Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Она подавилась, — выкрикнул Эрос, тоже несколько ошарашенный поступком Яны. — Вот стерва! Так я и знал, что покоя от иностранки не будет, надо было сразу ее пристрелить! — выругался Мартин, поглядывая наверх. Лоб его покрывался испариной, руки затряслись, а глаза испуганно забегали. «И это выдержка матерых бандитов?» — усмехнулась про себя Яна, продолжая исполнять роль припадочной. Так как она продолжала дергаться и создавать ненужный налетчикам шум, Мартин подошел к ней, схватил и приподнял, зашипев: — Уймись ты! И тут Яна что есть силы стукнула бандита острой коленкой в пах и оттолкнула от себя прямо на старика-ученого, как тот и просил. Больше всего Яна боялась, что Мартин сейчас выстрелит или сверху к нему придет помощь в виде его красавчика-партнера. Эрос не растерялся и крепко ухватил бандита за руки, прижимая его спиной к себе и не давая выстрелить в Яну. А Мартин, судя по его багровому лицу и хриплому дыханию, не мог пока вообще ничего сделать после меткого удара Яны. Он только смотрел на нее, вытаращив глаза, словно пытался убить взглядом. Что характерно, никто из присутствующих не кинулся женщине и старику на помощь! Мартин, видимо, был человеком крепкой физической закалки — он в считаные секунды начал приходить в себя. Эрос явно просчитался: во-первых, какая бы хорошая физическая форма у него ни была, в восемьдесят лет она, эта форма, ничто по сравнению с формой тридцатилетнего мужчины, а во-вторых, бандит был отнюдь не слабаком, а подготовленным к экстремальным ситуациям бойцом. Резким и коротким ударом локтя он разом выбил из несчастного старика весь воздух и отбросил инвалида, словно сломанную тряпичную куклу, затем развернулся и, все еще тяжело дыша, поднял руку с пистолетом, чтобы его рукояткой разбить голову бедного поверженного Эроса. Яна, наблюдавшая за движениями Мартина со стороны и видевшая все, словно в замедленной съемке, вдруг спохватилась и… обрушила свою сумку на голову преступника, успев напасть раньше, чем тот опустил свою руку. Эффект не заставил себя долго ждать. Ведь одно дело, если стукнуть дамской сумочкой, где лежат пудреница, губная помада и носовой платочек, — в таком случае максимум, на что можно было рассчитывать, так это убить комара, присосавшегося к макушке. Совсем другое дело — и другой звук от удара по голове! — если в объемистой сумке лежат образцы грунта и мрамора, а попросту камни, весящие килограммов так пять. Мартин вздрогнул, замер на мгновение и медленно осел на пол. Видимо, голова его дала сигнал, что такой вес ему не выдержать. — Молодец, Яна! — выкрикнул Эрос, хотя Яна и сама знала, что она молодец. Она только не знала, что ей делать со вторым преступником, который несколько секунд спустя вывалился из люка с верхнего этажа со своим красивым, перекошенным сейчас лицом и с пистолетом в руке. — Мартин, твою мать, что здесь происходит?! — прокричал он. Увидев обездвиженного Мартина и Яну с видом нашкодившей школьницы, он, недолго думая, поднял пистолет и прицелился. Яна поняла, что пропала, и больше ни одна нужная мысль не шла ей в голову. Она точно бы пропала, если бы Эрос энергичным движением рук не толкнул свое инвалидное кресло вперед прямо на красавчика-бандита. Звук удара металлическим креслом по ногам и выстрел раздались почти одновременно, и все же старик на долю секунды успел раньше, и этой доли секунды хватило, чтобы изменить траекторию пули. Хотя Яне показалось, что она щекой почувствовала легкое дуновение воздуха от пролетевшего рядом кусочка свинца. Ощущение явно нельзя было назвать приятным. Коляска сбила бандита с ног и подмяла под себя, но только на время, что даже находящаяся в шоке Яна поняла очень отчетливо. Она кинулась к бандиту и несколько раз огрела его по корпусу первым попавшимся под руку предметом. К большому огорчению красавчика, этим самым предметом стала большая горячая — прямо с огня! — сковорода для пиццы на длинной деревянной ручке. Бруно хорошо поработал — как говорилось, заказов на него посыпалось много, и сковородка сохраняла еще весь пыл и жар печи. Удары ею повергли красавчика в шок. Он выронил из рук оружие и схватился ими за теперь уже не такое красивое лицо. Яна каблуком отшвырнула пистолет в дальний угол, причем этот жест у нее получился чисто интуитивно — она видела нечто подобное в кино. Бандит корчился в конвульсиях, а Яна стояла над ним со сковородой в руке, словно прислуга над шейхом с опахалом, и думала: стукнуть его еще или немного подождать? — Что делать дальше? — прокричала Яна, так как по-прежнему никто не спешил ей на помощь. — Да вызовите же кто-нибудь полицию! — откликнулся Эрос, приглядывавший за первым бандитом, все еще находившимся без сознания. Тут Яна заметила, что откуда-то сверху на пол капают красные капли, и это явно была кровь. Яна подняла бледное лицо кверху — к ним спускался через люк мужчина в форме охранника. Он спрыгнул вниз, поморщился и застонал. Яна заметила, что он ранен и держится за бок. Мужчина увидел Яну со сковородкой наперевес и замер. — Свои, — успокоила его она. Мужчина перевел взгляд на корчащегося бандита и чертыхнулся. — Вот гад! Убил моего напарника! Он наклонился к грабителю, с трудом отвел его руку от обожженного лица и застегнул на его запястьях наручники. Губы охранника тронула злорадная усмешка, когда он увидел, что стало у того с лицом. — Второй там, — мотнула головой Яна. Мужчина поспешил на помощь Эросу, на ходу сообщив: — Полицию и медиков я уже вызвал по рации. Яна наконец-таки бросила свое холодное (оно же горячее) оружие и подбежала к Бруно. Осторожно приподняла его голову, и хозяин ресторана, открыв глаза, улыбнулся — значит, узнал ее. — Все будет хорошо, — сказала Яна, — сейчас приедут врачи. Тут она вспомнила еще об одних пострадавших и, развернувшись, побежала к бьющимся в последних конвульсиях рыбкам из аквариума Бруно. Яна резко присела и взяла в руки ярко-оранжевое тельце самой крупной рыбины. И в ту же секунду услышала звук, который ей очень не понравился. Яна подняла глаза и ужаснулась: в проем окна на нее смотрел какой-то мужчина, в руке которого поблескивала сталь пистолета. Он только что выстрелил в нее, и лишь то, что она резко наклонилась, спасло ее от пули. Мужчина решил повторить свою попытку и прищурился. Яна окаменело стояла и смотрела на него. Ее сердце билось с такой же частотой, как билась несчастная рыба в ее ладонях. «Наверное, он сообщник бандитов, стоящий на шухере и ждущий своих подельников», — заторможенно подумала она. Хотя, кто он такой, мужчина с пистолетом, собирающийся ее убить, вряд ли было для нее важным. Права она или нет — ответ уже ничего не менял, ведь все равно, от чьей руки погибать. Пока Яна думала, Эрос, тоже заметивший злоумышленника, действовал. Он схватил со столика нож и метнул его в бандита. Нож пролетел расстояние молниеносной металлической бабочкой, с характерным свистом разрезая воздух. Своеобразный бумеранг, только не вернувшийся в руки хозяина. Преступник глухо вскрикнул и, схватившись за горло, свалился через подоконник в помещение ресторана. Яна, с полными ужаса глазами, встретилась взглядом с Эросом, и они поняли друг друга. Затем она, передвигаясь по залу на негнущихся от пережитого ужаса ногах, начала собирать рыб и кидать их в другие аквариумы, которые остались не разбитыми. Звук сирены оповестил о приближении представителей власти. Глава 12 Джеффри Батл, родившийся в Италии, но от родителей, эмигрировавших сюда из Канады, был очень рад своему назначению на пост комиссара отделения полиции в город Рим. Это был относительно спокойный город. Самое тяжкое и распространенное преступление здесь — срывание дамских сумочек с плеча ротозеек-туристок. Женщина истошно кричала, оставшись без паспорта, билетов назад и денег в чужой стране, а вор-мотоциклист стремительно уезжал на своем юрком и быстром двухколесном помощнике по узким, петлистым улицам, и поймать его было фактически невозможно. Поэтому Джеффри Батл активно сотрудничал с посольствами многих стран, которые в принципе никогда не оставляли своих граждан без помощи, и в конечном итоге все заканчивалось хорошо. Поэтому когда в районе, приписанном к его участку, произошло два дерзких ограбления ювелирных магазинов на баснословную сумму, да еще со столькими трупами, все, включая Джеффри, были в шоке. Полицейские даже предположить не могли, кто мог пойти на такие страшные преступления. Уже несколько месяцев шло следствие, по каждому дневному отчету у начальства полиции Рима проходило совещание, и не было ни одной зацепки. — Вы с ума сошли! Столько трупов! Два ограбления! Где гарантия, что не будет третьего? Да над нами все уже смеются! Мы все полетим с работы, и погоны с наших плеч полетят туда же! У вас до сих пор нет ни одной версии? — кричал на Джеффри его непосредственный начальник. — Понимаете, они не оставили ни одного отпечатка и ни одного свидетеля в живых! — оправдывался Батл. И вот теперь он сидел напротив главных участников сногсшибательного события, и его удивлению не было предела. Джеффри был готов провалиться от стыда сквозь землю и не мог представить, как он будет давать отчет начальству по этому делу. То, что в течение месяца не могли сделать полицейские и бойцы специального подразделения, сделали двое гражданских. И кто? Восьмидесятилетний старик-инвалид и хрупкая блондинка, к тому же иностранка. Джеффри беспрестанно потел, хотя в кабинете работал на полную мощность кондиционер, и не смел поднять глаза на сидящих напротив Яну с Эросом. Женщина была очень эффектна, правда, в данный момент длинные волосы ее были растрепаны, колготки на стройных ногах порваны, а дорогой костюм безнадежно испачкан пиццей, кровью и грязью. Эрос смотрел своими мудрыми глазами на полицейского и ждал вопросов. — Значит вы, Яна Цветкова, методом симуляции приступа удушья привлекли внимание одного бандита, дождавшись, когда второй залезет наверх? Яна кивнула, Джеффри прокашлялся. — Затем вы задержали его с помощью сеньора Сереголо, который удерживал преступника, оглушив его своей дамской сумочкой по голове? Так? — Так, — ответила Яна, смиренно сложив руки на коленях и тщетно пытаясь прикрыть ими дырки. — Можно вас спросить, сеньора Яна? — Сеньорита. — Извините, сеньорита Яна. Скажите, а вы всегда носите в сумочке несколько килограммов камней? — Нет, только сегодня. И это не камни, а археологические ценности, — фыркнула Яна, — именно с ними я и приехала к сеньору Сереголо, только не успела ему показать, пришлось применить их в несколько другом качестве. — Да уж… парень до сих пор в коме… — Вам его жалко? — встрепенулся Эрос. — Конечно нет. Просто я не ожидал, что такая изящная женщина справится с таким здоровенным мужиком. Хотя если у нее в сумочке случайно оказалось пять килограммов камней… то есть археологических ценностей… — осекся он под строгим взглядом Яны. — Хорошо, допустим. Вам явно повезло. — Да, знаете ли, нам очень повезло, — язвительно заметила Яна. — Второму преступнику досталось еще сильнее — избить его сковородой, да еще горячей… Как вам пришло такое в голову? — спросил Джеффри с плохо скрываемым раздражением от собственного бессилия. — Я схватила первое попавшееся мне под руку, и этим предметом оказалась сковорода. А студить ее не было времени, извините, — ответила Яна. — Вы страшная женщина! — воскликнул Джеффри. — А мне говорили, что красивая, — с вызовом в голосе возразила Яна. — Я имею в виду — опасная, — смутился Джеффри, почесав затылок, и углубился в изучение своих записей. — Второй преступник сейчас с переломом руки, кисти, ребер и челюсти да еще с ожогами второй степени находится в больнице. — Я принесу ему передачу, — заверила полицейского Яна. — Я что-то не понимаю… Нам зачитывают список увечий, нанесенных жертвам? — спросил Эрос. — Нет, что вы! Просто никто из задержанных пока не может дать показания. Я не могу поверить в реальность происшедшего! Чтобы вы вдвоем задержали троих матерых бандитов… — Да, мы такие! — вновь с вызовом заявила Яна. — Нам с Эросом не пришлось выбирать. Или мы должны были ждать, когда нас зарежут, как куропаток? — Нет, конечно! С третьим членом банды, со слов свидетелей, вообще произошла фантастическая история. Вы с расстояния нескольких метров метнули в него столовый нож и попали прямо в горло? Случайность? — спросил Джеффри, окидывая взглядом тщедушное тело Эроса. — Закономерность! — блеснул глазами старик. — Куда хотел, туда и попал. — Как же вы смогли? — Я был чемпионом по метанию дротиков. А метко метать ножи меня научили в одном племени, когда мы там рядом с его стойбищем занимались со своей группой раскопками. А в это время в Африке начался сезон дождей, и мы были вынуждены прервать работу. Несколько месяцев я изнывал от бездействия, вот и занялся изучением полезных вещей. Отточил свое мастерство до такой степени, что могу попасть в муху на расстоянии десяти метров. Хотите, покажу? Я попаду в лоб той женщины… Не успел никто и глазом моргнуть, как Эрос схватил со стола нож для резки бумаг и метнул его в противоположную стену, где он благополучно воткнулся именно в лоб изображенной на афише какой-то не то модели, не то актрисы. Джеффри сглотнул. — Впечатляет. В общем, третий преступник в реанимации и тоже пока без сознания, прогнозы на его жизнь очень плохие. — Между прочим, Эрос меня спас! Если бы он не снял этого мерзавца ножом, тот бы точно застрелил меня, — сказала Яна, вспомнив о том, что старик спас ее еще раз — толкнув на красавчика инвалидную коляску, чем сбил его с ног. Потом уже она довершила дело горячей сковородой. — Я к вам без претензий, успокойтесь! — заверил их Джеффри. — Просто я должен был еще раз проверить правдивость данных свидетельств. Вы спасли многие жизни, и вам обоим будет объявлена благодарность от итальянского департамента полиции. — Что ж, другое дело! — смягчилась Яна.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!