Часть 23 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ага. Это я, – старуха улыбнулась, и её морщинистое обветренное лицо сморщилось ещё сильней.
Береговики перешёптывались и указывали на неё пальцами, как будто впервые увидели какое-то очень редкое животное.
– Я и не думала, что мы вновь увидимся, но вот ты стоишь передо мной, уродливый, как земляная жаба, и с одной ногой, – и всё-таки я готова тебя расцеловать…
– Нургабог, дорогая, как приятно тебя видеть, – ответил Подо, попятившись. – Почему же ты ничего не сказала, как только нас притащили сюда? Если ты не хотела, чтобы меня швырнули в реку, могла и не дожидаться всей этой заварухи!
– Я не стала вмешиваться, потому что отчасти мне хотелось увидеть, как ты барахтаешься в реке! Ты бросил меня пятьдесят пять лет назад, не сказав ни слова – а в те поры я ещё не растеряла зубов… – она вздохнула. – Но, похоже, та часть моей души, которая по-прежнему к тебе неровно дышит, победила. Я бы не позволила убить моего милого Подо.
– Спасибо, Нургабог. Ты всё такая же красавица.
Старуха в ответ стукнула его клюкой:
– Не ври, болтун! Я знаю, что безобразна, как речная коряга! Теперь слушай. Мы, береговики Восточной излучины, дадим вам приют на несколько дней во имя ловких рук Кальмара Ветрокрыла и твоей былой красоты – но при одном условии.
Подо поморщился.
– Я хочу один крепкий поцелуй, Подо Рулевой. Я так долго его ждала. – Нургабог шагнула вперёд, закрыла глаза и выпятила губы.
Подо сделал глубокий вдох, нагнулся и сглотнул. Вид у него был такой, словно ему предложили съесть крысу. Береговики и Игиби смотрели на обоих с немым восхищением. Джаннер закрыл глаза и услышал звук долгого смачного поцелуя, после которого Нургабог по-девичьи вздохнула.
Когда старуха, ковыляя, отошла в сторонку, береговики разразились аплодисментами. Подо вытер рот рукавом и уставился ей вслед одновременно с нежностью, грустью и лёгким отвращением. Береговики разошлись, по пути одобрительно кивая Тинку. На Игиби они теперь обращали не больше внимания, чем на собственные гнилые зубы.
Тинк подошёл к родным, потирая ссадину на скуле.
– Невероятно, – сказал Джаннер. – Это было просто невероятно.
Младший брат пожал плечами.
– Прости, – продолжал Джаннер, взяв его за плечи. – Прости, что я назвал тебя трусом. Прости, что усомнился в тебе.
Тинк ковырнул ногой землю, сделал глубокий вдох и кивнул:
– Ладно.
У Джаннера отлегло от сердца. Он крепко обнял братишку, не обращая внимания на то, что Тинк слишком потрясён, чтобы ответить ему тем же.
– Ну и как ты это проделал? – спросила Лили. – Как ты украл пону?
– Я видел, как дедушка вытаскивал у береговиков ножи и монетки, – сказал Тинк. – По тому, как отвисла одежда, сразу можно понять, где что лежит и трудно ли это вытащить. На самом деле нетрудно.
– Ха! – воскликнул Подо, подойдя. – Не трудней, чем сорвать тартупелину, а, парень? Я и сам хотел стянуть что-нибудь у Клакстона, да не мог к нему близко подобраться. Ты хоть понимаешь, чтó сделал, Тинк?
– Ограбил вожака клана?
– Да, но ты стянул не простую безделушку! Ты забрал его пону! Понимаешь, что это значит?
– Э… нет.
– Смотри не зазнавайся, но это значит, что теперь ты вожак клана и хозяин Восточной излучины, – объявил Подо, сияя от гордости. – Мой внук!
Тинк побледнел:
– Нет-нет-нет. То есть теперь я должен что-то делать? Что?!
– Ничего, – Подо усмехнулся. – Мы скоро уйдём, и они выберут другого вожака. И потом, вожак клана ни за что не отвечает. Он делает что хочет, а остальные подчиняются. Быть вожаком на берегу не значит иметь обязанности. Это значит вообще ни за что не отвечать.
Появились двое береговиков и бросили мешки путников к их ногам.
– Старая Нургабог велела всё вернуть, – сказал один из них.
– Спасибо, – кивнул Подо.
Игиби подсели к огню и осмотрели мешки. Джаннер убедился, что отцовская книга, коробочка с огнивом и спичками, складной нож, лук, запас вяленого мяса и зеркальце на месте.
– Всё цело, – сказала Ния и повернулась к отцу. – Ты никогда не говорил, что был береговиком.
– Почему ты нам не рассказывал? – поинтересовался Тинк.
– Потому что это не то, чем я горжусь! Да, у меня была интересная молодость, но кое-что я предпочёл бы изменить… – он взглянул на Нию. – Я многого тебе не говорил, дочка, и не собираюсь. – С этими словами старик лёг, подложив руки под голову, и закрыл глаза.
Вскоре, устроившись у огня под звёздным небом, все они заснули.
Джаннер проснулся и увидел мир, окутанный туманом.
Туман, тянущийся с реки, стелился по земле, зловеще клубился вокруг стволов, струйками тёк между жалкими хижинами, из которых состояло поселение на Восточной излучине. Эти хибары были выстроены из старых досок и ставней, которые наверняка притащили из каких-то развалин. Отчасти они напоминали лесной дом Пита, но, в отличие от замка на дереве, были убогими и неопрятными. Их строили без любви и без воображения. Береговики спали внутри или прямо под стенами своих жилищ, на голой земле, обходясь вместо подушки собственными грязными руками да свалявшимися волосами. В тумане за лачугами виднелись железные клетки.
Они были открыты, и внутри было пусто. Джаннер вспомнил: дети береговиков дрожали от страха, когда вернулись в лагерь вчера вечером. «Можно нам подойти?» – спросила Марали – и не посмела приблизиться, пока Клакстон не позволил. Почему здешние дети так боятся взрослых? И куда делись их родители?
Тут он заметил, что Тинк исчез. Все остальные спали у погасшего костра, а Тинка нигде не было видно.
Джаннер поднялся.
За деревьями слева послышались голоса, потом хихиканье, и из тумана, держа под мышкой кожаный мяч, рысцой выбежал Тинк. Джаннер облегчённо выдохнул и помахал брату. Тинк помахал в ответ, поднёс палец к губам и снова исчез в тумане.
Джаннер на цыпочках последовал за ним. Прежде чем он успел сделать пару шагов, из тумана как призрак показалась Марали. Джаннер ахнул и приготовился к драке – вид у девочки был злобный и дикий.
Из тумана вылетел мяч. Он стукнул Марали по голове, и та пошатнулась, но тут же схватила мяч и нырнула в туман, прошипев:
– Сейчас получишь, Кальмар! Марали Ткач не перехитришь!
Джаннер только покачал головой.
Слева донеслись звуки борьбы; он пошёл на шум и обнаружил Тинка и Марали, которые катались по земле, борясь за лежащий рядом мяч. Джаннер наклонился подобрать мяч – и тут же оказался в центре схватки.
Марали Ткач дралась грязно. Она царапалась, шипела, щёлкала зубами и лягалась. Она заехала Джаннеру в живот, и он согнулся пополам, хватая воздух ртом. Эта девчонка даже игру превратила в драку! Но на Берегу правила были не такие, что в Глибвуде – а если человек боялся получить синяк-другой, не стоило лезть.
Никто из братьев Игиби не мог сравниться с Марали в злобе и хитрости, зато они ловко уклонялись от её атак. Все трое играли в мяч, пока туман не рассеялся и лагерь не проснулся. Джаннер и Тинк так не развлекались с того самого дня, когда в последний раз играли с сыновьями Благуса, прежде чем отправиться в поместье Анкльджелли.
Подо раздул огонь и приготовил завтрак из овсянки и вяленого мяса. Джаннер плюхнулся на пенёк рядом с ним, измученный, в синяках и грязный.
– Доброе утро, – сказал Оскар, попыхивая трубкой.
На коленях у него лежала старинная книга Джаннера, а на соседнем пеньке – несколько полос пергамента и чернильница.
– Я сижу за бумагами с тех пор, как проснулся. Язык не так уж отличается от древнелощинного. Вот, посмотри, – и он показал Джаннеру полоску пергамента, на которой было нацарапано несколько строк.
– Что тут написано? – спросил мальчик.
– Хороший вопрос, сынок, хороший вопрос, – Оскар помрачнел. – Придётся спросить у твоей мамы. Я почти не помню древнелощинный – только алфавит. Сейчас я всего лишь отделяю старые письмена от новых. Как только дойду до конца страницы, мы с её величеством примемся за перевод.
– Что, нашли подружку? – спросил Подо, когда мимо костра пронёсся Тинк, а за ним – Марали.
– Похоже на то, – кивнул Джаннер. – Во всяком случае, Тинк нашёл.
– Поедим и двинемся дальше. Чем дольше мы тут сидим, тем больше времени у Клыков обыскать берег. Мы и так уже задержались, а Ледяные прерии не близко.
Лили и Ния вернулись от реки с мокрыми после умывания лицами.
– Как оно там, безопасно? – спросил Подо.
– Рыб-кинжалов нет, и удобная отмель именно там, где сказала твоя возлюбленная, – ответила Ния.
Подо закатил глаза.
– Нургабог отдала мне эту штуку, – он показал родным медальон Клакстона. – Она сказала: если мы ещё встретим береговиков, пона позволит нам спокойно пройти. Клакстона здорово боятся.
– Все, кроме Тинка, – заметила Лили.
– Так точно, внучка. Он молодец, верно?
Тинк прохромал мимо, прижимая к груди мяч. Марали висела на нём и колотила по бокам.
– Если больше ни во что не встрянем, – продолжал Подо, – то придём в Дагтаун до темноты. Нургабог сказала мне, где найти нору.
– А что это? – спросил Джаннер.
– Убежище береговиков. Поживём там, пока не найдём в Дагтауне проводника. В Каменных горах Клыкам слишком холодно, да и людям тяжело. Зато обороняться придётся разве что от остроястребов.
book-ads2