно, была довольна: по общему счёту, вышел хороший прибыток. Только молоко в бидоне отчего-то скисло: Аненка посчитала, что тётка надурила её — и больше молока у неё не брала.
Вскоре прошёл слух, что беглецы были важными персонами, и после неудачи погоню возглавил, якобы, сам герцог.
Слух, ко всеобщему удивление, оказался правдивым: утром третьего дня через Сосновку проехал большой отряд. Герцог Рудольф Эслем, косматый и огромный, как медведь, восседал на сером жеребце и недобро поглядывал на вышедших приветствовать его крестьян.
Аненке он показался страшнее тех, кого преследовал; даже страшнее примерещившегося ей существа. Но герцог уехал, и вскоре Аненка выбросила из головы и его, и существо, и мельком виденных беглецов.
Те же её и вовсе не вспоминали.
* * *
— У тебя язык отнялся? — спросил Вархен, с аппетитом уминая завёрнутую в лист махотника полоску вяленой конины.
Два дня прошло с тех пор, как они оторвались от преследователей и укрылись в лесу, и этот успех как будто придал беглому вору сил: хотя он всё ещё подволакивал ногу из-за раны на бедре, но больше не выглядел измождённым и больным.
Ханбей молчал. Молчал, когда Капитан назвал его предателем, молчал, когда они продирались через лес, молчал, когда Вархен прокалённым ножом вырезал у него из плеча пулю, засевшую, по счастью, неглубоко.
Он бы всё на свете отдал, что вернуться назад и не допустить случившегося — но бывшие товарищи, когда наткнулись на них, не позволили ему слова сказать. А Капитан сразу пустил в ход пистоль. Ханбей не дал себя застрелить: он бежал и помог бежать Вархену. В конце концов, когда их едва не настигли, из пистолета лейтенанта Боула он убил под Капитаном лошадь и ранил его самого. Теперь выходило, что он, Ханбей Шимек, в самом деле предатель.
Ему жить не хотелось, не то, что говорить. Но за два дня Вархен вконец достал его насмешками.
— Хорошо тебе, подлецу, — с ненавистью сказал Ханбей. — Живёшь чужим добром. Невинные люди из-за тебя погибают — а тебе хоть бы что: доволен собою, спишь и лыбишься во сне, как ребёнок. Как только тебя земля носит!
— Балаболишь, как жрец Рехана-Радетеля на проповеди, — отмахнулся от оскорбления Вархен. — Зачем ты живёшь, Хан? — с любопытством спросил он. — Почему служишь? В страже у Эслема не мёдом намазано, я знаю.
— Людей защищать от таких, как ты: за этим и служу. За этим и живу.
— Зачем же тогда согласился со мной ехать? — Вархен насмешливо приподнял бровь. — Нешто не доверяешь герцогу? Думаешь в Вертлеке выдать меня, негодяя, тайной полиции всемогущего лорда Вульбена?
book-ads2