Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да пофиг. Вот такого размера. — То есть ты хочешь сказать, что видел крысу размером с кошку. — Нет. Размером с собаку, — поправил низенький. — Ладно, крыса размером с собаку размером с кошку. — Ага. — Значит, размером с кошку, — настаивал высокий. — Нет, размером с собаку! — Господи боже. Смотри: если крыса такого же размера, как собака, а собака — размером с кошку, то крыса размером с собаку размером с кошку — это крыса размером с кошку размером с собаку. Так? — Не знаю. Ты меня запутал. — Ладно, ладно. Представь, что мой левый кулак — это кошка. А правый — собака. — Не наезжай на меня, Стью. — Да я не наезжаю! — Тогда убери от меня свои кулаки! — А то что? — А то я тебе врежу! Тут Иван вдруг выпрыгнул из контейнера, как кит из воды. Охранники завопили, а Дэнни застонал под градом досок и кусков дерева; Иван бился и метался из стороны в сторону, как уж на сковородке. — Беги! — закричал охранник, но напарника уже и след простыл: только тени от фонарика метались по стройке, пока тот пулей несся во мрак. Иван еще пару минут продолжал странное представление, но наконец замер. Тяжело дыша, он стянул маску и вытер пот со лба. Дэнни попятился, опасаясь резким движением вызвать новую волну припадка. — Извини, — буркнул Иван. — Что. Это. Блин. Сейчас. Было? — Я не виноват. Это древожук. — Чего?.. Какой древожук? — Этот! — Иван дрожащей рукой указал на какое-то пятнышко, при ближайшем рассмотрении оказавшееся мокрицей. — Мокрица? — протянул Дэнни, снимая маску. — Я чуть не обделался, потому что ты, блин, увидел мокрицу? — Она укусить! — заявил Иван, демонстрируя руку без малейших следов укуса. — Нет! Ты же не из дерева! — Ну… она хотеть укусить! По глазам видел! — Поверить не могу: великий Иван Шевченко боится мокриц. — Дэнни осторожно помассировал сердце. — Иван ничего не боится! — заявил украинец. Глаза Дэнни расширились. Он указал на друга. — Иван, ты только не нервничай, но, кажется, одна сидит прямо у тебя на плече! Тот снова принялся бешено дергаться, бегать кругами и хлопать по телу, пока не заметил, что Дэнни ржет. — Что ты там говорил? — перестав хохотать, спросил Дэнни. Иван нахмурился. — Я говорить, удачи с досками. Придется тебе нести их сам. — С этими словами украинец развернулся и побрел прочь со стройплощадки. — Подожди! — закричал Дэнни; его улыбка дрогнула. — Иван! Вернись! Я пошутил! Глава 24 Проснувшись наутро, Дэнни обнаружил в гостиной Уилла и Мо за видеоигрой. — Дома? — удивился он. — В такой прекрасный день? Мальчишки не ответили. Они не сводили глаз с экрана, где их персонажи бегали туда-сюда, пытаясь убить друг друга бензопилами. — Вы бы лучше погуляли, чем в телик пялиться. — Там дождь, мистер Малули, — сказал Мо, даже не обернувшись. Дэнни взглянул на окно: по стеклу барабанили капли. — Да ну, ерунда! Такой дождик еще никому не вредил. — Мой дядя Файзал утонул во время наводнения, — сообщил Мо. — Ох. Понял. Сочувствую, Мо. Но солнышко может выглянуть в любой момент. — Дэнни указал за окно, стараясь не обращать внимания на тучи, обложившие небо до самого горизонта. — Ну не знаю. Дождь довольно сильный. Можно заболеть. — Детям важно болеть, Мо. Это укрепляет иммунитет. А если ты простудишься, то можно не ходить в школу, так что это по-любому плюс, да? Мо и Уилл посмотрели на него с сомнением. Дэнни прибегнул к запасному плану. — Ладно. — Он вытащил из бумажника купюру в десять фунтов. — Вот. Развлекайтесь. Мо обернулся к Уиллу. Тот помотал головой. Мо перевел взгляд на Дэнни. — Без обид, мистер Малули, но наши жизни стоят чуть дороже. — Жизни? Да вы не умрете от дождя, Мо. — Мой дядя Файзал тоже так думал, — возразил Мо. Дэнни вздохнул. — Ладно, ладно. — Он выудил из бумажника еще одну десятку и вручил им обе. Мо взглянул на Уилла. Тот кивнул. — И до вечера не возвращайтесь! — прокричал Дэнни, когда мальчишки побежали за дождевиками. * * * Как только они ушли, Дэнни позвонил Ивану. Через некоторое время тот принес коробку с инструментами и еще что-то, завернутое в фольгу. — От Иваны? — улыбнулся Дэнни. — Это допрос в КГБ? — проворчал Иван, протискиваясь мимо него. Вернувшись со стройки, они оставили доски в пустом гараже, а теперь принесли их наверх (но только после того, как Дэнни заверил друга, что в них нет мокриц-людоедов) и сложили у комнаты Уилла. Затем, обсудив план действий, принялись за дело. Они работали с утра до самых сумерек, прервавшись лишь на обед и потом еще раз, когда позвонила Ивана. Тогда Ивану пришлось объясняться: он не повез ее на шопинг в «Вестфилд»[16], так как помогает Дэнни. Тот тоже оказался втянут в разговор, когда Ивана потребовала, чтобы он взял трубку и подтвердил: Иван в самом деле там, где говорит, а вовсе не с бабой из пятьдесят четвертой квартиры (которая, по версии Ивана, случайно захлопнула дверь и постучалась к нему в одном халате; именно поэтому Ивана и обнаружила у себя дома полуголую тетку, хотя оставалось непонятным, почему на Иване тоже была не вся одежда).
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!