Часть 55 из 107 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Однако Тедди не желал его отпускать, уговаривая осмотреть хотя бы склад. Сид неохотно согласился, решив подыграть Тедди. Ему нужны сведения. Значит, есть смысл пройтись по складу, восхититься всем, что увидит. Это сделает Тедди более услужливым.
Из двухэтажной конторы Тедди они перешли в примыкавшее четырехэтажное здание склада. Едва войдя туда, Сид почувствовал себя на громадном китайском базаре. Массивные расписные кровати. Столы, инкрустированные перламутром, черным деревом и слоновой костью. Огромные статуи львов и собак, покрытые синей глазурью. Напольные вазы, в которых можно было выращивать деревья. Великое множество других ваз, чайников и гонгов. Возле стен стояли свернутые ковры. На полках громоздились рулоны шелка и атласа. В открытых ящиках лежали бусы, резные браслеты, расписанные киноварью и покрытые лаком, а также яшмовые фигурки. Тедди выудил из ближайшего ящика фигурку Будды высотой не более двух дюймов и протянул Сиду.
– На удачу, – сказал он и подмигнул.
– Спасибо, Тедди, – ответил Сид, пряча фигурку в карман пиджака.
– Идем покажу тебе еще кое-что интересное.
Он повел Сида на второй этаж, заставленный ящиками с чаем. Тедди вскрыл крышку одного из них, запустил руку под терпкий черный чай и вытащил темно-коричневый ком, размером и формой отдаленно похожий на пушечное ядро:
– Китайский опиум. Чистейший. Самый лучший. Приходит ко мне в чайных ящиках. Внутри статуэток, чайников, мебели. А распространяется через мои прачечные, упакованный в коричневую бумагу, как стопка салфеток или рубашек. И полиция остается с носом.
– Ты всегда был умницей, Тедди. Всегда умел сделать карьеру. Надо отдать тебе должное.
Умнице Тедди было плевать на людей, порабощенных наркотиками. Его не заботило, что покупатели зелья остаются сами и оставляют своих детей без одежды, обуви, еды. Тедди сколотил состояние на торговле опиумом и стремился лишь наращивать прибыль. Остальное его не касалось. Сид это знал, поскольку когда-то вел себя ничуть не лучше Тедди. Давно это было. В другой жизни, еще до встречи с Индией.
– Хочешь попробовать? – предложил Тедди, покачивая на ладони плотный коричневый шар. – Я велю Мэй набить нам по трубочке. Позовем парочку девиц. Совсем как в старые добрые времена.
– Спасибо, Тедди, но мне пора.
На улице они распрощались. Тедди пожал ему руку и, поглядывая вокруг, сказал:
– Я сегодня же начну узнавать. Надеюсь, выловлю для тебя что-нибудь ценное. Тогда до встречи через месяц?
– До встречи, – ответил Сид.
Хлынувший августовский дождь заставил его сгорбиться и опустить голову. Сид зашагал на запад, пройдя мимо нескольких убогих магазинчиков, канатной мастерской и двух грязных пабов. На углу трое девчонок, одетых совсем не по погоде, прыгали через скакалку, напевая дурацкую песенку, где не было рифмы:
Жила-была птичка по имени Энза.
Открыла я окошко, туда влетела Энза.
Индия говорила, что «испанка» уже вовсю свирепствует в Шотландии. Сида передернуло при мысли о том, какие беды принесет эта болезнь, если доберется до Ист-Энда. Здешняя скученность, вошедшая в поговорку, и антисанитария создавали идеальные условия для распространения «испанки». Она помчится по трущобам со скоростью лесного пожара.
Через пять минут Сид поймал кеб и попросил кучера отвезти его на вокзал Паддингтон. Сид давно уже покинул пределы Лаймхауса и потому не видел ни элегантного черного экипажа, остановившегося возле конторы Тедди, ни людей, приехавших в нем. Один был в грубой матросской робе, другой – в шикарном костюме, с золотой серьгой в ухе и улыбкой, обнажавшей рот, полный черных гнилых зубов.
Глава 56
– Привет, дорогая Мэй, – сказал Билли Мэдден. – Где твой хозяин?
– У себя в кабинете, мистер Мэдден. Он вас ждет. Что вам принести? Чая? Виски?
Билли уперся руками в стол Мэй, наклонился и, зловеще улыбаясь, произнес:
– А как насчет тебя, мой маленький лотос? Голенькой, на кроватке в задней комнате? Мне всегда хотелось посмотреть, что́ ты прячешь под своими шелковыми платьицами.
Человек, приехавший с Билли, отвернулся, явно чувствуя себя неуютно. Мэй покраснела, однако ее вежливая улыбка не дрогнула.
– Если желаете, мистер Мэдден, я пришлю вам девушку, когда вы закончите дела с мистером Ко.
Улыбка Билли померкла. Глаза стали жесткими.
– Я тебе уже сказал, что́ я желаю. Тебя. На спине. А теперь вставай и снимай панталоны, бесполезная ты…
Услышав голос Билли, Тедди вышел из кабинета и сразу разгадал намерение Мэддена.
– Поверь мне, Билли, у тебя сразу пропадет всякое желание, – сказал он, пытаясь разрядить обстановку. – Сиськи у нее еще меньше твоих. Иначе зачем ей печатать мои письма? Работала бы в одном из моих борделей.
– Это правда? – спросил Билли.
Он обошел вокруг стола и встал за спиной Мэй. Потом облапил ее маленькие груди, проверяя слова Тедди. Мэй оцепенела. Она тяжело сглотнула, глядя в стену, но промолчала.
Внутри Тедди поднялся гнев. Ему нравилась Мэй. Хорошая девушка и совсем не шлюха. Прекрасно справлялась со своей работой. Мэй не заслуживала такого обращения. Но хозяином положения был Билли. Он брал все, что захочет. Если он захочет Мэй, ей придется с ним лечь, и ни Тедди, ни кто-либо еще не посмеют вмешаться.
– А ты прав, Тедди, – наконец сказал Билли. – Такие меня не возбуждают. Возвращайся за машинку, дорогая.
Мэй взяла карандаш. Видя ее дрожащие руки, Тедди молча выругался. Подобные сцены повторялись все чаще. Билли Мэдден всегда был мерзавцем, но с недавних пор он как с цепи сорвался. Приставал к женщинам. Взрывался из-за пустяков. Затевал беспричинные стычки. Месяц назад проломил парню череп в «Баркентине», решив, что тот над ним смеется. В глазах Билли появился дикий, безумный блеск, и он бросился на беднягу.
– Идем, Билли. Выпьем виски. И ты, Джон. Потом я позову девчонку, которая тебе явно понравится. Если хочешь, двоих. Из Шанхая. Ты еще будешь умолять их о пощаде. Идемте в кабинет. Мне надо кое-что с тобой обсудить.
– И мне надо кое-что с тобой обсудить, Эдвард. – Войдя в кабинет, Билли уселся за стол Тедди. – Ты недоплачиваешь. Две недели подряд.
Джон, приехавший вместе с Биллом, теперь стоял за спиной хозяина.
– Это не недоплата, – возразил Тедди. – Я выделил те же двадцать процентов, как всегда. А твоя доля оказалась меньше, поскольку я меньше продаю. Мои запасы истощились. Как мы и говорили, в Миллуолл пришел груз. Как только я его получу и продам…
Билли не дал ему договорить:
– Сегодня вечером Джон займется выгрузкой твоего чая с «Нин-Хая». Он и еще трое моих людей.
– Этим вечером? Но почему так рано? Разгрузка должна начаться только завтра, во второй половине дня.
– Потому что следующий прилив будет в два часа ночи, – ответил Джон Харрис.
– И еще потому, что до завтрашнего дня я запрещаю тебе все разгрузки, – заявил Билли, взяв со стола нож для вскрытия конвертов. – Джон с парнями привезут чай к тебе на склад, вскроют и посмотрят, сколько коричневых шариков пришло. Так я пойму, сколько на самом деле ты должен мне отвалить.
– Думаешь, я тебя обманываю и урезаю твою долю? – спросил Тедди.
Гнев на Билли, вспыхнувший внутри Тедди, превратился в жгучую ярость. Пусть Билли и хозяин над ним, но этот Мэдден слишком много себе позволяет. Посмел обвинить Тедди в утаивании денег. Каков наглец! Разумеется, Тедди его обманывал. И все равно это не давало Билли права являться сюда с подручным и унижать Тедди на его территории.
– Я просто приглядываю за делами, только и всего, – ответил Билли.
– Да неужто? Знаешь, Билли, скоро тебе придется не приглядывать, а смотреть во все глаза! – запальчиво бросил Тедди.
– Так-так, – усмехнулся Билли, подаваясь вперед. – Поясни свои мудреные слова.
– Сид Мэлоун в Лондоне.
Билли перестал чистить ногти, взглянул на Тедди, и тот с мысленным злорадством отметил, что Билли побледнел. Билли терпеть не мог, когда кто-то занимался денежным надувательством. Но еще больше его бесило, если кто-то начинал покушаться на его владения. А эти владения когда-то принадлежали Сиду, о чем знали и Тедди, и Билли.
– Как ты сказал?
– Я сказал, Сид Мэлоун вернулся.
– Тедди, теперь я знаю, куда девается твой опиум. Ты его сам покуриваешь.
– Он был здесь. Сидел в моем кабинете. Мы с ним расстались четверть часа назад.
– Труп Сида Мэлоуна много лет назад выловили из Темзы. Он мертв.
– Представь себе, нет.
– Ты уверен?
– Уверен. Я же его знаю. Работал на него. Помнишь? Говорю: видел его, как сейчас вижу тебя.
Билли сердито посмотрел на него, ударил кулаком по столу и вскочил.
– Почему сразу не сказал?! – заорал Мэдден.
– Я собирался! – заорал в ответ Тедди. – Но ты был слишком занят приставанием к моей секретарше и копанием в моих делах! Я даже пытался задержать его до твоего приезда. Придумывал разные способы. Но он сказал, что ему пора, и ушел.
– Зачем он сюда приперся? Чего хотел?
– Сведений о смерти одной богатой дамочки. Селвин Джонс. Той, что покончила с собой несколько лет назад. Интересовался, не я ли продавал ей морфий.
book-ads2