Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
42 Бесчестная сделка Как только генерал Крак вернулся в Торборо и устроился в своих покоях, чтобы поесть, его прервали. Ему надоело гоняться за сокровищами Анниеры, надоело посылать обескураживающие отчёты Нагу Безымянному. Он не знал, зачем Нагу нужны эти дети, и знать не хотел. Он просто желал спокойно пообедать. Генерал вытер губы лапой и спросил: – Чего надо? В комнату вошла испуганная старуха и поклонилась: – Господин, вас желают видеть. – Кто? – поинтересовался Крак, поигрывая крысиным хвостом, который украшал его рагу. – Я занят. – Прошу прощения, господин, – сказала старуха. – Какой-то человек прибыл в Торборо из Ледяных прерий. Он хочет поговорить с вами. Его зовут Гаммон. Крак уставился на старуху. Он ненавидел эту рабыню, но она так хорошо готовила и с таким усердием исполняла его желания, что он много раз удерживался от того, чтобы её прикончить. И вот теперь она помешала ему пообедать, сообщив о появлении человека, который почти наверняка был самозванцем. Гаммон бы ни за что не посмел сунуться к Краку. Но генералу стало любопытно, поэтому он отодвинул стул и вышел из комнаты, подавив желание сбить старуху с ног. Генерал Крак расположился на троне и как можно яростнее оскалился, а потом кивнул стражникам, приказывая впустить человека, назвавшегося Гаммоном. Дверь открылась, и через зал зашагал черноволосый мужчина. С ног до головы он был закутан в меха и смотрел на Крака с удивительной смелостью. Крак привык к пресмыкательству Клыков вроде Гнорма и Плюба, которые не осмеливались посмотреть ему в глаза (и правильно делали). Крак убил уйму сородичей и за меньшее. Неудивительно, что в его присутствии все они съёживались. Но этот человек выдержал взгляд генерала и не стал пресмыкаться. Крак был заинтригован. – Что тебе нужно? – спросил он. – Вы генерал Крак? – спросил незнакомец. – Да. – Меня зовут Гаммон. – Правда? – усмехнулся Клык. В мгновение ока он мог соскочить с трона и укусить этого надменного глупца. И гость несомненно это знал. Тем не менее он бесстрашно стоял перед ним. Крак понял, что, как ни странно, готов его зауважать. – Если ты действительно Гаммон, с твоей стороны очень глупо приходить туда, где тебя могут запросто убить. Мы знаем про ваше жалкое сборище в Ледяных прериях – в Кимере, кажется? Нагу известно всё про твой замысел поднять восстание и выгнать нас из Скри. Думаешь, это так легко? Думаешь, он не принял меры к тому, чтобы раздавить твоё ничтожное войско? Гаммон развёл руками: – Да, Крак, и именно эти меры я бы и хотел обсудить. Вам известно, что я собрал армию. Вам известно, что я не желаю видеть вас в Скри. Вам известно, что я не успокоюсь, пока вся ваша чешуйчатая братия не окажется на другом берегу Тёмного Моря. Ну или на дне, – спокойно добавил Гаммон. Крак поиграл раздвоенным языком. Он не сводил холодных чёрных глаз с Гаммона, пока не увидел в них еле заметный трепет. «Очень хорошо, – подумал он. – Этот человек знает, что такое страх». – Спустя столько лет, – продолжил Гаммон, – я наконец выяснил, зачем вы сюда явились. – Да? Ну и з-зачем же, по-твоему? Разговор оказался гораздо интереснее, чем ожидал Крак. – Сокровища Анниеры. Трое детей. Вы пришли сюда не для того, чтобы истребить нас. И не для того, чтобы захватить нашу землю. Вы пришли потому, что Нагу нужны эти проклятые дети, и он прослышал, что они скрываются здесь. Я прав? Крак откинулся на спинку трона и поиграл кончиком хвоста: – Да. Правильно. Нага не ос-собенно интересует Скри. Ему нужны сокровища, а вовсе не ваши холмы и леса. Всё это его не волнует. – Я знаю про крепость на Фубских островах и про то, что там делается, – сказал Гаммон. – И я знаю, что у нас мало времени. Крак задумался, каким образом Гаммон выяснил про Фубские острова. Генерал изо всех сил старался держать происходящее там в секрете, чтобы, когда настанет время, застать противника врасплох. Впрочем, ничего страшного в том, что Гаммон это узнал, не было. Итог всё равно предрешён. Чем дольше Гаммон говорил, тем сильней Краку хотелось услышать, как он молит о пощаде. – Ну и чего ты хочешь? – спросил Крак, щёлкнув клыками, и резко подался вперёд. Гаммон вздрогнул, и генерал обрадовался. – Я хочу, – ответил Гаммон, – заключить сделку. У Крака глаза на лоб полезли от удивления. Этого он не ожидал. – Какую сделку? – Я знаю, где сокровища Анниеры. Я знаю, куда они направляются. Мне известно, что вы их пока ещё не схватили. Как так получилось, что вы, с вашими мечами, зубами и боевыми троллями, не можете поймать трёх маленьких детей? Полагаю, Нагу это не по нраву? Крак зашипел и предостерегающе задёргал хвостом. – Я отдам вам сокровища Анниеры живыми и невредимыми. И тогда вы соберёте свою армию и покинете мои земли. Если какой-нибудь Клык – любой Клык – поднимет меч на моих людей, я уничтожу сокровища не дрогнув. Как это понравится Нагу? Что он скажет, когда сокровища, которые он искал столько лет, ускользнут из его рук и сгинут навеки? Оба яростно уставились друг на друга. Крак гадал, что понравится Нагу меньше – потеря Скри или гибель сокровищ. Девять лет Безымянный искал эти проклятые сокровища. И если они погибнут, во всём обвинят его, Крака. Он был одним из самых старых и преданных воинов Нага, но не сомневался, что превратится в прах в ту же минуту, когда сокровища будут утрачены. – Согласен. Гаммон вытаращил глаза: – Что? – Я согласен, дубина. Если ты выдашь мне троих маленьких Ветрокрылов, мы покинем эти земли. В конце концов, больше нам здесь ничего не нужно. «Конечно, мы, Клыки, никуда не уйдём, – подумал Крак. – Если Гаммон мне поверит, значит, он не так уж умён». – Даёте слово? Вы просто возьмёте и уйдёте? – уточнил Гаммон. – Ну да, – ответил Крак, стараясь сохранять серьёзное выражение лица. «Неужели всё правда так легко?» – Ну хорошо. Хорошо, – Гаммон кивнул. – Разведчики сообщили мне, где дети. Через две недели посылайте Клыков в Ледяные прерии, и мы отдадим вам сокровища. Приводите целую армию, не меньше. Я слышал, этих ребят трудно удержать… – Гаммон прищурился. – Значит, даёте слово? – Конечно! – воскликнул Крак. «Слово Клыка». – Потому что иначе мы убьём их, – предупредил Гаммон. – Я серьёзно. И нас хватит, чтобы дать вам отпор, так что без фокусов. – Ну конечно, – повторил Крак. – Никаких фокус-сов. Это всё? – Да. Всё. Через две недели. И Гаммон, гордо подняв голову, вышел. Как только дверь за ним закрылась, Крак расхохотался. Он знал, что люди слабы и трусливы, но полагал, что хотя бы некоторые из них неглупы. Гаммон, например, пользовался дурной славой среди Клыков. Он так долго и смело сопротивлялся, что Крак даже начал уважать его. Появление Гаммона в этом зале укрепило мнение генерала – и что же оказалось? Гаммон искренне верил, что Клыки соберут манатки и тут же покинут Скри! Наивный дурак. Как только Крак получит детей, Клыки растопчут жалкое войско Гаммона – это будет не сложнее, чем убить муху. Гаммон оказался не умнее старухи, которая готовит Краку кушанье. – Глупцы существуют для того, чтобы железный кулак Клыков Даня их раздавил, – злобно усмехнувшись, сказал Крак и стукнул кулаками по подлокотникам трона. – Старуха! Неси салат! 43 Три дня в темноте Поверить в это трудно, однако три дня в гробу принесли Джаннеру некоторую пользу: у мальчика было много времени, чтобы обдумать то, что он уже сделал, и то, что надо сделать, когда его выпустят. Он лежал в гробу и всё тщательно взвешивал, находя изъяны, укрепляясь духом перед следующим шагом и гадая, не заподозрил ли Мобрик чего-нибудь. Отыскать горностранника было просто. Он вечно сновал туда-сюда, лазал по цепям, перескакивал с угольной кучи на верстак – был чем-то вроде Механика, надзирающего за Механиками. Когда Мобрик во время второй смены оказался рядом, Джаннер окликнул его. – Чего тебе? – спросил горностранник.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!