Часть 29 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Похоже, Джорджу казалось, что на этот раз у него был шанс, – заметил Уинстон.
– Будет забавно сегодня вечером выслушивать приказы от этого урода, – сказал Гонко и сплюнул.
Курт закончил выступление призывом не переусердствовать с подарками к его дню рождения, хотя и можно проявить старание, если очень хочется. Циркачи зашевелились, с облегчением предвкушая скорое окончание собрания.
Внезапно раздался громкий хруст. Похоже, доносился он из-под купола. Джей-Джей изумленно поднял глаза, когда весь шатер как будто закачался. Балки затряслись, и присутствующие тихонько ахнули. Уинстон моментально юркнул под стул. Даже Курт умолк и обвел шатер медленным любопытным взглядом. В этот момент опорные балки сложились внутрь, как падающие деревья, раздался трескучий шелест, словно на сильном ветру развернули флаг. Вниз скользнуло знамя, закрепленное к той же балке, где раньше сидел Рафшод. Это было белое полотнище с одним единственным написанным красной краской словом: «СВОБОДА».
Затем шатер рухнул. Опорные балки полетели вниз, стропила сложились внутрь, раздался жуткий звук рвущейся холстины. Снаружи кто-то взвизгнул, когда вся постройка сложилась внутрь себя, погребя всех под толстой тканью. Раздался страшный грохот, когда сломанные деревянные и железные крепления обрушились на ряды сидений. Джей-Джей едва успел спрятаться под стул, как рядом с ним грохнулся столб. От его падения вздрогнула земля.
Посреди разгрома с подиума раздался голос Курта, чуточку даже веселый.
– Ну, – произнес он, – такого я не ожидал.
* * *
В последующие дни это явное вредительство стало пищей для множества пересудов. Очень странно, что никто не погиб во время этого, по сути дела, покушения на всех артистов. Вандализм в куда меньших масштабах всегда был в ходу – кто-то все время кому-то мстил, и для большинства в цирке случайное, немотивированное насилие служило своего рода возбуждающим средством. Разумеется, знамя исключало вероятность несчастного случая. Свобода? Чудесное слово, но никто не знал, что бы оно значило.
В первую очередь обвиняли Джорджа, но, разумеется, за глаза. Его исчезновение из шатра было крайне своевременным. Если виновный – Джордж, то возникали серьезные вопросы о том, как привлечь его к ответственности. В конечном итоге – он был вторым лицом среди начальства, а Курт уже и так давно жаждал его смерти. Но серьезного дела против Джорджа быть не могло. Все в цирке с удовольствием бы полюбовались тем, как он стал бы выкручиваться, просто ради развлечения, но никто не считал, что это и вправду его рук дело. Хаотичная природа нападения, слишком много случайностей – все это слишком разнилось с почерком педантичного урода вроде Джорджа… Совсем не в его стиле.
Хуже всего пришлось акробатам. Их шатер лежал в руинах, и шоу перенесли в более тесное место – в сценический шатер клоунов. Как только об этом объявили, хуже всего стало клоунам, а перед акробатами замаячили блестящие перспективы. Тем не менее, шоу урезали до незатейливых трюков на гимнастических матах, пока заново не отстроят их сцену, к тому же никто точно не знал, как обращаться с оборудованием, чтобы у него появились необходимые волшебные свойства.
Уродам тоже крепко досталось, Фишбой получил серьезное ранение: ему расплющило голову опорной балкой. Его спасло лишь вмешательство манипулятора материей. Между тем запаниковавший Мугабо устроил небольшой огненный смерч, расплавив кое-что из оборудования, которое, в принципе, еще могли бы починить. Теперь он клялся, что больше никогда не будет выступать, и отказывался близко подпускать к себе хоть кого-то, кто мог бы вылечить его от ожогов, самому же себе нанесенных.
Остальные травмы оказались пустяковыми. Джей-Джей отделался шишкой на плече и темным мокрым пятном на штанах, появившимся в результате испуга и злоупотребления газировкой. У кого-то звенело в ушах, благодаря Гоши, чьи крики и визги во время суматохи вообще никому не помогли. Еще долгое время после происшествия он никак не мог уняться, пока, наконец, свист чайника не сменился щебетом попугая, и все успокоились.
– Да-а, – протянул Гонко, когда они расселись за карточным столом, – это было нечто.
– Кто это сделал, Гонко? – спросил Дупи. – Кто это сделал? Не надо было этого делать, Гонко. Они напугали Гоши, Гонко, они Гоши напугали!
– Судя по всему, они еще и малютку Джей-Джея напугали, – заметил Гонко. – Может, хочешь штаны сменить, малыш?
– Да это просто пот, – смутился Джей-Джей и скрестил ноги, чтобы спрятать пятно.
– Похоже, Фишбоя сильно ранило, – сказал Уинстон, сдавая карты для игры в «двадцать одно».
– А вот это гадство, – ответил Гонко, треснув кулаком по столу. – Фишбой и мухи не обидит. Кто бы это ни сделал, я его на ремни порежу.
– А кто это сделал, Гонко? – встрял Дупи. – Кто сделал то, что сделал, Гонко? Кто сделал то, что сделано, что было сделано?..
– Понятия не имею, Дупс. Хотя хороший вопрос – ты всегда отличался пытливостью. Кто бы захотел убить… да любой. И что это за хрень со «свободой»?
В голове у Джей-Джея что-то щелкнуло: «Запомни одно слово: “свобода”». Уинстон! Почему он раньше этого не вспомнил? Он повернулся к Уинстону, медленно, широко разинув рот, как клоун из палатки на Аллее Развлечений. Уинстон бросил на него быстрый взгляд и произнес:
– Странно, да? Не хотел бы я оказаться в шкуре… то есть на месте того, кто повесил это знамя.
Джей-Джей намек понял, но челюсть у него все так же отвисала. Уинстон еще раз смерил его быстрым взглядом и крикнул:
– Джей-Джей, ты ставки будешь делать или так вечер и просидишь, отсасывая у человека-невидимки?
От этих слов Гонко ухмыльнулся, и Джей-Джей захлопнул рот.
– А ты на нервах. – Гонко повернулся к Уинстону. – Никогда не слышал, чтобы ты так выражался.
– Ну да, придется потерпеть, и долго, прежде чем мы снова добьемся права выступать, так ведь? – сказал Уинстон. – Ты слышал, слова Джорджа? Акробатам отдали нашу сцену. А сколько времени уйдет, чтобы отстроить их площадку?
– О боже, ты прав! – простонал Гонко.
Джей-Джей решил, что пора сваливать, потому что он не мог больше с недоверием глядеть на Уинстона, разинув рот.
– Эй! – рявкнул на него Гонко, когда тот выскользнул из-за стола. – Ты куда это собрался, мать твою? Как можно втроем играть в покер?
Джей-Джей захныкал и перешел на бег.
– Больше никто не купится на твое сраное актерство! – крикнул Гонко ему вслед. – Я тебя насквозь вижу, дружочек, насквозь!
Вбежав к себе, Джей-Джей уселся на постель и попытался обдумать случившееся. Уинстон по-прежнему держит его за яйца – но разве он тоже не держит Уинстона за яйца? Свобода. Что это значило? Почему он сказал это слово Джейми в порыве сентиментальности? Он что, думал, что у Джейми есть какой-то шанс сбежать из цирка? Это что, старик такую шуточку отмочил?
– По-моему, – прошептал Джей-Джей, – может, и да, у него такие шуточки.
Он улегся на постель, продолжая размышлять, и стукнулся головой обо что-то круглое и твердое. Лицо его расплылось в широкой улыбке, когда он легонько похлопал рукой по хрустальному шару. Он уже знал, как проведет завтрашний день. Он вынул хрустальный шар из наволочки, погладил его и сказал:
– Мы с тобой, дорогуша, против всего мира.
Глава 16. Компромат на Джей-Джея
Джейми проснулся с привычным набором ощущений: головокружение, тошнота, ужас, обреченность и беспомощность. К плюсам можно было отнести исчезновение физической боли. Как всегда, он вспомнил, что днем раньше едва избежал гибели, на этот раз от рухнувших балок. Одна из них грохнулась рядом с его лицом – точнее, с лицом Джей-Джея. И как Джей-Джей на все это отреагировал? Едва выбравшись из-под обломков, он и думать об этом забыл. Этому парню было совершенно наплевать, что происходит с телом, в котором они оба жили. «Я здесь умру, – подумал Джейми со спокойной уверенностью. – В любой день, в любую минуту».
Именно с такими мыслями Джейми просыпался каждое утро, и именно поэтому он обычно моментально тянулся за гримом. Но в это утро все пошло иначе. Ему требовалось все обдумать. Вчера случилось что-то очень серьезное и противоречащее обычному ходу вещей. Кто-то напал на всех циркачей – по крайней мере, на всех значимых. Тут речь шла уже не о шуточках, началась смертельная охота. И это знамя – СВОБОДА. То слово, что Уинстон велел ему запомнить. Уинстон в этом замешан! Иначе и быть не может.
Он подумал об Уинстоне, единственном человеке, на которого он мог положиться.
Свобода.
А может, существовали другие люди вроде него.
Он с отвращением взглянул на небольшую баночку с краской для лица. Сегодня он посмотрит на происходящее вокруг своими глазами.
* * *
Цирк потихоньку просыпался, и Джейми услышал, как начали разбирать завалы на месте шатра акробатов. Он надел башмаки, приладил красный нос, натянул полосатую рубаху и ярко-розовые штаны в горошек. Тщательно проверил карманы и не нашел там ничего, кроме катышков мусора. Одевшись, он присел на постель, прислушиваясь, есть ли в гостиной кто-то из клоунов. Вроде бы было тихо. Он встал, открыл дверь и с трудом подавил подступивший к горлу крик: там снова стоял Гоши, и одному Богу было ведомо, сколько он таращился на дверь. Всю ночь?
Пальцы Джейми крепко вцепились в дверную ручку.
– Доброе утро, – кое-как выдавил он из себя.
Гоши уставился на него, не меняя выражения лица. Джейми заметил у него на губе что-то зеленое, вроде как кусочек травинки.
– Утро доброе, Гоши, – повторил Джейми.
Гоши ответил перемигиванием глаз: правым, левым. Он издал тихий придушенный свист и развернулся лицом к коридору. Джейми, решив, что попросить его подвинуться будет небезопасно, протиснулся в узкое пространство между плечом Гоши и дверью, изо всех сил избегая контакта.
Он окинул коридор беспокойным взглядом, пытаясь вспомнить, где же комната Уинстона. Он постучал в одну из дверей, и изнутри раздался голос старого клоуна:
– Эм? Кто там?
– Джейми.
Заскрипели кроватные пружины.
– Джей-Джей?
– Джейми.
– Джейми? Заходи.
Он вошел и сел на единственный не заваленный вещами кусочек пола рядом с кроватью Уинстона. Уинстон сел, зевая.
– Давненько тебя не видел.
– Да. Послушайте… Я не хочу сегодня мазаться краской.
Уинстон почесал подбородок и поковырял в ухе ватной палочкой.
book-ads2