Часть 40 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Весь постоялый двор.
– Мы услышали разговор четверых мужчин.
– Случайно услышали.
– Они не знали, что мы это слышали.
– Потому что мы слышали это скрытно.
– Случайно до ушей долетело.
– Конечно же случайно.
– Человек, которого зовут Гюм, говорил нехорошие вещи.
– Он дурно отзывался о великом мастере Тао.
– Говорил про него скверные слова.
– Оскорбительные.
– И еще он говорил, что семья великого мастера Тао не живет наверху.
– Наверху зимой дуют сильные ветра.
– Это вредит его дочери.
– Она слаба здоровьем.
– Так говорят все.
– Жена и дочь живут внизу.
– В нижнем домике.
– Там, где живут слуги и боевые собаки.
– Великий мастер Тао соскучился по семье.
– Эту ночь он проведет внизу, во втором доме.
– В верхнем доме никого не останется.
– Гюм говорит, что в верхнем доме есть ценности.
– Ходят слухи, что великий мастер Тао богат.
– И все знают, что его не обокрасть.
– Он ведь очень страшный.
– Но раз его ночью не будет.
– Никто не будет следить за верхним домом.
– Можно туда прийти.
– И все украсть.
– Там много добра.
– Хватит, чтобы купить все рисовое вино в деревне.
– Еще и останется.
– Но Гюм не знает, что у великого мастера Тао появился ученик.
– А мы знаем.
– Потому что мы тогда долго ждали вас внизу.
– И не дождались.
– Осмелились подняться и подсмотреть.
– Увидели, что страшный мастер вас не убил.
– Поняли, что он вас взял в ученики.
– А вот Гюм такое знать не может.
– Он ведь не ждал внизу.
– Он не знает о вас, господин Ли из семьи Брюс.
– Он с дружками ночью поднимется к вам.
– Их четверо, считая Гюма.
– У них будут ножи и палки.
– А может, и еще что-нибудь.
– Вам лучше не спать этой ночью.
– Или спать в другом месте.
– Где этот Гюм и те люди? – перебил я нескончаемый словесный водопад.
– Они сидят в общем зале.
– В углу.
– Они потратили все деньги на рисовое вино.
– Им хочется выпить больше, чем у них есть.
– Но недостаточно средств.
– Они думают, что этой ночью заработают еще.
– Денег у них было немного.
– Сильно пьяными ночью они не будут.
– Понял, – кивнул я и протянул руку, наполненную символами ци. – Благодарю вас. Держите.
– Ну что вы, господин Ли.
– Необязательно нас благодарить.
– Но это приятно.
– Очень приятно.
Символы при этих словах исчезли, а я развернулся и поспешно направился к главному входу.
Уже в спину донеслось:
– Господин Ли из семьи Брюс.
– Если вам что-нибудь понадобится.
– Мы пока что здесь.
– В этой деревне.
– И уйдем отсюда не скоро.
book-ads2