Часть 40 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Фокусник показался круглолицему бородачу самым опасным среди циркачей. Номер, когда артист, пробегая по арене, метнул десять клинков точно в цель, восхитил помощника Транга. Искусство этого человека соперничало с магией. Его одежда практически сливалась с фоном и не позволяла рассмотреть метателя, пока он сам этого не захотел. Целью была все та же танцовщица, которая стояла, прижавшись к щиту, а вонзившиеся в мишень ножи почти вплотную обрамляли ее контур.
На следующее утро Лимид прибыл к цирку с тремя бойцами личной охраны Транга. Он сразу указал им место для засады – небольшой участок парка, покрытый молодой порослью.
Судя по «аромату», ни у кого не возникло сомнений, как именно используются эти кустики. Однако никто из подчиненных и слова не сказал пусть и временному, но командиру. Главное – выполнение задания.
Вскоре из крытой тентом повозки появилась дамочка. Сладко потянулась и направилась прочь от лагеря.
- Проводить? – усмехаясь, предложил один из охранников.
- Сама справлюсь, не маленькая, - ответила она.
Увидев женщину, Лимид поморщился. Меньше всего он хотел, чтобы именно она попала ему в руки, но совсем не потому, что был очарован ее выступлением. Глядя на танцовщицу, мужчина сразу вспомнил о фокуснике. Однако терять время было еще опаснее.
- Берем и уходим, - он шепотом указал добычу.
Бойцы четко выполнили приказ. Дождавшись, когда циркачка засобиралась обратно, ее схватили и дали нюхнуть дурманящего средства.
Четверть часа - и похищенную доставили в разрушенный особняк, также присмотренный помощником Транга накануне.
Некогда двухэтажное здание из песчаника находилось в плачевном состоянии: не осталось ни одного перекрытия, часть стен уцелела до половины второго этажа, другая осыпалась до уровня первого. Пожалуй, только ночные твари после захода солнца могли устраивать здесь свои засады, что полностью устраивало Лимида.
Дамочку внесли в одну из комнат, где и привели в чувства.
- Прошу прощения, леди, за грубость моих оболтусов. Сказал же им, пригласить девушку со всей любезностью. Ничего не понимают, - мужчина излучал добродушие и искренность.
- Что вам от меня нужно? – осмотрев обстановку и сообразив, что сюда вряд ли приглашают «со всей любезностью», спросила танцовщица.
Сейчас он смог рассмотреть пленницу во всей красе.
Она не казалась хрупкой, как вчера в цирке. Наверное, костюм утягивал тело в нужных местах, корректируя фигуру. Лицо было симпатичным, но не более. В общем, обычная с виду женщина, однако умевшая при некотором старании показать себя почти богиней.
- Сущий пустячок, - бородач достал арбалетную стрелу. – Вы случайно не видели воинов с таким оружием?
- Скорее, воительниц, - уточнила дамочка. – Некоторое время они путешествовали с нами. Слушайте, может, вы меня развяжете? Неудобно же.
Лимид всегда считал - люди, которые ничего не боятся, либо идиоты, либо знают что-то, что придает уверенность в благополучном исходе, даже если они идут по краю пропасти. На идиотку его собеседница явно не походила, и это всерьез беспокоило мужчину. На всякий случай он нащупал в кармане куртки дымовые цилиндры, проверил висевшие на груди защитные амулеты, но спокойствие не пришло. Внутренний голос все громче предупреждал об опасности, хотя два бойца внимательно осматривали окрестности, третий находился рядом…
- Конечно, развяжем. Как они вас спеленали, - он с осуждением покачал головой. - Тут нож нужен, иначе полдня возиться. Сейчас поищем, а пока не найдем, скажите: где и когда вы впервые с ними встретились?
- За два дня до приезда в город. Не помню, как называлась та деревенька, где вооруженные женщины спасли нас от нападения головорезов.
«Да твой фокусник сам десятка бандитов стоит, - подумал бородач, мельком взглянув на своего бойца. – Немногих я видел, чтобы могли так перемещаться, да еще клинки метать».
- И сколько их? Я имею в виду дамочек.
- Шестеро.
- Как выглядели?
- Худые, я бы даже сказала тощие, невысокого роста. На мой взгляд, ничего привлекательного, однако наши мужики на них слюни пускали, даже не видя лиц.
- Почему не видя?
- Откуда я знаю? То ли от скромности, то ли от уродства дамы прятались под капюшоны.
- Как это? Магия?
- Нет, не думаю, что они волшебницы. На голове обычные капюшоны с черной плотной вуалью внутри, из-под которой ничего не видно. А еще они пообещали особо любопытным горло перерезать, так что никто не рискнул их трогать.
- И куда скромницы подевались?
- Доехали с нами до города, а на следующий день исчезли. Может это и к лучшему? Честно говоря, я боялась, что кто-нибудь из наших по пьянке сдернет капюшон, и - нет человека.
- То есть больше вы их не видели?
- Ни разу.
Лимиду показалось, что женщина говорит неправду. Он собрался задать несколько наводящих вопросов, но тут снаружи раздался голос:
- Эй, там, в доме! Если с нашей подруги хоть один волос упадет, мы вас на ремни порежем!
- Ну вот, - развел руки в стороны Лимид, - только начнешь с красивой девушкой про любовь калякать, обязательно посторонние заявятся. – Он достал нож.
- Стоять! Шаг - и я стреляю!
Раздался выстрел. Боец Пингов, присутствовавший при допросе, пальнул в сторону, где мелькнула тень. Два клинка тут же пронзили его горло, а Лимид перекатом ушел в соседнюю комнату.
«И ножи у него непростые, - отметил про себя бородач. – Даже не споткнулись о защиту амулетов».
- Уходим, - скомандовал он и бросил под ноги один цилиндр. Другой выкатился за пределы разрушенного здания, из развалин особняка плотной пеленой повалил дым.
Фокусник освободил женщину, но выходить из дома не спешил, опасаясь, что приставленные Кигиром охранники могут с перепугу открыть стрельбу. Он сел рядом с недавней пленницей.
- Что он от тебя хотел?
- О наших охранницах спрашивал, пытался узнать, кто они такие, будто я знаю. Пришлось болтать без умолку, затягивая время.
- Интересовался только ими?
- Ага.
- А о девчонке, которую они притащили, не спрашивал?
- Может и собирался, но, слава вознесшемуся, ты пришел.
Фокусник встал, помог подняться дамочке и подошел к убитому, чтобы забрать трофеи.
- А неплохо мужик был упакован, - удивился циркач, собрав амулеты и оружие. – Похоже, те дамочки важному человеку дорогу перешли.
- Вот их бы и ловили, а то по нужде спокойно сходить не дают.
- Ладно, уходим. Не нравятся мне эти руины.
Глава 17
Несостоявшаяся встреча
Перед семинаром по магии подчинения Линд как бы случайно столкнулся с Нилом, и у того в ладони остался скомканный лист бумаги. Смотреть, что там, синеглазый ученик на виду у всех не стал и развернул таинственное послание лишь после начала урока.
«Мне отдали приказ якобы от твоего имени попросить Дину прийти к аллее Резных Колонн».
Нил содержанием записки был несколько озадачен.
«Ну и как Линд собирается это сделать? Сейчас последний урок, и когда Дина выйдет из аудитории, мы наверняка увидим ее вместе. Не будет же он при мне просить ее куда-то прийти по моему поручению? – задумался парень. – И вообще, чего Шерз к ней привязался? Увидел нас вместе и сразу решил завербовать ее в доносчики? Или что еще похуже придумал? Как-то после нападения лысого он стал подозрительно меньше придираться. А может мне только кажется?»
Магия подчинения не входила в обязательный курс, а девушкам вообще была противопоказана. Многие из них, в том числе и Дина, в это время изучали магические растения. Семинар по ботанике проводился в соседнем пятом корпусе.
«Не помню, чтобы сегодня видел Шерза. Когда он успел передать приказ? Похоже, что чуть ли не перед самым началом урока. Неужели я не заметил этого типа? Ничего не понимаю!»
Парень был уверен, что не мог пропустить прихода ненавистного учителя, да и тот при любом удобном и не очень случае всегда напоминал о себе. И вдруг… Ситуация не укладывалась ни в какие рамки, и потому беспокоила. Шерз явно решил воспользоваться раздельными уроками, но что он хотел вызнать у Дины?
«Может она кому-то случайно проговорилась о нашем свидании в подземелье? Вряд ли. Тогда бы он не ее, а меня вызвал. Если бы я знал, что все так получится…»
Парень не мог дождаться конца занятия, как вдруг открылась дверь в класс, и посыльный из ректората передал срочный вызов Нила в приемную.
«Чтоб вас всех шеегрызы слопали!» - выругался про себя молодой человек.
Сын булочника теперь получал стопроцентный шанс выполнить приказ коварного Шерза.
book-ads2